Супруга для покойного графа
Шрифт:
– Нет, я не буду это, - отказалась я от очередного поднесенного мне Алви куска, на этот раз муж вырезал для меня самую аппетитную часть фаршированного гуся. И он чуть ли бросил очень ароматный сочный даже с виду кусок в блюдо, откуда только что его взял.
Кларк, полюбовавшись на этот акт вандализма, отрезал от гуся ножку и, чуть ли не причмокивая, начал его есть.
– Зря не ешь, Алиса, - с набитым ртом проговорил Кларк.
– Очень вкусно. Вкуснее монастырской каши.
– Алиса, вы не любите фаршированного картофелем и яблоками гуся? – Спросил, игнорирую друга, Алви. Он даже наклонился ко мне.
Я пожала плечами. Кто, вообще, в каком-либо из миров может не любить мясо гуся? Особенно приготовленного с таким искусством?
– Может положить вам рыбу?
– Указывая на цельные, запечённые в печи рыбы, красиво выложенные в широком блюде и украшенные зеленью и дольками лимона, спросил граф. И добавил.
– Кажется, это форель. Вы любите форель?
Я качнула головой. Не потому что не люблю форель, я просто не хотела, чтобы Алви перекладывал ее мне в тарелку. И дело было не в моей застенчивости или скованности после нашего разговора в библиотеке. И я была голодной. Я даже аппетита не потеряла. И каждое блюдо на столе мне хотелось поесть, не просто попробовать. Но у меня не получалось есть из-за того, что перед Алви стояла абсолютно чистая тарелка, за все время обеда он не только ничего не попробовал, он даже в нее ничего не переложил.
– Вы все ещё расстроены, что не сможете вернуться в свой мир?
– Спросил Алви.
И я кивнула.
– Но это не значит, что нужно морить себя голодом. Хоть что-то надо поесть.
И тогда я решилась и спросила:
– Алви, а почему вы ничего не едите?
Кларк прикрыв рот салфеткой, рассмеялся.
А граф ответил:
– Пока не восстановлюсь физически, я не могу полноценно магичить. И мне не нужно много еды. Нерастраченная энергия вредит.
Кларк чуть не подавился от нового приступа смеха. Но Алви не обращал на него внимания. И я отвела взгляд от явно довольного происходящим графа Зандер.
– Даже немного поесть нельзя?
– Я не пыталась проявлять заботу, мне было только любопытно. Ведь люди, после болезни или ранения, должны питаться полноценно и сбалансировано. Так человек быстрее восстанавливается.
– Немного можно.
– Улыбнулся Алви, и улыбка у него оказалась очень теплой.
– И я ел утром.
– А зачем вы пришли на обед?
– Я подумала, что сидеть за накрытым роскошными блюдами столом и игнорировать всю эту вкуснятину непросто.
– Чтобы поели вы, Алиса.
Ну, раз уж граф ради меня пошел на такое испытание своей силы воли, я указала на брошенный им раннее в блюдо кусочек гуся, и придвинула свою тарелку ближе. И попросила переложить мне ещё и картофельно-яблочную начинку.
Уже после десерта, когда мы ещё не встали из-за стола, Алви сказал, что собирается навестить арендатора, который просил помочь с заболевшими деревьями. И пригласил меня поехать вместе с ним. Я с радостью согласилась на небольшое путешествие.
Ехали мы на лошади. Я сидела впереди графа в специальном двухместном седле, а он одной рукой управлял лошадью, а другой придерживал меня, обхватив за талию.
Когда через час езды я устала сидеть на одном месте, Алви предложил мне пройтись. Сейчас я чувствовала себя средневековой барышней, гуляющей рядом с кавалером. Уже наступила середина осени, на улице было пасмурно и сыро, но настроение у меня заметно улучшилось во время прогулки. Может, дело было в том, что граф интересовался моей прежней жизнью, моими вкусами, мечтами. Рассказывал, как я могу занять себя, если захочу, в этом мире. У меня даже была возможность многому научиться. Алви обещал, что наймет мне любых учителей.
Ещё настроение мне подняли встречные люди. Это были и крестьяне с ремесленниками, и даже аристократы. Они все радовались, узнавая в идущем по дороге человеке, в забрызганных грязью сапогах, графа Хартман. Почти все останавливались для приветствия и говорили, как они счастливы, что он остался жив и вернулся домой.
Алви всем без исключения представлял меня, с гордостью сообщая, что я его жена и хозяйка земель Хартман.
Наконец, мы добрались до большого садового хозяйства. Навстречу нам выбежал фермер, следом за ним шли, кажется, все члены его большой семьи: жена, взрослые сыновья, невестки, юная дочь и целый выводок детишек.
Малыши без всякого стеснения бросились обнимать Алви за ноги. А он их не отталкивал и достал из своего кармана пригоршню леденцов и позволил детям самим их разбирать. Я смотрела, как Алви терпеливо наблюдает, чтобы дети брали честно по одному леденцу. Последняя конфетка перекочевала в детские ручки, когда Алви перехватил мой взгляд. Я тоже от леденца не отказалась бы, только в руке графа уже ничего не осталось.
Но он, не спуская с меня взгляда, запустил руку в карман и, поискав, все-таки, нашел затерявшийся в нем последний леденец. И протянул его мне. Мне не удобно было, как ребенок, бросаться на конфеты, но Алви ждал, и я, стараясь сильно не смущаться под пристальными взглядами ожидающих внимания графа людей, взяла из его руки ярко-красный леденец. И тихо поблагодарила Алви, вызвав его ответную улыбку.
– Добро пожаловать, ваше сиятельство.
– Неуклюже поклонившись, одновременно пытаясь отогнать дальше детей, приветствовал гостя хозяин фермы. И бросил украдкой на меня взгляд.
– Доброго дня, - ответил Алви. И, как и во всех предыдущих случаях, представил меня.
– Графиня Хартман, моя супруга.
– Мы слышали вы жила в монастыре.
– В то время как все взрослые обитатели фермы долго и с чувством приветствовали и поздравляли нас с графом, нарядно одетая девушка привлекла к себе мое внимание. Я кивнула, подтверждая этот слух.
– А ещё говорили, что вы простолюдинка и бесприданница. И в монастырь вас сослали за грехи.
Я не знала, как поступить, когда меня практически оскорбили и посмотрела на Алви, ожидая совета. А он, обхватив меня за талию, прижал к своему боку.
– Агнес, - холодно посмотрел он на девушку, - собирая и распространяя слухи, люди роняют свое достоинство. Графиня Хартман моя жена, аристократка и госпожа этих земель.
– И дочь арендатора, вспыхнув, скрылась за спинами других людей.
Приглашение пройти в дом, отдохнуть и угоститься свежими пирогами Алви отклонил и попросил проводить нас в сад.
– Конечно, ваше сиятельство.
– И фермер, попросив прощение за поведение дочери, начал объяснять, что за беда произошла с его деревьями.
– Урожай слив и абрикосов в этом году был богатым. Мы покрыли все наши расходы и сделали хорошую выручку. Только я стал замечать, абрикосовые деревья начали болеть, ветки сохнут и отваливаются и листва опала слишком рано.
Мы уже дошли до сада. На мой взгляд, деревья просто скинули пожелтевшую листву. Ведь скоро зима.
А Алви присел на корточки и коснулся земли раскрытой ладонью.