ЖАНРЫ

Задача Холодного железа
Шрифт:

Гримсби поднял нож, направив его острие вниз.

Черный Череп поднял голову, и в его пустых глазах промелькнул страх.

Его голос был похож на свист ветра в гниющих деревьях.

— Это еще не...

Гримсби опустил холодный железный нож. Его острие прочертило линию на черепе хранителя, превратив черную кость в рубец цвета слоновой кости, прежде чем вонзиться в глазницу так глубоко, что он почувствовал, как его рука коснулась кости.

Ветер стих до затихающего шепота:

...Конец.

Затем Черный Череп затих.

Гримсби замер, почти ожидая, что в любой момент в живот ему вонзятся острые лезвия.

Ничего подобного не последовало.

Он отпустил клинок и застыл, уставившись на холодное железо, торчащее из черной кости.

Еще один выстрел вывел его из оцепенения. Он встряхнулся и повернулся к остальным.

Черного Черепа больше не было.

Но ему еще предстояло поработать.

Глава 70

Дым и мгла были почти непроницаемы.

Гримсби услышал лязг лезвия о кирпич и, спотыкаясь, шагнул вперед, чтобы увидеть, как Брасс Шарп смотрит на Эша. Демон прижал руку молодого Охотника с оружием к боку и наполовину вонзил когти в плечо Брасса.

Гримсби бросился бежать, прежде чем осознал это.

Он врезался в Эша, чувствуя, что вот-вот вырвет собственную руку из сустава.

Несмотря на сверхъестественную силу Эша, он был примерно таким же тяжелым, каким казался на вид, и удара было достаточно, чтобы вывести его из равновесия.

Брассу удалось высвободить руку с клинком и оттолкнуться от демона, превратив это движение в удивительно изящный удар кавалерийской сабли, после чего он отступил назад и встал рядом с Гримсби.

Лезвие рассекло лацканы и плоть под тонким пиджаком Эша на груди. Кровь запачкала шелк, и демон с раздражением взглянул на рану.

— Это была моя любимая рубашка — сказал он, прежде чем взглянуть на ведьму и Охотника — Она стала тусклой — Его грудь засветилась так ярко, что Гримсби смог разглядеть ребра, и демон отшатнулся, прежде чем выпустить в них струю пламени.

Гримсби и Брасс бросились врассыпную, каждый нырнул в противоположные стороны, чтобы избежать огня. Когда жар рассеялся и зрение Гримсби прояснилось, он увидел, что Эш исчез в дымке.

Он оглянулся и увидел, что Брасс не пострадал от нападения.

Брасс взглянул на него и кивнул.

Гримсби в ответ показал ему два больших пальца.

Затем он услышал еще один крик.

Рейн.

Он повернулся к ней и бросился бежать, его глаза горели от дыма, ноги спотыкались о битый кирпич.

Он увидел, что Рейн стоит между Джаспером и Мэйфлауэром.

Охотник был окутан теми же путами мерцающей силы, которые удерживали Гримсби в реликварии.

Джаспер вытянул руки к беззащитному Охотнику, словно готовый выпустить еще один залп огня.

Но Рейн заковала его запястья в цепи её собственных железных кандалов.

Пламя искрилось и шипело на ладонях Джаспера, но путы, казалось, сдерживали магию. И все же без помощи собственной магии Рейн могла противостоять Джасперу только до тех пор, пока у него были связаны руки. Если бы кто-то из них или оба были освобождены, он бы испепелил их обоих.

Гримсби, опасаясь, что если он попробует применить заклинание, то это скорее освободит Джаспера, чем поможет Рейн, бросился вперед.

Старый колдун был сильнее, чем казался, и хотя связанные руки Рейн были единственным, что сдерживало её колдовство, они сами были ограничены.

Джаспер высвободил руку. Он пробормотал заклинание, и волна силы отбросила Рейна от него, и он приземлился рядом со связанным Мэйфлауэром.

Глаза Джаспера потемнели, когда он протянул к ним руку.

Огонь горел в его ладони, как сигнальный фонарь.

Он крикнул:

— Кремируй!

Гримсби не смог дотянуться до него. Он не смог остановить его.

Вместо этого он бросился наутек.

Огонь вырвался наружу, вздымаясь волной, которая обуглила его до костей.

Гримсби поднял руку.

Он призвал на помощь все, на что был способен. Каждую каплю силы, страха и любви. Все, что он мог вызвать в себе, все, что делало его тем, кем он был.

Он нуждался во всем этом.

Потому что иначе он бы все это потерял.

Стоя между дорогими ему людьми и огнем, он обнаружил нечто, что имело для него значение. Нечто, ради чего стоило разорвать ткань реальности, просто чтобы сохранить её в безопасности.

Он поднял руку, и до него донеслось одно-единственное слово. Одна цель.

Его цель.

Это сорвалось с его губ, когда он сам того не заметил.

— Эгида.

Перед ним появился белый свет. Образовался серебристый барьер с прожилками потрескивающей энергии, которые пульсировали сквозь него в форме пентаграммы, похожей на плавающий значок Аудитора.

Пламя взревело и ударило в щит. Они растекались, как вода по стеклу, образуя огненный купол, который окутал Гримсби и остальных.

Гримсби стоял, вытянув правую руку, шрамы на его левой тлели, меняя оттенки цвета. Огонь с ревом пронесся над его щитом, и он вызывающе закричал.

По его поверхности пошли трещины, тонкие швы быстро расширялись, сквозь щели просачивались маленькие струйки огня Джаспера.

Но как раз в тот момент, когда казалось, что он вот-вот рухнет, пламя начало ослабевать, а затем и вовсе исчезло.

Гримсби стоял, все еще вытянув руку, когда его щит распался, осколки ударились о землю и рассыпались на светящиеся точки. Наконец, когда последние остатки исчезли, он опустил руку. Он чувствовал себя опустошенным. Слишком измученный, чтобы даже стереть пламя, прилипшее к его шрамам.

Джаспер стоял напротив него, медленно опуская руку.

Он изучал неестественное пламя, охватившее шрамы Гримсби, хотя они быстро начали исчезать, оставляя его кожу обугленной и красной.

— А — сказал он с легкой улыбкой на губах — Кажется, вы наконец-то разобрались со своим новым заклинанием, мистер Гримсби. Ты полон сюрпризов.

— Не думай, что я тоже не в себе — сказал Гримсби, пытаясь сдержать тяжелое дыхание. Он плохо справился со своей работой.

Джаспер посмотрел на свои шрамы, которые снова обгорели.

Поделиться с друзьями: