Самоучитель татарского на каждый день
Шрифт:
Задание 6. Ответьте в утвердительной форме.
1. — Син мине ич аламыйсы!
— …
2. — Син безне турыда уйлыйсымы?
— …
3. — Алар мине дус саныйлармы?
— …
7) Глаголы состояния, существования примерно следующие:
Теге китап бу шкафта тора. — Та книга находится в этом шкафу.
Балык суда яши. — Рыба живет в воде.
Бре урманда яши. — Волк живет в лесу.
Син бген йд буласымы? — Ты сегодня будешь дома?
би диванда утыра. — Бабушка сидит на диване.
Син монда утыр! — Ты садись сюда!
Эт оясында ята. — Собака лежит в своей конуре.
Мин сезне бакчада ктрмен. — Я подожду вас в саду.
Задание 7. Ответьте на вопросы.
1. — Бре кайда яши?
— …
2. — Альбом кайда тора?
— …
3. — Иртг син кайда буласы?
— …
4. — Син ничнче ртк утырасы?
— …
5. — Китап кайда ята?
— …
6. — Ул мине кайда кт?
— …
Задание 8. Переведите предложения на татарский язык.
Лось живет в лесу. Рыба живет в воде. Человек живет в доме. Ты будешь в библиотеке? Он будет дома? Дедушка сидит на стуле. Мама сидит на диване. Сядь на стул! Тетрадь лежит на столе. Карточка лежит в книге. Кошка лежит на кровати. Они ждут нас. Жди меня на остановке. Нурия меня не ждала. Мы их долго ждали.
8) Не помешает вам знать и глаголы зова и крика:
Мин сине чакырдым, син бармады. — Я тебя звала, ты не пошел.
Хмит, ни чакыра, йд, йг керик. — Хамит, мама зовет, пойдем домой.
Кычкырма миа! — Не кричи на меня!
Кем кычкыра анда? — Кто там кричит?
Эт рер — бре йрер. — Собака лает — волк ходит.
Ишетсеме, безне колын кешни. — Слышишь, наш жеребенок ржет.
Бала кереп елый. — Ребенок ревмя ревет.
Кке кычкыра. — Кукушка кукует.
Бре улый. — Волк воет.
Чыпчыклар чыркылдый. — Воробьи чирикают.
Сыер мгри. — Корова мычит.
Задание 9. Продолжите рассказ.
1. Кич тине туган кне булды. Без кунаклар чакырдык…
2. Без зоопаркка бардык. Анда хайваннар, кошлар кп. Монда аю кычкыра…
Задание 10. Поставьте глаголы в отриательной форме (-ма, — м, -м).
йттем
сорадылар
белсе?
лилр
барачаклар
тсм
кисрг
карый
?салар
кайтамы
менерлр
тектегез
укы
сйл
еладык
Задание 11. С этими словами составьте диалоги.
Дрес бетте. Сезг сламтлек, уышлар телим. Сау булыгыз!
Урок 47
Глаголы в татарской речи (продолжение). Диалоги. Задания.
(Кырык иденче дрес)
— Иснмесез!
— Херле кн!
Помните, мы говорили об инфинитиве с показателями — рга/-рг, — ырга/-ерг, — арга/-рг. Это — неспрягаемая форма глагола. Приведем один поэтический текст с этими формами глаголов.
Дусларым бар серлшерг. иде ят бар кишерг. Дошманнар бар кршерг. Бу ирем бар эзлнерг. Бер илем бар тезлнерг. м йргем бар чыдарга. Башым — мйданга чыгарга: серлшерг, кишерг, кршерг, эзлнерг, тезлнерг м чыдарга…(Ренат Харис)
Выделим незнакомые слова:
серлшерг — поговорить по душам; иде ят — чужие; кишерг — советоваться; кршерг — бороться; эзлнерг — искать, познавать; тезлнерг — преклонить колени; чыдарга — терпеть.
Теперь давайте попробуем перевести: У меня есть друзья, чтобы поговорить по душам. Есть чужие, чтобы советоваться. Есть враги, чтобы бороться. Есть у меня эта земля, чтобы познавать. Есть у меня Родина одна — чтобы преклонить колени. И есть сердце, чтобы терпеть. (Есть) голова у меня — чтобы выйти на площадь: поговорить по душам, советоваться, бороться, познавать, преклонить колени и терпеть…