ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

ШЕЙН: Хочешь со мной поспорить, тощий?

ГАРЕТ: Мерл, приказываю тебе вломить Шейну.

МЕРЛ: Охренеть, а так можно?

ГАРЕТ: Ты раб – выполняй!

МЕРЛ: С РАДОСТЬЮ!

ШЕЙН: Че... Мартинес, вломи дрыщу!

МАРТИНЕС: Ну, это хотя бы весело.

МИШОНН: Никто никому не вломит!!!

ГУБЕРНАТОР: Да что ж вы ущербные-то такие? Почему нельзя просто наслаждаться жизнью? Андреа, Кэрол, Бет, Мартинес, Рик – все вломите Мерлу.

МЕРЛ: Вашу мать!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я предупреждал, что физическое насилие запрещено. Рейтинг элиты понижен.

ТАРА: Ну хватит, давайте что-нибудь веселое придумаем!

ШЕЙН: Пока я не оторвусь за все унижения – мне не будет весело! Кэрол, быстро села здесь и начала вычищать грязь из-под моих ногтей, пока я...

В лицо ему летит кулак Дэрила. Шейн падает как подкошенный.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Общий рейтинг ниже плинтуса. Вы завалили задание.

ГУБЕРНАТОР: Диксон, ты идиот.

ДЭРИЛ: Шейну спасибо скажи. Меня это доебало.

Позже участники сидят в доме и с грустью наблюдают, как рабочие уносят массажное кресло и телевизор, устанавливают старые унитазы и сливают воду из джакузи.

ТАРА: Я рада, что все кончилось. Завалили, не завалили – уже все равно.

РИК: Мы бы не завалили, если бы Шейн себя в руках держал.

ШЕЙН: Дэрил, ты хотел сказать?!

АНДРЕА: Давайте без ругани, ладно? Каждый сегодня хоть раз да понизил рейтинг, мы все постарались.

БЕТ: Теперь, когда все прошло, в голове так ясно, и непонятно вообще, что это было...

Андреа хлопает Мишонн по коленке.

АНДРЕА: Погуляем?

Вдвоем они бредут в сторону леса. Отойдя на безопасное расстояние от дома, Андреа садится на поваленное бревно. Мишонн устраивается рядом.

АНДРЕА: Слушай... Я знаю, ты не любишь такие разговоры. Но мне нужно поделиться.

МИШОНН: Мерл?

АНДРЕА: Ага.

МИШОНН: Андреа, говори на здоровье. Я просто плохой советчик во всем, что касается Мерла, но это не значит, что я не смогу тебя выслушать.

Андреа молчит.

МИШОНН: (осторожно) Он тебе вчера еще что-то не то сказал?

АНДРЕА: Суть в том...

Она вздыхает.

АНДРЕА: Я его попросила – давай, говорю, не выяснять отношения прямо сейчас. У нас, мол, двоих накопилось, но давай обсудим это после задания и после голосования. Чтобы не нервничать во время задания, чтобы для голосования голова была ясная. Забились поговорить в понедельник.

Мишонн ждет продолжения. Андреа нервно смеется.

АНДРЕА: Он очень спокойно отреагировал. Наверное, решил, что разговор будет приятным.

МИШОНН: А ты уже знаешь, о чем он будет? Разговор-то.

АНДРЕА: Знаю.

Молчит еще пару секунд.

АНДРЕА: В понедельник я скажу Мерлу, что я больше не люблю его.

Мишонн не знает, как реагировать, и в итоге просто обнимает ее за плечи. У Андреа слезы на глазах.

АНДРЕА: Я не знаю, как я это сделаю... Но я должна ему сказать.

МИШОНН: Хочешь, чтобы я была рядом?

АНДРЕА: Нет, ох, нет. Это только между мной и Мерлом.

МИШОНН: ...хочешь, чтобы я отговорила тебя?

АНДРЕА: Нет. Это конец, Мишонн. Я долго думала над этим.... Мы передержали этот пирог в духовке, понимаешь? Слишком много всего. Слишком много у меня обид на него. Слишком много в нем того, что меня бесит и даже пугает.

Мишонн выдыхает.

МИШОНН: Ну, если все так, я наконец-то могу сказать, как МЕНЯ пугала мысль о том, что ты будешь с Мерлом.

АНДРЕА: Все, прекрати. Давай лучше обсуждать тебя и Рика.

МИШОНН: Ну нет!

АНДРЕА: Ты собираешься ему устроить головомойку за сегодняшнее?

МИШОНН: Я почти остыла. Это же Рик, ты знаешь. Ему здесь сложно, он хочет одновременно быть и волевым лидером, и таким же популярным идиотом, как Шейн или Мерл. Пусть играется.

Тем временем в доме...

БЕТ: Это сработает, серьезно! Мы так делали в школе, и это всегда срабатывало.

ТАРА: Что за школы, где заставляют заниматься такой странной фигней?

БЕТ: Давай, Шейн, залезай на стол. И закрывай глаза. Считай вслух до пяти и начинай падать назад. А мы все тебя поймаем. И так ты почувствуешь нашу любовь и поддержку, а мы докажем, что больше не сердимся на тебя. Каждый будет падать по очереди.

ШЕЙН: Что-то не нравится мне эта херня. Посмотрите на Дэрила. Он не будет меня ловить.

ДЭРИЛ: Неа. Не буду.

БЕТ: Дэрил, все должны!

ДЭРИЛ: А Мерлу разрешили уйти.

БЕТ: Потому что он нарочно не поймал бы.

ДЭРИЛ: А я о чем толкую?

Шейн забирается на стол.

ШЕЙН: Ну, если не поймаете... (закрывает глаза) Один... Два...

В дверях появляется Гарет.

ГАРЕТ: Я тут решил подслушать, не собираются ли Андреа и Мишонн мстить кому-нибудь за это задание.

ШЕЙН: Три... четыре...

ГАРЕТ: И случайно узнал, что Андреа в понедельник собирается навсегда бросить Мерла.

Все в шоке поворачиваются к Гарету, забыв про Шейна.

ШЕЙН: Пять!

Падает на спину и с диким грохотом приземляется на пол.

ШЕЙН: Блядь, так и знал!!!

ТАРА: Бросить Мерла? А он в курсе?

ГАРЕТ: Насколько я понял, нет.

БЕТ: Боже, бедный Мерл!

РИК: Этому дому конец. Мерл здесь все разнесет.

ГУБЕРНАТОР: Диксон получит по заслугам. Где это видано, чтобы неотесанная деревенщина и Андреа были вместе?

ДЭРИЛ: Ты про моего брата говоришь, сука!

ТАРА: Гарет, есть ли какой-то смысл в том, что ты до сих пор носишь хитон?

ГАРЕТ: А что? Он удобный, и ноги проветриваются. Всем советую.

В дом заходит Мерл с бутылкой дорогого вина в руках.

МЕРЛ: Одну забыли увезти! Вот это будет неприкосновенный запас, поняли? Самый неприкосновенный из неприкосновеннейших. И я разопью ее в финале с двумя другими неудачниками.

Замечает, что все смотрят на него.

МЕРЛ: Что? Сдох кто-то?

БЕТ: (сочувственно) Мерл, конечно, прячь бутылку. Ты заслужил.

ТАРА: Да, Мерл... Мы не будем искать.

РИК: Мерл, будешь сегодня выбирать фильм для вечернего просмотра?

Поделиться с друзьями: