Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Тусклый свет фонаря отбрасывал тёплое свечение на слишком бледную кожу, придавая ей оттенок отполированного нефрита.
Юй Линси замерла. Её взгляд непроизвольно проследил за каплями воды, стекавшими с его подбородка вниз, по резким очертаниям тела, и остановился на его крепкой груди.
За полгода раны почти исчезли, лишь на левой стороне груди тянулся старый шрам — две тонкие дюймовые полосы, белесые на фоне кожи. Это был след от удара коротким клинком.
Эту рану Юй Линси помнила ещё с прошлой жизни.
Она часто задавалась вопросом: каким же непревзойдённым мастером нужно быть, чтобы суметь поразить Нин Иня прямо в сердце?
— Госпожа, долго ли ещё будете смотреть?
Раздался плеск воды. Нин Инь небрежно перекинул руку через край бочки и с совершенно невозмутимым выражением предложил:
— Может, подойдёте ближе? Тогда рассмотреть будет удобнее.
Юй Линси не выразила ни малейшего интереса.
Не из-за стеснения, ведь в прошлой жизни она не раз помогала ему в бане и видела сцены куда более откровенные.
Однако само присутствие этого человека вызывало тревожное ощущение опасности. Оно было записано в её костях, в её крови.
— Я принесла ночную трапезу, жду тебя в беседке у галереи, — спокойно сказала она и вышла, прикрыв за собой дверь.
Глубоко вдохнув влажный после дождя воздух, она на несколько мгновений замедлила шаг, чтобы подавить жар, пробуждающийся внутри.
В беседке она ожидала ровно столько, сколько требуется, чтобы выпить чашку чая. Затем в отблесках луны на дождевой воде появился Нин Инь.
Он был в белоснежной домашней одежде, его полусухие чёрные волосы свободно спадали на плечи, а лёгкий аромат свежей воды всё ещё ощущался вокруг.
Если бы не его холодные, жестокие глаза и затаённая мрачность в душе, он мог бы сойти за эталон благородного, недосягаемо красивого мужчину.
На каменном столе была разложена богатая ночная трапеза — изысканные закуски, первоклассное вино, свежеприготовленные блюда.
В свете восьмиугольного фонаря Юй Линси казалась живым воплощением картины с прекрасной женщиной, настолько ярко она сияла даже в тишине ночи.
— Садись, — она улыбнулась и указала на место напротив.
Нин Инь молча наблюдал за ней, прежде чем присесть и равнодушно бросить:
— На этот раз госпожа хочет извиниться или отблагодарить?
— Ни то, ни другое.
Юй Линси изящно наполнила бокал и протянула ему.
— Сегодняшний вечер знаменует двойную удачу, и я пригласила Вэй Ци разделить со мной этот тост.
Нин Инь медленно покрутил бокал в пальцах, но пить не стал.
— Час назад ты была готова умереть ради дела. Опасность ещё не миновала, о какой двойной удаче ты говоришь?
Юй Линси подняла на него взгляд и улыбнулась:
— Мы с сестрой выбрались из пасти тигра благодаря вмешательству благородного человека. Это первая удача.
Затем, задержавшись на его глубоком, чёрном, как тушь, взгляде, она уверенно добавила:
— А вторая — в том, что сегодняшний вечер доказал: у нас с Вэй Ци совпадают цели. Мы можем обмениваться ресурсами, сотрудничать и выигрывать вместе.
Нин Инь чуть приподнял бровь, в его глазах мелькнуло лёгкое любопытство.
— И откуда госпожа знает, какие у меня цели?
— Неужели в глазах Вэй Ци я настолько глупа? — она не ответила прямо, а вместо этого задала встречный вопрос.
Нин Инь рассмеялся.
— Верно. Госпожа кажется милой и наивной, но в действительности всё понимает до мельчайших деталей. Иначе как бы ты додумалась использовать себя в качестве приманки?
Юй Линси сделала вид, что не уловила скрытого смысла в его словах, и, подняв бокал, предложила:
— Выпьем за это.
Нин Инь не пошевелился. Он, вернувшийся из ада, искал лишь пешек. Союзники ему были не нужны.
Линси не расстроилась из-за этого. Она сама поднесла свой бокал к его и звонко чокнулась.
Затем одним глотком девушка осушила вино, но тут же слегка поморщилась и принялась делать маленькие осторожные глотки, демонстративно показывая пустое дно бокала.
На её губах остался влажный, винный блеск, мерцающий в свете фонаря, заманчиво притягательный.
Нин Инь долго молчал, а затем, наконец, поднял бокал к губам и залпом выпил. Его кадык дернулся, когда он сглотнул, а затем он опустил бокал на стол, перевернув его вверх дном.
Юй Линси удовлетворённо улыбнулась.
За окном в ночной тишине дождевые капли стекали по широким листьям банана.
Нин Инь опёрся на висок и бесстрастно произнёс:
— Это последний раз.
Он ведь только что отказался от тридцати тысяч шэнов зерна для восстания… ради этой сладкой приманки, что сидела перед ним.
Однако это не имело значения. Он не был человеком, совершающим убыточные сделки. В голову уже пришёл новый, куда более интересный способ игры.
А что касается добычи, которая уже была у него в руках… Так или иначе, он её заберёт.
Глядя на влажные, алые губы Юй Линси, он лениво провёл длинными пальцами по краю бокала.
На мгновение воцарилась тишина, затем он неожиданно спросил:
— Сегодня уже пятый день, верно?
— Что? — Юй Линси удивлённо повернулась к нему.
Нин Инь не стал пояснять. Он медленно продолжил с загадочной усмешкой:
— Мне, на самом деле, очень любопытно… Госпожа так печётся о мире и заботится о стольких людях. А на каком месте в этом списке стоит Вэй Ци?
— Когда это я печусь о мире? — усмехнулась Юй Линси. — Просто…
Просто в прошлой жизни она была слишком одинока, слишком тяжело шла по этому пути. Вот теперь Линси и старалась удержать каждое тепло, которое могла достать, защищая всех, кто ей дорог.
От вина в животе разлилось лёгкое тепло.
Молодая девушка задумалась над его вопросом и, загибая пальцы, стала считать:
— Отец, мать, старший брат, старшая сестра. Эти четверо равны друг другу, все важны одинаково. Затем… Сюэ…
Нин Инь прищурился, в его взгляде промелькнула опасная тень.