Возвращайся, сделав круг 2
Шрифт:
– Аими! Не думал, что уже проснулась!
Одним прыжком полудемон оказался возле меня. Обнажён до пояса, в руках – небольшое гнездо, доверху наполненное яйцами разных цветов и размеров. Камикадзе, радостно заверещав, тут же понёсся к добытчику.
– За то, что уже проснулась, скажи спасибо маленькому пожирателю яиц. А тебе спасибо за это,- я с улыбкой протянула кимоно.- Надеюсь, сам не замёрз ночью?
– Конечно, нет!- засмеялся Кэцеро и встряхнул гнездо.- "Пожиратель яиц" ведь поделится с нами своей едой?
– Хочешь жареных яиц на завтрак? Ты ведь их не любишь.
– Ну...- полудемон замялся.- Не то, чтобы... Кажется, начинаю к ним привыкать.
К дележу еды Камикадзе отнёсся ревниво. Съел вдвое больше, чем обычно, а потом возмущённо кружил над костром, на котором жарились яйца для нас.
– Ты вконец его избаловал,- покачала я головой.- Раньше он вёл себя спокойнее и не считал каждое яйцо своей собственностью.
– Просто без тебя я ни разу их не жарил, и он отвык,- хихикнул Кэцеро.
Я покосилась на его изуродованную грудь. Раны уже начали затягиваться, но ещё выглядели жутко.
– Уверен, что готов к путешествию? Может, всё-таки останемся здесь на день-другой?
Кэцеро самодовольно ухмыльнулся, уверяя, что готов не только к путешествию, но и нести меня до самых ворот монастыря. Я, смеясь, возразила, что в состоянии идти сама и, позватракав "отвоёванными" у Камикадзе яйцами, мы тронулись в путь.
Глава 19
Полудемон действительно вполне окреп и в самом деле порывался меня нести. Я решительно отказывалась – не только из-за желания поберечь его силы, но и из-за не– желания лишний раз оказываться к нему слишком близко. Кэцеро же наоборот не упускал возможности ко мне притронуться – поддержать, "чтобы не упала", поправить выбившуюся прядь волос, погладить по плечу... Не то, чтобы его прикосновения были неприятны, но каждый раз во мне будто вырастал внутренний барьер, и пока я никак не могла его преодолеть...
Монастырь оказался ближе, чем я думала. Где-то к полудню третьего дня путешествия Кэцеро объявил, что доберёмся самое позднее к ужину, шутливо добавив:
– Причём, засветло – Нобу-сан ещё будет в облике человека. Не придётся удерживать тебя от бегства и уворачиваться от твоих муравьиных ударов!
– Какой ты злопамятный! И случилось-то такое всего раз!
– Но забыть это невозможно. А кричала как!- полудемон зашёлся от смеха.
– Ну всё, хватит!- забыв о намерении держаться подальше, я шлёпнула его по плечу.
Кэцеро тут же схватился за ушибленное место, делая вид, что сейчас скончается от боли, но вдруг напрягся.
– Что?- испугалась я.
– Просто показалось,- он настороженно огляделся.- Монастырь совсем рядом – если понесу тебя, доберёмся быстрее.
Я поморщилась, собираясь протестовать, но Кэцеро уже повернулся ко мне спиной, слегка согнув ноги в коленях.
– Прошу тебя, Аими. Так надо.
– Почувствовал опасность?- уже не споря, я послушно запрыгнула ему на спину.
Полудемон буркнул что-то неразборчивое, легко стиснул мои колени и, свернув с тропинки, понёсся через кусты. Камикадзе, лениво круживший над нашими головами, тотчас приземлился ему на плечо и недовольно зафыркал.
– Тоже что-то чувствуешь?- пробормотала я.
Кэцеро всё набирал скорость, я физически ощущала исходившее от него напряжение. Больше не в силах это выносить, уже хотела потребовать сказать, что его так обеспокоило, как вдруг полудемон резко остановился и спустил меня на землю.
– Дальше пойдёшь одна, Аими. Просто прямо, никуда не сворачивая. Камикадзе забери с собой. Я догоню.
