Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотая пташка
Шрифт:

Я не думаю, что она говорит только о Мидасе.

«Всё в порядке. Гилди посмеялась последней. Мидас теперь в милой маленькой золотой гробнице на всю вечность», — жизнерадостно говорит Джадд. «Я сделаю это своим ежегодным праздничным путешествием — навещать его и ржать, блядь, как лошадь». Рисса усмехается его словам, когда он встаёт из-за стола. «Ладно, я пойду проверю, чтобы наши Элитные были готовы к выходу», — говорит он, затем хватает кубок, стоящий перед Лу, и осушает его.

«Эй!» — говорит она.

Он отдаёт ей честь. «Слишком медленно, капитан. Поэтому я всегда выигрываю».

«Ты не выигрываешь».

Джадд мычит. «Скажи это винным бочонкам. И схваткам на ринге. Мои показатели гораздо выше».

«Ты накрутил эти показатели», — спорит она, повышая голос по мере того, как он направляется к двери. «И это у меня самый долгий рекорд по бочонкам, и ты, блять, это знаешь!»

Его смех эхом разносится по комнате, когда он уходит.

Лу стонет и хмурится в свой пустой кубок. «Он будет невыносим».

«Когда он не невыносим?» — говорит Озерик с приподнятой бровью.

Хихикнув, я отодвигаю свою тарелку с едой и затем обвожу взглядом всех. «Слушайте, — говорю я, становясь серьёзнее. — До сих пор нам сопутствовали стратегия, расчёт времени и, блять, удача. Но мы не знаем, во что ввяжемся, когда доберёмся до Седьмого».

Они пережёвывают мои слова так же тщательно, как еду.

«Но даже несмотря на то, что наши силы поредели, мы в наилучшем из возможных положений. Мы так, блять, близко, что я прямо чувствую вкус. Если мы сможем провернуть это, то остальная Орея не станет тем, чем стали Хайбелл и Ранхолд».

Озерик пожимает плечами. «Тогда мы это, блять, провернём».

Все кивают, и я поднимаю свой кубок в тосте. «Мы это, блять, провернём».

Потому что если нет — всё это было напрасно.

Когда мы собираемся в казармах Хайбелла, двор уже полон рычащих, нетерпеливых тимбервингов. Король Толд — со своими элитными воинами, королева Кайла — со своими. Гнев — со своими. Группа солдат Второго королевства тоже решила остаться с нами, со своим флотом зверей.

Все одеты в полные доспехи, кроме Ману, который остаётся здесь, в Хайбелле, с остальными выжившими.

Я несколько раз пересчитывал головы. Нас почти сотня сильных, и нам повезло, что мы смогли собрать столько после всех наших совокупных потерь. Но сотня — это не много. Если только Слэйд не зачистил и Седьмое, нас может быть значительно меньше. Особенно учитывая, что мы направляемся к источнику вторжения.

Я не знаю, будет ли этого достаточно. Но мы должны сделать так, чтобы этого было достаточно.

Как сказал Озерик, мы это, блять, провернём.

И сделаем это с тем, что у нас есть.

ГЛАВА 47

ЭМОНИ

Внезапный рывок подо мной заставляет меня с тревогой распахнуть глаза, и я мгновенно просыпаюсь. Меня едва не швыряет, когда кто-то поднимает заднюю часть телеги для пленных. Я начинаю катиться, но тянусь вперёд и хватаюсь за металлические прутья, чтобы остановиться, прежде чем врезаться в другую сторону. Я держусь, пока телегу снова не опускают, и проклинаю под нос толчок.

Я здесь уже пару дней, и моё тело болит везде. Я смотрю на фэйри, который так бесцеремонно меня толкнул, и понимаю, что он прицепил телегу к паре запряжённых лошадей.

Всё застопорилось после того, как жилистый фэйри умер, так что всё было в некотором застое. Король, наверное, решал, как одновременно разобраться с Лидией и Ореей. Но, может быть, это означает, что отряд наконец отправится обратно в столицу, как он и хотел.

Я разглядываю фэйри, пока он проверяет сбрую лошадей, и когда он собирается уходить, я окликаю его. «Эй, я голодна, и мне нужно немного воды».

По крайней мере, пару раз меня выпускали справить нужду, но это всё, на что хватило их гостеприимства.

Солдат поворачивается, смотрит на меня и подходит. «Да?» — он останавливается передо мной, ухмыляясь мне в моём откровенном платье. Затем он плюёт мне в лицо, почти прямо в рот.

Прелестно.

«Вот, — говорит он, когда я вздрагиваю от отвращения. — Наслаждайся». Он поворачивается и уходит со смехом.

«Какой же полный ублюдок», — бормочу я, вытирая его плевок.

Я слышу шум впереди, и, конечно же, похоже, я в самом конце собравшихся Каменных Мечей, которые начинают маршировать к Лидии.

Они берут меня с собой, и эта часть довольно удобна, поскольку означает, что я вернусь в город с Вулми. Но они везут меня, чтобы сжечь заживо, и вот эта часть не такая удобная.

Но это просто препятствие, которое я должна придумать, как обойти. Просто. Легко.

Я справлюсь с этим.

Закусив губу, я оглядываюсь, наблюдая за лагерем, пытаясь придумать план. Через несколько минут поток голосов привлекает моё внимание к зданиям, и выходит король Каррик. К сожалению, все мои заклинания на пальцах не привели ни к чему, кроме судороги в руке. Богини нас, увы, не благословили его смертью.

Жаль.

Однако Каррик кричит и выглядит совсем не довольно.

Что радует меня.

«Вы говорите мне, что один-единственный орианец уничтожил всех наших солдат у моста?» — кричит он, разворачиваясь к близнецам, которые следуют за ним, как цыплята за наседкой.

Один из близнецов отвечает, но гораздо тише. Похоже, он отчаянно пытается утихомирить разъярённого короля, хотя на самом деле у него это ужасно получается.

«Что значит, теперь там барьер? Какой барьер?»

Я не уверена, но, кажется, близнецы говорят что-то о льде.

«Орея жалка. Мы должны были уже раздавить их всех! А вы должны были проверять мост!»

На этот раз я слышу ответ. «Сир, мы добились больших успехов».

«И всё же вы двое только что сообщили мне, что не получали вестей от наших солдат в золотом замке и обновлений о следующем замерзшем королевстве, — шипит король. — Ваши успехи проваливаются, и это неприемлемо!»

Вперёд выступает солдат, один из высших Знаков. «Наш отряд в Лидию выдвигается, — сообщает он королю. — Но я могу немедленно собрать ещё один батальон и отправиться к мосту. Я добуду вам полный доклад…»

Поделиться с друзьями: