Удержать 13-го
Шрифт:
— Потому что я не могу это прочитать, на хер! — заорал он ей в лицо. — И не надо мне ничего показывать!
— Ребята, хватит! — предостерегла Клэр, становясь между ними. — Лиз, не толкай его!
— Но там картинка! — взвизгнула Лиззи, обходя Клэр, чтобы снова встать перед Гибси. — Я не смеялась над твоими трудностями с обучением!
— Конечно нет, — презрительно бросил он. — Ты просто обозвала меня тупым и бестолковым ради забавы. — Ощетинившись, он тряхнул головой и снова стал проталкивать шест в отверстия в ткани палатки. — Для тебя все это пустяки и хиханьки, да, Лиз? Ты можешь сказать что угодно кому угодно, а мы вроде как должны просто терпеть, потому что у тебя проблемы.
— Не смей, Гибс! — прошипела Лиззи, прищурившись, и снова толкнула его в грудь. — Не смей даже упоминать об этом!
— Ребята, отойдите подальше от обрыва! — встревоженно предупредила Клэр. — Вы свалитесь в реку!
— А почему бы и нет? — возразил Гибси, пятясь от Лиззи и подходя опасно близко к краю обрыва. — У тебя определенно есть что-то против меня, так почему бы не выпустить все наружу? — провоцировал он. — Раз и навсегда!
Я в испуге оглянулась на Джонни, но он уже вернулся к машинам, чтобы вместе с Хьюи забрать оставшиеся вещи.
— Просто не вмешивайся, — прошептала мне на ухо Кейти, придерживая меня за плечо. — Эти двое — как вулкан, который годами ждал возможности извергнуться. — Вздохнув, она добавила: — И лучше тебе не быть рядом, когда это случится, Шан.
— Эй! — крикнул Фили, выскакивая из их с Гибси палатки и торопясь к нам. — Давайте оставим это, вы...
— Ты знаешь, что он сделал с ней! — рычала Лиззи. — Ты знаешь, чего это мне стоило!
— Я не он! — во все горло заорал Гибси, поднимая руки вверх. — Я к этому не имею отношения!
— Какого хрена здесь происходит? — одновременно спросили Джонни и Хьюи, выбегая из-за деревьев, окружавших лагерь. — Эй... прекратите, вы, двое!
— Гибс, отойди от воды... — начал было Хьюи, но его голос заглушил визг Лиззи.
— Он из твоего племени! — орала она, снова толкая Гибси в грудь. — И ты такой же, как он!
Я застыла и как будто смотрела сцену из фильма ужасов, потому что Лиззи еще раз толкнула Гибси, заставив его балансировать на краю обрыва.
В тот миг, когда он упал в воду, разверзся ад.
— Господи, он тонет!
— Вытаскивайте его!
— Гибс, держись!
Я в панике чуть не прыгнула следом за ним — но я не умела плавать. Задыхаясь от ужаса, я смотрела, как он на мгновение застыл на поверхности с полными ужаса глазами, а потом пошел ко дну, словно камень. Он даже не махал руками. Он просто замер.
Джонни, Хьюи и Фили промчались мимо меня и прыгнули в воду.
— Джерард! — закричала Клэр, подбегая к краю берега. — Джерард!
— Ох, простите... — выдохнула Лиззи; вид у нее был потрясенный. — Я не хотела...
— Зачем ты так с ним, Лиззи? — закричала Клэр и сделала то, чего я никак не ожидала: она ударила Лиззи по лицу. — Он боится воды, ты, бессердечная сука! — продолжала кричать Клэр. — И ты это знаешь!
Лиззи трясла головой, слово в первой стадии шока.
— Я не хотела... я не... клянусь...
— Все в порядке, друг, — успокаивал Хьюи, обеими руками поддерживая голову бледного Гибси над водой, а Джонни плыл к берегу, держа на плече его дрожащее тело. — Мы тебя тащим, — мягко говорил Хьюи, колотя по воде ногами. — Мы здесь. Ты с нами, слышишь? Ты не там. Все нормально, друг. Просто успокойся...
— Держишь? — резко спросил Джонни, тяжело дыша и передавая обмякшее тело Гибси Фили, который уже вышел из воды и лежал на животе, свешиваясь с края обрыва, протягивая руки, чтобы принять их друга. — Смотри не урони его...
— Держу, Кэп, — ответил Фили, хватая Гибси под мышки. — Я тебя не уроню, друг.
Гибси выглядел как напуганный ребенок, замерший от потрясения, когда Фили затаскивал его из воды на илистый берег.
На краю обрыва Гибси встал на четвереньки, и звуки, вырывавшиеся из его горла, пробирали до костей. Это походило на плач раненого зверька.
— Ладно, друг, — выдохнул Фили, опускаясь рядом с Гибси и положив ладонь ему на спину. — Тише, все в порядке, тебе ничто не грозит...
Джонни вышел из воды следующим, за ним быстро выскочил Хью, и уже все трое стояли на коленях рядом с Гибси, шепча что-то ему на ухо.
Онемев, я наблюдала за тем, как Гибси на четвереньках пополз от реки и не останавливался, пока не прижался спиной к стволу ближайшего дерева. Он сильно дрожал, голова повисла, руками он обхватил колени, стараясь восстановить дыхание.
— Все в порядке, Джерард, — уговаривала Клэр, стоя перед ним на коленях с полотенцем в руках. — Тише, тише... — Со щемящей нежностью она осторожно вытирала ему лицо и волосы. — Я здесь, рядом с тобой... — Спустившись к плечам, она осторожно вытерла и их, а потом набросила на них полотенце и сжала в ладонях бледное лицо Гибси. — Дыши глубже. — Прижавшись лбом к его лбу, она гладила его по щекам и шептала: — Я смогу тебя защитить.
— Он как, в порядке? — озабоченно спросила Кейти. — Гибс?
— Ему станет гораздо лучше, если все вы прекратите пялиться на него, — огрызнулась Клэр, сдвигаясь так, чтобы скрыть от нас лицо Гибси. — Тут вам не сраный цирк!
Вау...
— Гибси, прости! — выпалила Лиззи, заливаясь слезами, и бросилась к нему. — Клянусь, я не хотела...
— Отвали от него! — рявкнула Клэр, вставая в боевую позу, чтобы защитить парня вдвое больше себя размером. — Отвалите! Все вы!
— Я не хотела, — рыдала Лиззи. — Клянусь...
— Просто дай ему передохнуть, — проворчал Джонни, вставая. — Ты его чуть не убила.
— Я знаю и очень прошу прощения! — всхлипывала Лиззи, тряся головой. — Я не хотела...
— Ты никогда не хочешь, — пробормотал Хьюи, отходя к Кейти, протянувшей ему полотенце. — Но мы, вообще-то, уже здорово устали слышать одно и то же, Лиз.
— Я же сказала, простите...
— Ну, «простите» на этот раз не слишком помогает.
— Ты же понимаешь, Кэп...
— Ты могла его убить! Какое из слов тебе непонятно?
— Ребята, хватит! — опомнилась наконец я, чудовищно сочувствуя Лиззи, которая казалась полна раскаяния — и была в шаге от нервного срыва. — Она ведь не нарочно.