– Нет! Почему?!
– Прошу,- он легко подтолкнул меня.- Иди! Не медли!
И исчез в чаще. Камикадзе бросился следом, но, заметив, что я не двинулась, вернулся и, шлёпнувшись мне на плечо, зашипел.
– Да что происходит?!- выкрикнула я.- К дьяволу всё!..
Рванулась было за Кэцеро, но остановилась. Наверняка полудемон почувствовал опасность и понёсся ей навстречу, чтобы защитить меня. Но он ранен, силы его ещё не восстановились, и схватка с неведомым врагом может запросто стоить ему жизни... Всё это промелькнуло в голове за доли секунды, и не помня себя я помчалась в указанном Кэцеро направлении – к монастырю. Безоружная, ничем не смогу ему помочь. Но в монастыре осталась моя дзё! И, может, у Нобу-сан есть какие-нибудь порошки, снадобья, хотя бы кусочек кремня, чтобы разжечь огонь и отпугнуть врагов... Только бы не заблудиться! Я бежала, не чувствуя под ногами земли, не обращая внимания на ветки, царапающие лицо и руки. Камаитати, повизгивая, нёсся следом.
Деревья внезапно расступились, и я чуть не растянулась на каменных ступенях, ведущих на монастырский холм. Прыгая через две ступеньки, устремилась вверх. Вот и ворота... Припав к ним всем телом, истерично забила кулаками по растрескавшимся от времени доскам.
– Нобу... сан! Нобу-сан!..
Ворота распахнулись, и я, задыхаясь, упала на руки монаха.
– Аими-сан...- обычное безмятежное выражение на его лице сменилось тревогой.- Где Кэцеро-сама?
– Он в... л-лесу... ему н-нужна... помощь... где моя.. палка... дзё...
Потянув за собой, монах усадил меня на траву и сам опустился рядом.
– Нет!- я тотчас попыталась подскочить, но он удержал меня за плечи. Камикадзе нервно кружил над нашими головами.
– Отдышись, одзё-сан. Сейчас всё равно не можешь ему помочь.
– Мне нужна моя палка...
– Кто на вас напал?
– Не знаю... Он послал меня... вперёд... Но я пойду обратно... с палкой!
– Хорошо, я принесу. А ты восстанови дыхание.
К моменту, когда Нобу-сан вернулся, я уже была на ногах. Камикадзе, фыркая, продолжал нарезать круги в воздухе.
– Возьми,- монах протянул дзё и несколько прямоугольных листочков вроде тех, какими сохэи обезвредили Дэйки на Гион Мацури.
– Сутры?- я тряхнула головой.- Они не помогут! Только не в моих руках, я ведь в это не верю!
– Но верю я. Всё, что нужно тебе – бросить их на врагов.
Подняв правую кисть, Нобу-сан повернул её ладонью ко мне. Пальцы левой руки, согнутой в локте, были направлены вниз. И вдруг от его ладоней начало исходить золотистое свечение.
– Спеши, одзё-сан. Мой дух последует за тобой.
Ступени, статуи монахов, деревья, кусты... А дальше?
– Малыш,- я подняла глаза на Камикадзе.- Ты ведь чувствуешь, где он? Там наверняка пролилась кровь...
Камаитати тоненько взвизгнул, крутанулся надо мной и понёсся вперёд, а я, не разбирая дороги – за ним. Если Кэцеро погибнет, никогда не прощу ни себя, ни его... Возможность скрыться наверняка была... Но ему понадобилось геройствовать! Чтобы я до конца дней мучилась чувством вины... Яростный рёв, щёлканье зубов, громкий треск... и все мысли куда-то унеслись. Увернувшись от обломка ствола, вылетевшего невесть откуда, я перескочила через кусты и остолбенела. Небольшая прогалина, всюду кровь, части уродливых тел... и израненный Кэцеро, окружённый существами, при виде которых я чуть не выронила дзё... Они выглядели, как гигантские подобия скорпионов с человеческими телами, когтистыми руками, паучьими конечностями и загнутыми кверху хвостами. Клочковатые волосы, безобразные лица, на хвостах – длинные шипы.