"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
РИК: Еды! ЕДЫ! Где... где раб?!
Мишонн стоит над Риком, скрестив руки на груди.
МИШОНН: И что вам принести, о господин?
РИК: Еще того хамона... и побольше... больше!
Андреа лежит, вытянув ноги, а Губернатор делает ей массаж стоп.
АНДРЕА: (стонет) О да... Да-а... Господи, какой кайф...
Бет опустила ноги в гидромассажную ванночку. Гарет сидит рядышком и делает ей педикюр. Над Кэрол стоит Дэрил с опахалом из павлиньих перьев.
МАРТИНЕС: Але... Так нечестно. Дэрил блатной!
КЭРОЛ: (прикрыв глаза) Тихо. У меня все идет как надо. Маши, Дэрил, маши, не отвлекайся.
АНДРЕА: Эй, Цезарь прав. Дэрил у нас тут как сыр в масле катается. Дэрил, иди-ка поменяйся с Тарой!
КЭРОЛ: Ну Андреа!
АНДРЕА: Большой Брат ясно сказал – рабы не должны бездельничать. Да и Тара, поди, уже устала.
Тара тем временем увеселяет участников очень странными танцами.
ТАРА: Я не умею танцевать! Я предупреждала!
ДЭРИЛ: А я как будто умею.
АНДРЕА: Ты хотя бы не будешь выглядеть как мартышка на электрическом стуле. Вперед.
Шейн заносит Мерла на руках в дом и сгружает на одну из королевских подушек.
АНДРЕА: Как прогулка, Мерл?
МЕРЛ: Зашибись! Лысый, давай-ка, порежь мне фруктовый салат, залей все ликером и тащи сюда.
Гарет, держа одну ногу Бет в своих руках, поднимает на нее глаза.
ГАРЕТ: Госпожа, вы позволите мне отлучиться в лес по природной надобности?
БЕТ: (ей слегка неловко) Можешь не спрашивать про такое. Иди уже.
ГАРЕТ: Спрашивать я обязан. Благодарю за позволение. (уходит)
МАРТИНЕС: Тощий просто прирожденный раб. Спорим, он даже кайф ловит.
АНДРЕА: Да, Бет. Возьми на заметку, когда будете придумывать, чем разнообразить постельные игры.
Бет в шоке.
БЕТ: Кэрол, ну скажи им!
КЭРОЛ: Плеткой его по заднице!!!
МЕРЛ: А чего мой братишка так хуево танцует? Ну-ка, Дэрилина, забацай макарену!
ДЭРИЛ: Не знаю я, как макарену танцуют. (Тара пихает его локтем) ...мой господин.
МЕРЛ: Толстожопая, покажи ему!
АНДРЕА: Как думаете, джакузи у нас заберут?
МАРТИНЕС: Да сто пудов. Поэтому надо сегодня еще покайфовать, пока день не вышел.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ну что, нравится вам быть элитой общества, богачи?
ЭЛИТА: (орут) Да-а-а-а!
Рик пытается встать, чтобы тоже покричать, но падает и сбивает с ног Мишонн, которая идет к нему с тарелкой хамона.
МИШОНН: Да чтоб тебя, Рик!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рейтинг рабов опять понизился.
МИШОНН: Ооох, черт... (собирая хамон с пола) Простите меня, мой господин.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Самое время немного взбодрить вас.
ТАРА: О, БэБэ, а можно нам еще что-нибудь эдакое? Я бы не отказалась от массажного кресла.
ШЕЙН: У вас у всех фетиш, что ли, на массаж?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн понизил рейтинг. Массажное кресло – принято. Половина задания пройдена, и вы заслужили новые подарки. А теперь я хочу, чтобы вы поменялись ролями.
Участники не сразу понимают, что сказал Большой Брат.
МЕРЛ: ...чё.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы меня слышали. Теперь рабы становятся элитой, а элита – рабами. Смените одежду и продолжайте.
Почти все, кроме Рика, моментально трезвеют.
БЕТ: (вся бледная) О нет.
ГУБЕРНАТОР: О ДА.
АНДРЕА: Это нечестно. Это глупо и нечестно.
Мишонн достает из коробки грязно-серый хитон и кидает его Андреа.
МИШОНН: Добро пожаловать на худшую часть задания!
ШЕЙН: (кричит как ненормальный) ДА, МАТЬ ВАШУ! ДА!
Пинает Мерла, и тот скатывается с подушки.
ШЕЙН: Я здесь властелин! Я здесь сила! Я ЗДЕСЬ ПРИКАЗЫВАЮ!
Со скоростью света меняет свой бомжовый хитон на белоснежный и заваливается на диван. Пока бывшая элита в полнейшем шоке меняет одежду, новые богачи с довольными улыбками занимают свои места в гостиной.
ШЕЙН: Предлагаю каждому застолбить по рабу.
ГУБЕРНАТОР: Я беру Андреа. Возражений нет?
ШЕЙН: Мне пофиг, потому что я беру Кэрол.
ДЭРИЛ: Че за?!
ШЕЙН: Диксон, вот ты сейчас возьмешь себе Кэрол и даже пальцем ее не тронешь. Мы так завалим задание. Подумай о благе команды. Ты способен ей приказывать?
ДЭРИЛ: А может, и способен!
ГУБЕРНАТОР: Уолш прав, Кэрол должна достаться ему.
ДЭРИЛ: Охренели вы все!
ТАРА: Ой, Дэрил, бери Мерла, да отрывайся на нем за все.
Мерл нервно сглатывает.
ГАРЕТ: Я возьму Бет, никто не против?
Бет хватает Кэрол за руку.
ТАРА: Тогда я Рика. Мишонн, ну признайся, ты ведь не справишься. Рик тобой совсем не командовал.
МИШОНН: Да... Может, это и разумно. И что, мне Мартинес остается?
МАРТИНЕС: Не хочу я быть ничьим персональным рабом!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рейтинг рабов снова понизился.
МАРТИНЕС: Бля...
МИШОНН: Но мне не нравится, что Кэрол у Шейна. Посмотрите, как у него глаза блестят.
ШЕЙН: Они блестят при мысли, что я сейчас опробую новый охрененный тубзик! Кэрол, неси меня туда.
КЭРОЛ: Ээээ...
ДЭРИЛ: Дебил, она не сможет!
ШЕЙН: Тогда пусть тащит меня по полу, мне насрать, но я сегодня ногами больше ходить не буду!
ГУБЕРНАТОР: Дэрил, ты в ужасающем меньшинстве. Над нами издевались полдня. И пришло время взять реванш.
ТАРА: Нет, ну Кэрол не обязательно, конечно, тащить Шейна...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ваше массажное кресло прибыло и ждет во дворе.
ТАРА: Супер! Рик, тащи меня туда!
Андреа пытается растолкать Рика.
АНДРЕА: Давай, Рик. Пора трезветь.
РИК: ...ещщщще хамона!
АНДРЕА: Ты теперь Таре служишь.
РИК: Таре? ТАРА! Еще хамона!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рейтинг рабов понижается со страшной скоростью.
МАРТИНЕС: Епрст...
Подходит к Таре.
МАРТИНЕС: Госпожа, позвольте, я вас донесу.
ТАРА: Кхм, ладно. Давай.
Мартинес подхватывает Тару на руки и несет во двор, где сгружает в массажное кресло.