Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выйти замуж за злодея
Шрифт:

Юй Линси внезапно спохватилась. В этой жизни она вроде бы уже ничего не была должна Сюэ Цэню, потому тут же поправила себя:

— А потом… Хуаньюй и Вэй Ци.

Нин Инь коротко хмыкнул.

Он даже кошке проиграл.

Кивнув с понимающим видом, он постучал пальцем по бокалу и поднялся.

— Вэй Ци понял.

Юй Линси вздрогнула. Последний раз он говорил это, когда подстроил, чтобы Сюэ Цэнь упал в реку и утонул.

Она тут же спросила:

— Ты даже не поел. Куда собрался?

— Убивать кошку.

Нин Инь заложил руки за спину. Ветер приподнял тонкую прядь его волос, задев угол губ. В глазах юноши застыла насмешка, когда он сказал:

— Одной меньше — и моё место поднимется на одну строчку выше. Убью всех — стану самым важным для госпожи.

Голос у него был мягкий, почти ласковый, но слова — самые беспощадные.

Если бы так сказал кто-то другой, это можно было бы принять за шутку, но Юй Линси знала: Нин Инь не шутит. Он действительно способен на это.

Она слабо вздохнула и встала, сказав:

— Вэй Ци, подойди-ка.

Нин Инь не сдвинулся с места.

Линси подошла к нему сама и повторила:

— Ближе.

Он лениво взглянул на неё, потом соизволил слегка наклониться, давая понять, что уступает.

Юй Линси подняла лицо, встретила его холодный взгляд и спокойно подняла руку, кладя ладонь себе на грудь.

— Ты считаешь неправильно.

В галерее было тихо. Она смотрела в его глаза, оказавшиеся так близко, и мягко объяснила:

— В моей жизни есть лишь несколько дорогих людей. Они здесь, в моём сердце. Если ты убьёшь хотя бы одного, это будет всё равно что всадить в меня нож. Уничтожишь всех — и сердце умрёт. А когда это случится, между нами не останется ничего.

Глаза Нин Иня опустились, задержавшись на её тонких пальцах, мягко покоящихся на груди.

Долгая тишина.

Затем он хмыкнул:

— Это нечестно.

— Что?

Юй Линси удивилась, но он вдруг схватил её за запястье и направил её ладонь себе на грудь.

Под тонкой тканью чувствовались твёрдые, рельефные мышцы, а под ними — мощный, ровный ритм биения сердца. Оно стучало так сильно, что у неё даже онемели кончики пальцев.

То ли из-за вина, то ли из-за слабого остаточного действия лекарства, но она почувствовала себя словно добыча, зажатая в его тени.

Нин Инь не дал ей отстраниться, его сильные пальцы плотно сжали её ладонь.

Наклонившись к самому уху Линси, он тихо, с едва слышной усмешкой спросил:

— Как думаешь, сколько человек живёт в моём сердце?

Глава 37. Избавление от яда.

Юй Линси всегда считала, что у такого человека, как Нин Инь, презирающего всё и вся, вовсе нет сердца.

Тем не менее даже самые жестокие и коварные люди хотя бы заботятся о себе. Нин Инь… В его сердце не было даже его самого. Поэтому, когда он схватил её руку, прижал к своей груди и спросил: «Как думаешь, сколько человек живёт здесь?» — она не смогла ответить.

Юй Линси лишь знала, что в тот миг, когда он склонился ближе, в его тёмных, как тюремная клетка, глазах была заточена только она.

* * *

За эту ночь произошло слишком многое.

Вернувшись в свою комнату, Юй Линси долго не могла заснуть. Проведя полночь в тревожных мыслях, она задремала всего на пару часов, но сны были рваные и беспокойные: то отец с братом томились в темнице, то перед ней снова всплывал пристальный, давящий взгляд Нин Иня.

Бессвязные образы рвали её сознание надвое.

Она проснулась ещё до рассвета. Старшая сестра всё ещё не вернулась с дозора. Сон окончательно ушёл, и Юй Линси просто сидела в ожидании, кутаясь в накидку.

Когда утренний свет уже залил двор, один из стражей примчался на лошади и передал ей письмо.

Записка была написана в спешке — это был почерк Юй Синьи.

Сестра сообщала, что перед самым рассветом, в час Инь (около 3–5 часов утра), им действительно удалось перехватить тайное сообщение, отправленное из дома помощника министра Ван Линцина. Она нашла следы украденного провианта и сейчас мчалась туда, чтобы проверить всё лично.

Лишь на третью ночь в поместье пришло новое письмо.

Юй Линси разорвала его так поспешно, что острая бумага рассекла палец.

Внутри было всего несколько строк, но от них на душе становилось легче:

Дело завершено. Запасы провианта успешно доставлены в четыре уезда Лочжоу. Два предателя из клики Восточного дворца схвачены и вскоре будут отправлены в столицу.

Она перечитала письмо несколько раз.

Пальцы, сжимавшие лист, медленно опустились, и Юй Линси наконец смогла вздохнуть полной грудью.

Однако ещё не время расслабляться.

В прошлой жизни старшая сестра отправилась на север в поисках истины о заговоре против их отца и брата. Она уже везла доказательства обратно в столицу, когда с ней случилась беда. Лошадь сорвалась в пропасть вместе с всадницей, и её тело так и не нашли.

В этой жизни она не допустит повторения прошлого.

Поднявшись, Линси распахнула дверь и позвала ближайшего из стражей:

— Цинь Лань, принеси мне карту местности между столицей и Лочжоу. Затем собери всех воинов, находящихся на дежурстве. Жду распоряжений.

Лишь закончив подготовку, она заметила, что её пальцы стали липкими, а в них ощущалась лёгкая боль.

Опустив взгляд, Линси увидела, что порез на указательном пальце ещё кровоточит. Тёмно-алая капля, сорвавшись с белоснежной кожи, упала на землю.

В это же время, в пятидесяти ли к востоку от столицы, единственная дорога, ведущая в Лочжоу, извивалась, уходя вглубь горного леса.

Плывущие облака скрывали луну, а густая чаща служила лучшим укрытием для засады и убийства.

Тёмно-синяя дымка стелилась по дороге, когда из глубины леса неспешно вышла высокая, стройная фигура. Будто наслаждаясь ночной прогулкой, он двигался неторопливо, даже не оглядываясь.

Поделиться с друзьями: