Проклятие истинности
Шрифт:
– А вы сами-то как думаете?
– Улыбка Клоди получилась печальной.
– Он купил вас, даже зная, что вы любите другого. Зная, что ди Халливан не простит ему женитьбы.
Я пожала плечами. Не понимаю, к чему она клонит.
– Ему не хватило одной ночи, - продолжила служанка.
– Препятствия лишь разогрели его похоть. Он останется до тех пор, пока вы ему не надоедите.
О боги, почему вы так ко мне жестоки? Я была в двух шагах от побега.
Я медленно резала мясо, а сама лихорадочно соображала, что же делать. Как выбраться отсюда до приезда Висса?
Мысленно я потянулась к Рею. Если кто-то и сможет мне помочь, то только он. Рей не отвечал. Я терялась в догадках, почему он не хочет со мной говорить. Мы прервали разговор от силы полчаса назад. Что такое могло с ним произойти, что он не отзывается на мой призыв.
Молчание тянулось мучительно долго. Я успела съесть обед и приступила к десерту, а он всё не отвечал.
Может быть, я недостаточно сильна? Извелась, пока не получила слабый отклик.
– Рей, Рей, - закричала я. Клоди составляла грязную посуду на поднос. Наше общение никто не мог услышать. Мы разговаривали на уровне мыслей.
– Рисса? Что случилось?
– Заволновался Рей.
Я облегчённо выдохнула. Он услышал. Он пришёл.
– Висс возвращается, - закричала я.
– Что?
– Тревожно переспросил Рей, хотя прекрасно слышал всё с первого раза.
– Когда?
– Не знаю, - для верности я развела руками, как будто он мог меня видеть.
– Полчаса назад мне сообщил об этом верный пёс Висса.
– Сообщил?
– Снова удивился Рей.
– Зачем? Не вижу причин докладывать тебе о прибытии хозяина.
– Ты что же считаешь, что меня здесь ни во что не ставят?
– Разозлилась я.
– Успокойся, - жёстко ответил он.
– Висс недавно уехал и тут же возвращается. Почему именно в тот момент, когда ты поговорила с Мод и рассказала о побеге?
Опять он обвиняет служанку. Отчего он так на неё взъелся?
– Послушай, я всё разузнала о Мод, - попыталась я сгладить его негатив.
– Это не Мод, а её сестра-близнец Клоди. И она не давала клятву верности Виссу.
Почувствовав, как недоверие коснулось души Рея, я едва не расплакалась. Он никогда не был таким недоверчивым. Наша встреча изменила его и так сильно, что иногда и я его не узнаю.
– Проверить её слова ты не можешь, остаётся только надеяться, что всё это правда, - чувствовала, что он не верит в то, что говорит.
– Я пошлю слугу проследить за Виссом и задержать его.
– Как один человек сможет задержать Маш?Торнтона с его личной гвардией?
– Не поверила я Рею.
– Значит, он наймёт наёмников, - отрезал Рей.
– Я не брошу тебя на растерзание этому чудовищу.
От его слов стало легче. Я ему верила. Даже обездвиженный он найдёт способ помочь мне.
– Завтра ночью попробуй выбраться из поместья, - обеспокоенно произнёс Рей.
– Рисса, другого случая может и не быть. Не зря Висс так рвётся к тебе. Он что-то задумал.
Дверь отворилась и вновь в комнату вошла Клоди. Неужели у неё нет других дел, как только постоянно быть возле меня? Или это часть хитроумного плана? После разговора с Реем я снова полна подозрений.
– Клоди, а разве у тебя нет дел по дому?
– Почему вы спрашиваете, госпожа?
– Служанка выглядела уверенно и говорила спокойно. Видимо, у меня приступ недоверия.
– Ты постоянно находишься со мной, и тебя никто не зовёт, - ответила я, внимательно наблюдая за её реакцией, - и не требует выполнения обязанностей горничной.
– Если бы вы знали, госпожа, как теперь меня люто ненавидят все горничные в доме, - служанка печально улыбнулась.
– По распоряжению хозяина, у вас каждый день должны были меняться служанки. А вы взяли и всё испортили. Девушки ужасно недовольны, что я не работаю, а состою при вас.
Что ж, именно так всё и было. Возразить нечего.
– Клоди, а что за зелье ты мне дала в ту самую первую ночь?
– Решила я уточнить.
– Так, противозачаточное, - она удивлённо распахнула глаза.
– Я же говорила.
– У меня есть истинная пара и он дракон. Ты думаешь, что я могу забеременеть от Висса?
Я позволила себе чуточку высокомерия. У истинной пары дракона могут быть дети только от него. Это знают даже дети.
– Конечно, - уверенно заявила она.
– Вы же человек, если бы были драконицей, тогда истинность гарантировала бы отсутствие детей от другого.
– Клоди, ты не понимаешь…
– Да, нет, это вы не понимаете, госпожа, - заявила служанка.
– Наш хозяин не человек.
Глава 24
– Не человек?
– Меня затрясло.
– Кто же он?
Неужели оборотень? Говорят, что оборотни жестоки и кровожадны. Висс именно такой. Надо бежать, даже если это будет стоить мне жизни.
– Он на четверть дракон, - заявила Клоди.
– Как так?
– Изумилась я. Такого явно я не ждала.
– Не может этого быть!
Клоди стала напротив меня. На её лице читались следы сочувствия.
– Как рассказывает сам хозяин, его прадед был драконом. Именно тогда Торнтоны получили дворянский титул. Дальше прадед женился на женщине.
– Драконицу ему бы просто не отдали в жёны, - кивнула я.
– Сколько ещё тайн скрывает Висс?
– Да, он особо и не скрывает, - удивилась служанка. В её голосе я уловила нотки осуждения.
– Все, кто готов слушать, по несколько раз слышали эту героическую историю. Ваш муж гордится предком.
Если в Виссе и правде есть кровь дракона, то теоретически я могу родить ему ребёнка. А значит, удирать нужно как можно быстрее.
А вот интонация Клоди мне не нравится. Не возьму я её с собой от греха подальше. Если она сочувствует Виссу, то может помогать ему. Да и где подтверждение того, что у неё на самом деле есть сестра-близнец. Только слова самой Клоди или Мод, уже не важно, как её зовут на самом деле.
Так, платье служанки у меня есть. Как выбраться из комнаты, я знаю. А найти дыру в заборе — дело техники. Буду бежать сама.