ЖАНРЫ

Сердце Эфира. Сопряженные
Шрифт:

С улицы тянуло голосами, редким стуком колёс, железным лязгом створок. В этом шуме была собранность, от которой становилось только беспокойнее.

Колокол ударил внезапно. Звук прошёл через крышу и стены без всяких церемоний.

Один раз.

Второй.

Третий.

У Вейры сжалось горло, будто воздух в груди на миг забыл, что ему положено двигаться.

— Ну вот, — пробормотал Тео. — Пошёл ветровой обряд.

— Рано для обычной службы, — отозвался Николас, не поднимая головы.

После такого звона город словно просыпался от долгого сна. Начинались досмотры, сверка лиц, лишние глаза на улицах, обходы и вежливые вопросы, на которые лучше отвечать сразу и без выдумки.

Дверь распахнулась.

В склад вошёл портовой распорядитель. На груди блеснул значок администрации; ниже темнел знак Башни — крыло, вытянутое в стрелу. Под мышкой он держал тубус. Не глядя по сторонам, он прошёл прямо к столу.

Лисандр уже ждал. Он сидел как обычно, но следы бессонной ночи не ушли с его лица: кожа побледнела, под глазами легли тени.

— Должно быть, капитан… Вернер? — сказал распорядитель.

Голос у него был безукоризненно вежливый, именно поэтому неприятный.

Фальшивое имя Лисандра, вписанное в документы, прозвучало чужим, но пока держалось на нём без лишних складок.

— Здесь, — ответил Лисандр.

Распорядитель щёлкнул застёжками тубуса, вынул лист. В воздухе пахнуло свежей бумагой и резкими чернилами.

— По распоряжению Храма ветра часть груза, обозначенного как «ветровые дары», подлежит немедленной доставке в главный зал для проверки чистоты. Присутствие поставщика при проверке обязательно.

Он поднял глаза.

— Храм запрашивает ваше участие, капитан. А также участие представителей вашей гильдии.

Лисандр взял лист. Глаза быстро пробежали по строкам. Под воротником у него дрогнула мышца.

— Понятно.

Он сложил лист и положил его на стол. Пальцы на миг задержались на краю бумаги, будто и там уже успели спрятать чей-то расчёт.

— Проверка — дело святое, — произнёс Лисандр.

Край его рта дрогнул ровно настолько, чтобы это можно было счесть и усмешкой, и предупреждением.

Потом он посмотрел на Вейру и кивнул Виктору.

— Вы вдвоём понесёте артефакты в Храм.

У Вейры похолодело под рёбрами.

Храм. Витражи, в которых утренний свет всегда казался не небесным, а вымытым до костяной белизны. Песнопения, от которых по спине шёл не покой, а озноб. Под всем этим — жар, трубы, глухой ход механизмов, тяжёлое сердце системы, которое никогда не показывали до конца, но от которого дрожь поднималась даже в перилах.

Ночная духота турбин ещё сидела у неё в костях. Теперь её отправляли наверх — туда, где порядок выставляли как святыню, а святыню обслуживали с аккуратностью хорошей казни.

— Хорошо.

Виктор стоял чуть в стороне, опираясь ладонью о ящик. С тех пор как вошёл распорядитель, он почти не двигался.

— Хорошо, я пойду с ней, — он выпрямился и подмигнул Вейре.

Распорядитель повернул голову, без спешки оглядел его и кивнул.

— Документы готовы, — бросил Николас. — Лицензия гильдии, бирки, маршрут.

Распорядитель подошёл к столу и достал печать. На бумаге остался влажный след со знаком крыла.

— Сбор у восточных ворот Храма через двадцать минут. Груз оставлять на первой платформе, внутри.

Он ещё раз кивнул Лисандру — не как капитану, а как имени в бумагах, — повернулся и вышел.

В убежище сжался воздух, как бывает после дурной новости.

— Вот мы и дожили до того, что Храм сам за нашим товаром гонцов шлёт, — проворчал Тео. — С таким везением только в карты играть.

— Храму нужен не товар, — сказала Ирэн, не поднимая головы. — Ему нужны цифры.

Тео фыркнул и замолчал.

— Маркус, — послышался голос Лисандра.

Тот поднялся с ящика. Нож исчез из руки так быстро, будто его и не было.

— Иди в доки на разведку, — сказал Лисандр. — Послушай, что шепчут про «особый обряд Ветра»: кого держат, кого пропускают. И про «чужой корабль под неправильным флагом» тоже.

Маркус усмехнулся краем рта.

— Всегда мечтал прогуляться в такое благословенное утро.

— Без фокусов, — глухо сказал Лисандр. — Смотри, слушай, запоминай. Если где-то засветили чьи-то лица, вернёшься и расскажешь.

— Как скажешь, капитан.

Остальным он раздал приказы без пауз.

— Вейра.

Её плечи дрогнули.

— Ветровой обряд — необычная служба, — сказал Лисандр. — В такие дни Башня любит смотреть, кто дышит не так, как ей надо.

Он будто говорил о городе, о порядке, о чужих правилах. Но смотрел только на неё.

— Выдержишь?

Вейра нервно усмехнулась.

— А у меня есть выбор?

Лисандр не отвёл взгляда.

— Нет.

Вейра сжала кулаки.

— Постараюсь.

Он медленно кивнул.

— Хорошо. Тогда работаем.

Команда зашевелилась сразу, быстро и молча, будто все уже давно ждали именно этого приказа.

Ирэн поднялась с ящика, подхватила ремни и бинты, подошла к Вейре.

— Смотри, чтобы тебя не уронили вместе с дарами, ведьма, — ехидно сказала она.

— Спасибо за заботу, — процедила Вейра.

— Заботу? — донеслось сбоку.

Николас встал из-за стола и подошёл ближе. Шёл, как всегда, тихо и неспеша. Заметным он становился только тогда, когда сам этого хотел.

— То, что капитан тебя принял, не значит, что тебе здесь всё позволено.

Вейра повернула голову.

— Я не просила у тебя дозволения.

— И не получишь.

Николас остановился в шаге от неё и поправил очки. Лицо в полутьме было жёстким, неподвижным.

Ирэн не отошла. Осталась рядом, с ремнями в руках, и теперь смотрела уже не на Вейру, а на Николаса — внимательно, без прежнего ехидства.

— Я слышу больше, чем тебе кажется, — прошептал Николас, изредка глядя в сторону Лисандра. — И вижу тоже.

Вейра смотрела на него прямо, не моргая.

— И что дальше?

— Дальше ты запомнишь одно: с капитаном шутки плохи.

Поделиться с друзьями: