Самоучитель татарского на каждый день
Шрифт:
г) — Слим, ние кайтканчы, йд тртипле ген утыр, яме. Мин хзер эшк китм.
— ти, ни кайчан кайта?
— Бер сгатьтн.
— Ярар, ти.
4. Временные отношения выражаются и формами имени действия на — у/-, (бару, йт) с послелогом белн (с):
Кояш чыгу белн, урманга киттек. (Как только взошло солнце, пошли в лес).
Поезд кил белн, тиз ген вагонга кердек. (Как только подошел поезд, мы быстро вошли в вагон).
й ит белн, авылга кайтабыз. (Как только наступит лето, поедем в деревню).
Вы, наверное, заметили, что при этом быстро передаются следующие друг за другом события:
а) — Марат, ние кайту белн, миа шалтыратырсы ле.
— Ярар, ти!
б) — Срия, Казанга кил белн, университетка кереп чык. Мин сине ктрмен.
— Мин, вокзалга кил белн, сиа шалтыратырмын, яме, Камил.
— Телефонымны хтерлисеме?
— лбтт. 76-41-76.
— Дрес тгел. Минем телефон — 76-41-78.
— Ярар, рхмт.
в) — Акча алу белн, миа телеграмма сук (отправь).
— Хат кына язармын. Хзер телеграмма кыйбат.
— Ярар, алайса.
г) — Дреслр бет белн, кинога барыйк ле.
— Кайсы кинотеатрга?
— «Татарстан» га.
— Анда нрс бара?
— Ниндидер бер Америка фильмы.
— Аа бармыйк. «Идел» кинотеатрына китик.
— Ярый, киттек.
д) — Университетны тмамлау белн, Айдарны аспирантурага калдыралар.
— йе шул, ул яхшы укыды, фнни фикерли (научно мыслит). Шп булган!
5. Одновременные действия с основным глаголом-сказуемым выражает и форма причастия прошедшего времени на — кан/-кн, — ган/-гн с добавлением аффикса местно-временного падежа — да/-д: кайтканда, киткнд, барганда, кергнд.
Эштн кайтканда, безг кереп чык ле. (Когда будешь возвращаться с работы, заходи к нам).
Укытучы сйлгнд тылап утыр. (Когда говорит учитель, сиди, слушай).
Кояш чыкканда, урманда бик матур була. (Когда восходит солнце, в лесу бывает очень красиво).
Теперь употребим эти формы в диалогах:
а) — Та атканда, тчлр кычкыра.
— Кем тче икн?
— Гыйлаи бабайларныкы.
— Каян белсе?
— Ул тч авылда бер ген.
б) — Ягыр яуганда, кайда тордыгыз?
— Кибетк кереп тордык.
в) — Университетта укыганда, кайда яшдегез?
— Тулай торакта (общежитие).
— Кемнр белн?
— ченче курс кызлары белн.
г) — минђ, брге утаганда (когда полоть будем), безг кайтыгыз ле. Булышырсыз (поможете).
— Ярар, кайтырбыз.
д) — Алмагач ччк атканда, безне бакча шундый матур була!
— Нич алмагачыгыз бар?
— Алтау (шестеро).
е) — Имтиханнар тапшырганда, кайда яшде?
— Бер апаларда.
— Исеме ничек ул апаны?
— Глнур апа.
— йбтме?
— Искиткеч (удивительно)!
Те же значения одновременности действия выражаются и прибавлением к причастиям прошедшего времени послеложных слов «чакта», «чагында», «вакытта», «вакытында (в то время)»:
а) — Алма лгергн чакта бакчада бик матур була!
— Бакчагыз зурмы?
— Зур. Унике сутый.
б) — Син килгн чагында, без гел йд булмыйбыз. Син якшмбе кн кил ле безг.
— Кайчан?
— Кндез. чпочмак та пешерербез. Кунып та китрсе (Заодно и заночуешь).
— Ярар.
в) — ти больницада яткан вакытта, туганнарыбыз, дусларыбыз бик ярдм итте.
— тиегез озак яттымы со?
— Озак. Ике ай.
— Терелдеме со?
— Терелеп чыкты. Врачларга да рхмт инде. Тырыштылар.
г) — Эш вакытында бер д тыныч тгел. Кешелр аман кереп торалар.
— Безне эш тыныч. Безне учреждениег кеше сирк кил.
6. Следующие друг за другом действия выражаются при помощи причастий прошедшего времени в исходном падеже с добавлением послелога «со (после)»:
йткннн со — после того, как сказал
киткннн со — после того, как уехал
ашаганнан со — после того, как покушал