Удержать 13-го
Шрифт:
— Они у меня, Джоуи! — рявкнул я на него, отчаявшись заставить его слушать. — Я их вывел!
— Они у тебя... — У него сорвался голос. — Ты их вывел?
Я кивнул, дрожа всем телом.
— Да. Олли, Тайг, Шон и Шаннон.
— Черт... Даррен! — В его глазах снова вспыхнула паника, он опять рванулся к дому. — Мой брат все еще там...
— Нет, он тоже у нас, — выдохнул я, подтаскивая его к себе. — Они все там. Богом клянусь, чел, все твои братья и Шаннон сейчас у нас дома! — Обняв его за плечи, я прошептал: — Они в безопасности.
Из его груди вырвался судорожный вздох, и Джоуи повис на мне.
— Оба уйдите отсюда, — крикнул на нас какой-то пожарный. — Здесь опасно.
— Уходим, — пробормотал я, отступая назад и увлекая за собой Джоуи. — Идем...
Я задохнулся, когда вдруг увидел два мешка для трупов, которые грузили в машину «скорой помощи». Я крутанулся вместе с Джоуи, отчаянно пытаясь не дать этой картинке остаться ни в моей, ни в его голове.
— Не смотри туда.
— Это я виноват, — прошептал он.
— Нет. — Качая головой, я увел его за оградительную ленту, к отцовской машине. — Не ты. — Поймав папин взгляд, я жестом показал ему, чтобы он шел в машину. — Это его вина, Джоуи. Не твоя.
— Я был под дозой, — бормотал он. — Я взбесился и просто ушел от них.
— А если бы остался, умер бы в своей постели, — прикрикнул на него я. — Даррен не уехал бы тебя искать, Шаннон не позвонила бы мне, и вы все сгорели бы во сне!
— Боже мой... — шепнул он, застывая в моих руках. — Моя мать...
— Это не из-за тебя! — Я уже почти рычал ему в ухо, заталкивая на заднее сиденье машины и усаживаясь рядом с ним. — Не позволяй этому подонку забраться тебе в голову!
Упав на сиденье, Джоуи откинул назад голову и закрыл глаза, неподвижный, как статуя, и молчаливый, как призрак.
— Ты этого не делал! — повторил я, наклоняясь через него, чтобы пристегнуть ремень. — Это сделал он.
— Джоуи, — сказал папа, запуская мотор и отъезжая от дома. — Ты сейчас поедешь к нам, ладно?
Джоуи начало трясти, но он не ответил. Крепко зажмурив глаза, он положил ладони на колени, пытаясь сдержаться.
— Мы позаботимся о тебе, — продолжил папа ровным, спокойным тоном. — И я не спрашиваю тебя, сынок, — я тебе сообщаю.
— Я должен был быть там, — прошептал Джоуи. — Это моя работа — чтобы они оставались в безопасности.
— Они уже в безопасности. — Я обнял его за плечи. — И ты тоже.
— Нет. — Он покачал головой, и я увидел, как по его щеке сползла слеза. — Это была моя работа — чтобы в безопасности оставалась она.
— Они будут меня ненавидеть, — бормотал Джоуи, пятясь от двери гостиной, когда мы наконец уговорили его выйти из машины и пойти в дом. — Я не могу... Они будут меня винить...
Он развернулся, чтобы уйти, но отец схватил его за плечи и заставил посмотреть в глаза.
— Никто не будет тебя ненавидеть, — мягко сказал он, продолжая держать Джоуи из-за опасения, что тот все-таки сбежит. С этим парнем такое было возможно. Риск был слишком велик. — И никто ни за что тебя не винит.
— Отвалите! — Вырвавшись из рук отца, Джоуи оттолкнул его. — Не хочу, чтобы вы меня трогали!
— Все в порядке, — спокойно ответил папа. — Ты в безопасности.
— Я все продолбал! — задохнулся Джоуи, дергая себя за волосы. — Все продолбал!
— Мы все исправим, — предложил папа. — Я могу тебе помочь, Джоуи, но ты должен позволить мне это.
— Не нужна мне ваша помощь! — задохнулся Джоуи. — Мне просто нужно... — Он с диким видом огляделся; он был загнан в угол и перепуган. Отступив на пару шагов назад, Джоуи спросил: — Где Шан? — И снова тревожно огляделся. — Где моя сестра?
— Спит наверху, — сказал ему я, стараясь говорить как можно более ровным тоном. — Можешь подняться и посмотреть, — уговаривал его я, медленно подходя к нему с поднятыми вверх руками. — Делай, что захочешь...
— Не трогайте меня! — рыкнул он, отталкивая моего отца, когда тот потянулся к нему. Испуганно тряхнув головой, он прошипел: — Просто... просто отойдите...
— Джоуи, все нормально, — пытался уговорить его я, подбираясь еще ближе. — И ты в порядке...
— Не трогай меня, на хрен! — снова рявкнул он, толкая меня в грудь. — Я не хочу...
Дверь гостиной распахнулась, прежде чем он договорил, и вышла моя мать.
— Ох, Джоуи, милый, — всхлипнула она, шагая прямиком к нему. Она обхватила ладонями его щеки и заглянула в глаза. — Ох, бедный мой, дорогой... — бормотала она, прижимаясь лбом к его плечу. — Пойдем со мной...
Я, сдерживая дыхание, осторожно наблюдал за Джоуи, молясь о том, чтобы он не сделал в этот момент ничего такого, что вынудило бы меня врезать ему. Если бы он замахнулся на мою мать, от горя или нет, я бы потерял рассудок.
Но Джоуи, судорожно вздохнув, обмяк и крепко ее обнял.
— Что же мне теперь делать?
— Я здесь, — шептала мама ему на ухо, поглаживая по голове и по спине. — Тише, тише, я здесь, рядом. Джоуи, милый...
— Ты вернулся! — со слезами в голосе закричал Олли, выбегая из гостиной. — Тайг! Джоуи здесь! — Мама отступила в сторону, когда Олли бросился к брату. — Я знал, что ты вернешься! — кричал он. — Я им всем говорил!
— О-ии, — хныкал Шон, топоча к нему с протянутыми руками. — О-ии!
Опустившись на колени, Джоуи подхватил малыша на руки.
— Прости, Шонни-бу. — Шмыгая носом, он свободной рукой обнял Олли и прижал к груди. — Я так виноват, Ол!
— Мамочка на Небесах, — заплакал Олли. — Полицейские сказали, что папа забрал ее туда.
С трудом дыша, Джоуи кивнул и крепче прижал к себе обоих.
— Да, так и есть.
Мама спрятала лицо на груди моего отца, тихонько всхлипывая.
— Тсс... — шептал папа, обнимая ее. — Все в порядке, детка.
— Она ушла, — всхлипывал Олли. — Ушла на Небеса, без нас.