Сердце Эфира. Сопряженные
Шрифт:
Каюта, потолок, тьма — всё накрылось мутной пеленой. Вейра лежала лицом в сбившемся одеяле и какое-то время не двигалась. Шея горела, каждый вдох отзывался коротким, злым натяжением.
Выходить не хотелось.
За дверью были люди. Голоса. Корабельный день — тот самый, который идёт своим ходом, даже если ночью тебе перекрывали воздух. Каюта, тесная и душная, с застоявшимся теплом дерева и ткани, оставалась единственным местом, где можно было дрожать без свидетелей.
— Вейра, ты там жива? — раздалось из-за двери.
Голос Гюнтера, хриплый и добрый, звучал осторожно.
— Лисандр собирает всех в комнате карт. Сказал, чтобы ты была…
Он не договорил. Почти сразу в коридоре застучали удаляющиеся шаги.
Приказ капитана, переданный чужим ртом, поднял её с койки лучше любого будильника.
Глотать было больно. Высокий воротник, затянутый выше обычного, тёрся о свежие полосы, но боль была терпимой. В зеркале лицо побелело, а глаза потемнели. Вейра резко отвернулась от своего отражения.
Дверь в комнату карт оставили приоткрытой ровно настолько, чтобы свет падал в коридор узкой полосой. На пороге Вейра задержалась всего на секунду. Этого хватило, чтобы собрать плечи, выровнять дыхание и сбить пульс под горлом до чего-то, похожего на спокойствие.
Команда уже собралась вокруг стола. В центре был Лисандр. Ладони лежали на краю стола так, будто через дерево он удерживал не корабль, а себя. Голова была склонена к карте. Тень от плеча пересекала маршрут к Вересту и закрывала часть пути ещё до того, как он успел что-либо сказать.
Он не поднял головы, когда Вейра вошла.
Она выбрала место сбоку, на границе света и тени, положила ладони на столешницу. Под воротником снова обожгло шею. Она стиснула зубы и заставила себя думать о столе, о тепле под ладонями, о чём угодно, кроме его хватки.
— Начнём, — сказал Лисандр.
Голос прозвучал без хрипа, без трещины, без той тьмы, которая жила в нём ночью.
Он хлопнул в ладони. Голубая сетка маршрутов растеклась по столу и легла на лица команды тонкими линиями.
— Подходим к южной стороне Вереста, — сказал капитан. — Основная легенда: торговцы артефактами. Работаем быстро. Нам нужно войти в особняк Сайлера Крея и выйти с информацией о Символе ветра. Дальше будем действовать по ситуации.
Слова проходили мимо Вейры с неприятной ясностью. «Верест», «Сайлер», «легенда», «Символ» ложились в голову как сухие метки на карте, к которой она сейчас не имела отношения.
Зато тело слушало другое.
Тембр, паузы, воздух между его фразами.
Горло отзывалось на этот голос раньше, чем успевал вмешаться разум. Каждый его вдох чуть менял давление в комнате. В этой ровной, рассчитанной тишине между двумя фразами возник ещё один звук.
Стук.
Тук.
Тук-тук.
Вейра повернула голову.
Маркус постукивал пальцами по краю стола. Ладонь лежала рядом с линией маршрута, и со стороны жест можно было принять за рассеянный счёт.
Его взгляд скользнул к ней, опустился от лица ниже — к воротнику. Туда, где под плотной тканью начинался след чужой руки.
Вейра выпрямила плечи и подняла воротник ещё выше.
Маркус заметил и это. В уголках его глаз что-то жёстко напряглось — и сразу исчезло.
Вейра чуть качнула головой и быстро перевела взгляд на стол.
— По оружию, — сухо сказал Виктор. — Всё держать при себе, под плащом. Проверять, скорее всего, будут датчиками. Оружие не запрещено, но будьте внимательны. Стоять спокойно, без резких движений. Особенно ты, Тео.
— Я вообще никогда не двигаюсь резко, — пробурчал тот. — Я — сама плавность.
Кто-то тихо хмыкнул. Напряжение на миг ослабло — и тут же снова легло в комнату.
Лисандр хлопнул снова. Голубая сетка исчезла, и лица сразу вернули себе привычную усталость.
— Всё, — сказал Лисандр. — Проверьте экипировку и документы. Через полтора часа входим в контурную зону. На Вересте каждый отвечает за себя и за команду.
Он выпрямился, оттолкнулся от стола. Воздух качнулся вслед за ним; бумаги на столе дрогнули. Пираты начали расходиться. Стулья заскрипели. Кто-то поднялся сразу, кто-то задержался на мгновение дольше, будто ещё можно было потянуть время.
Виктор облокотился о стену, сцепив руки за спиной. Вейра чувствовала кожей его взгляд на себе.
— Вейра. На минуту.
Она подошла, сжимая кулаки. Уже открыла рот для привычного сухого ответа, но он опередил её:
— До архипелага осталось мало времени. Сейчас самое опасное не снаружи.
Его взгляд скользнул мимо неё, дальше по коридору.
— Нас может убить то, что каждый скрывает от команды.
Он так и не посмотрел на её воротник.
— Помни это. Иди.
Вейра кивнула и вышла в коридор. Остановилась у иллюминатора и прислонилась лбом к холодному стеклу. По ту сторону тянулся белый поток тумана — густой, неподвижный, как стена между кораблём и остальным миром. В этой молочной массе на миг проступил тёмный зубчатый силуэт.
Верест.
Вейра закрыла глаза. Опасность была не только там, в скалах. Она жила ближе — в человеке, который вёл их прямо в этот туман.
Она отняла лоб от стекла, выпрямилась и пошла дальше.
Палуба встретила её солёным ветром, полоснувшим по горлу. Вейра закрыла за собой люк, сделала два шага — и увидела его.
Лисандр стоял у леера. Одна рука лежала на холодной трубе, другая — вдоль бедра; пальцы были чуть согнуты, словно ещё помнили невидимую рукоять или чужое горло.
Он повернулся. Свет полоснул по его лицу.
— Наёмница, — сказал Лисандр.
Сердце у Вейры дёрнулось, пальцы потянулись к воротнику.
— Капитан…
Лисандр медленно снял руку с леера и повернулся к ней всем телом.
— Любишь гулять по запретным местам.
— Я закончила подготовку, — сказала Вейра. — Нужно было выйти. Подышать.
Он шагнул ближе.
Вейра машинально отступила и лопатками ударилась о стенку надстройки. Сквозь форму в спину вошёл холод металла — тот самый холод, что хлестнул ей в лицо, когда раскрылись створки хранилища.
— Ты не должна была быть там, — сказал Лисандр. — Виктор наверняка предупреждал.