Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряный меридиан
Шрифт:

В этот день в Саутуарке по случаю открытия нового театра по-

казывали «Юлия Цезаря». Пьесу играли на сцене нового театра —

«Глобус».

История строительства этого театра и баталий, этому предше-

ствовавших, началась в тот год, когда пьесы Уильяма начали изда-

вать с именем автора на титульном листе, а на сцене одну за

другой играли комедии о счастливой и преданной любви. Их ге-

роини то переодевались в мужскую одежду, отправляясь в отча-

янное путешествие за своими возлюбленными, то вместе со

своими достойными кавалерами являли публике торжество ост-

роумия, юмора и красноречия. «Бесплодные усилия любви» сме-

нились пьесой, в которой впервые появилась удивительная пара —

Бенедикт и Беатриче — полюбившийся публике живой остро-

умный дуэт. Много лет спустя один из зрителей писал в воспоми-

наниях: «В ожидании Беатриче и Бенедикта публика доверху

заполнила партер, галереи, ложи». В том же году Фрэнсис Мерез, magister artium*обоих университетов**, а также составитель учеб-

ников, опубликовал труд, названный «Сокровищница ума».

«Как Плавт и Сенека считались лучшими мастерами комедии

и трагедии у латинян, так Шекспир в обоих этих жанрах пре-

восходит всех среди англичан…», — писал Мерез. — «Кажется, музы говорили бы отточенными шекспировскими фразами, умей они говорить по-английски». Далее автор перечислял тра-

гедии — «Король Иоанн», «Ромео и Джульетта» и комедии —

* Искусный учитель (лат.) (прим. автора).

** Оксфордский и Кембриджский университеты (прим. автора).

329

СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН

«Сон в летнюю ночь», «Венецианский купец» и «Вознагражден-

ные усилия любви».

Эту пьесу — «Вознагражденные усилия любви» — Уильям на-

писал после издания «Бесплодных усилий», летом, когда Том

отправился в Венецию, чтобы вернуться осенью и услышать

ответ Виолы.

Он надеялся, что Том сможет занять в душе Виолы место, все

еще занятое тем, усилия любви к кому оказались бесплодны.

О, если так она платить умеет

Дань сестринской любви, то как полюбит,

Когда пернатой золотой стрелой

Убиты будут все иные мысли,

Когда престолы высших совершенств

И чувств прекрасных — печень, мозг и сердце —

Навек займет единый властелин!*.

Тем временем Тайный совет по-прежнему требовал снести все

театры. Однако не так-то просто справиться с публикой, а уж тем

более с актерской братией.

Новые театры возникали и в центре города, и на северных его

окраинах, в частности, «Фортуна» и «Голова вепря». «Слуги лорда-

адмирала» продолжали играть в «Розе», а «Слуги лорда-камер-

гера» — в «Куртине».

Проблемы театра вынуждали основное ядро труппы — Ричарда

Бербеджа, Уильяма Шакспира, Катберта Бербеджа, Уильяма

Кемпа, Томаса Поупа, Джона Хемингса, Огастина Филипса

и Генри Кондела — собираться едва ли не каждый день в доме Бер-

беджей. Их переговоры с Джайлзом Алленом, владельцем театра, по поводу аренды зашли в тупик. Компания искала выход из соз-

давшегося положения, и он был найден. Такой же дерзкий и отча-

янный, как вся кочевая жизнь этой отважной когорты. Хозяину

по контракту принадлежала земля, но не сам театр. Так пусть

и остается со своей землей, а театр они перенесут на новое место.

После Рождества 1598 года большая компания, вооруженная, как потом свидетельствовал Джайлз Аллен, «шпагами, кинжа-

* Шекспир У. Двенадцатая ночь, или Что угодно (пер. Э. Линецкой).

330

ЧАСТЬ II. ГЛАВА XII

лами, пиками, топорами и тому подобными предметами», при-

нялась «крушить здание театра», из-за чего жители Шордича

пребывали «в большом беспокойстве и испуге». «Большое

беспокойство» продолжалось четыре дня. Разбирали стены, грузили бревна на телеги и переправляли на пароме и по Лон-

донскому мосту на другой берег реки.

Здесь, на южном берегу, в Саутуарке, на участке, взятом Бербед-

жами в аренду на тридцать один год, театр собрали заново. К лету

«Слуги лорда-камергера» привели участок в порядок. На время ак-

теры превратились в плотников и садовников и, дружно, закатав

рукава, подбадривая себя шутками и песнями, строили, мостили, копали, перекапывали и застилали. Том взялся помогать им. Он

привлек к строительству лучших плотников и рабочих с верфей

и доков. Вокруг театра разбили сады и построили несколько

домов для сдачи внаем. Джайлз Аллен пытался взыскать с Бербед-

жей по суду восемьсот фунтов за причиненный ущерб. Два года

дело рассматривалось в разных инстанциях, но Бербеджи дей-

ствовали в рамках закона и Аллен проиграл.

Теперь совладельцами театра стали пять пайщиков, взявших на

себя расходы по обустройству театра, в число которых вошел

и Уильям. Отныне ему принадлежала десятая часть театра, в котором

он играл и для которого писал пьесы. Он переселился в один из

домов на земле при театре. Его соседями стали Огастин Филипс, Томас Поуп, Эдвард Аллейн и Филип Хенслоу. В документах 1599 года

существует запись о том, что дом с примыкающим садом в приходе

Спасителя в Саутуарке « in occupation Willielmi Shakespere et aliorum»*.

Очень долго спорили о названии театра. Оно должно было

устроить всех.

— Слово должно быть, как «театр», — рассуждал Уилл, — как

Поделиться с друзьями: