Право на любовь детектива
Шрифт:
— Правда.
— Почему?
— Потому что ты... — он запнулся, подбирая слова. — Потому что ты стала для меня всем. Без тебя этот мир не имеет смысла. Я и так слишком многих потерял. Лилиан, отца, напарника... Я не переживу, если потеряю тебя.
Оливия улыбнулась, хотя на глазах выступили слёзы.
— Я тоже тебя люблю. Знаешь?
— Знаю. Но приятно слышать.
Он поцеловал её в лоб — легко, невесомо, как целуют самое дорогое.
— Пошли. Надо добраться до гостиницы до рассвета.
Они поднялись и пошли дальше, держась за руки. Ночная дорога тянулась через поля, где-то вдалеке мерцали огоньки деревни. Воздух пах осенью — прелыми листьями, дымом, чем-то неуловимо горьким.
— Стивен, — снова позвала Оливия.
— М?
— А что, если у нас ничего не получится? Если мы не сможем доказать вину Совета?
— Тогда мы хотя бы попытались.
— Этого достаточно?
— Иногда — да. Но я не верю, что не получится. Слишком много мы прошли, чтобы просто сдаться.
— Ты всегда такой уверенный?
— Нет. — Он усмехнулся. — Просто хорошо притворяюсь.
— У тебя получается.
— Стараюсь.
Она прижалась к его плечу, и они пошли дальше в тишине, которая была красноречивее любых слов.
Гостиница "Старый дуб" оказалась именно такой, как описывал Стивен — обшарпанной, покосившейся, с вывеской, которая висела на одной петле. Внутри горел тусклый свет, из трубы вился дымок.
— Выглядит не очень, — заметила Оливия.
— Зато здесь нас не найдут. Гром — старый знакомый. Когда-то я вытащил его из тюрьмы по ложному обвинению. С тех пор он мне должен.
— Надёжный?
— Как скала. И умеет держать язык за зубами.
Они подошли к двери. Стивен постучал особым образом — три коротких, два длинных. Дверь приоткрылась, и в щели показался глаз.
— Дарвидс? — прогудел голос.
— Я. Со мной девушка. Нам нужна комната.
Дверь распахнулась. На пороге стоял огромный детина с лицом, изрезанным шрамами, и руками величиной с небольшие окорока. Несмотря на устрашающий вид, глаза у него были добрыми.
— Заходите, — сказал он. — Быстро.
Они прошли внутрь. Гостиница встретила их запахом старого дерева, дыма и дешёвого табака. В общем зале никого не было — только тлели угли в камине да на стойке горела свеча.
— Гром, — Стивен протянул руку. — Давно не виделись.
— Давно, — Гром пожал его руку так, что хрустнули кости. — И, вижу, не в гости приехал.
— Проблемы. Большие проблемы.
— Расскажешь?
— Потом. Сначала комната.
Гром кивнул и повёл их на второй этаж. Лестница скрипела под его тяжестью, перила шатались. Оливия держалась за Стивена, чтобы не упасть.
Комната оказалась маленькой, под самой крышей. Кровать, стол, два стула, умывальник в углу. На окне — занавеска в цветочек, когда-то синяя, а теперь выцветшая до серости.
— Здесь вас не найдут, — сказал Гром. — Место тихое, чужие не ходят. Еда будет утром. Воду дам. Оружие есть?
— Есть.
— Держи. На всякий случай.
Он протянул Стивену артефактный жезл — короткий, с рунами по всей длине.
— Откуда это у тебя?
— У проезжего купца выменял. Говорил, что сильная штука. Мне без надобности, а тебе может пригодиться.
— Спасибо.
— Не за что. — Гром помялся в дверях. — Дарвидс... я не знаю, во что ты влез, но если нужна будет помощь — я здесь. Могу людей собрать, оружие достать...
— Пока не надо. Но спасибо.
— Отдыхайте. Утром поговорим.
Он вышел, закрыв за собой дверь.
Они остались одни.
Тишина была странной — не городской, не привычной. Здесь, на окраине, слышно было, как шумит ветер в поле, как где-то лает собака, как потрескивает старая печь. Ни стука экипажей, ни криков торговцев, ни шагов прохожих. Только природа и покой.
Оливия села на кровать и вдруг разрыдалась.
— Ты чего? — Стивен мгновенно оказался рядом.
— Не знаю, — всхлипывала она. — Нервы. Всё сразу.
Он обнял её, прижал к себе, гладил по голове.
— Плачь. Это нормально. Ты столько пережила.
— Я думала, что умру там, — шептала она. — Что не увижу тебя больше. Что всё кончено.
— Не кончено. Я здесь. Мы вместе.
— Они били меня, Стивен. Не сильно, но били. Требовали сказать, где чертежи.
Стивен напрягся.
— Ты сказала?
— Нет. Молчала. Думала о тебе. О том, что ты придёшь.
Он сжал кулаки так, что побелели костяшки.
— Я убью их. Каждого.
— Не надо. Ты уже убил. Спаси меня. Этого достаточно.
Она плакала долго, пока слёзы не кончились. Потом затихла, прижавшись к нему.
— Стивен.
— М?
— Я не хочу спать одна.
Он посмотрел на неё — в её глаза, красные от слёз, но такие родные.
— Я никуда не уйду.
— Останься. Просто будь рядом.
— А если я храплю?
Она слабо улыбнулась.
— Переживу.
— Или ворочаюсь?
— Тоже переживу.
— Тогда ладно.
Он лёг рядом, поверх одеяла, обнял её. Она прижалась к нему, положив голову на грудь. Сердце билось ровно, успокаивающе.
— Расскажи что-нибудь, — попросила она.
— О чём?
— О себе. О том, каким ты был до всего этого.
Стивен задумался. Воспоминания приходили неохотно — он редко позволял себе думать о прошлом.
— Обычным мальчишкой, — начал он. — Бегал по улицам, лазил по крышам, мечтал стать героем. Отец смеялся — говорил, что герои только в книгах бывают.
— А мать?
— Мать умерла рано. Я её почти не помню. Только тёплые руки и запах выпечки. Она пекла пироги по воскресеньям. Проснёшься утром, а в доме пахнет яблоками и корицей...
— Вкусно, наверное?
— Очень. Я потом долго искал такие пироги в городе, но нигде не мог найти. Наверное, секрет был в любви.
Оливия улыбнулась.
— Ты умеешь быть нежным.
— Только с тобой.
— А с другими?
— С другими — работа. Холод, расчёт, ничего личного.
— Тяжело, наверное, всегда быть настороже?