"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
МИШОНН: Лукас... Он был с нами в одной группе.
ГАРЕТ: В рок-группе?
ТАРА: В нашей группе имени бати Рика, кретин. Он к нам прибился после Шируилта. Мы полезли в один магазин за припасами, а припасов там не было.
ДЭРИЛ: (мрачно) Зато был Лукас.
КЭРОЛ: (бинтуя палец Шейна) Также известный как ходячее несчастье.
МИШОНН: Когда Рик спросил его, сколько ходячих он убил, Лукас сказал “А что, разве их можно убить?” (качая головой) Господи, как этот придурок дожил-то до встречи с нами.
ТАРА: Рик разрешил ему к нам присоединиться... И на всех нас пало проклятье имени Лукаса. Он был проклят вечным невезением и вечным идиотизмом.
ГУБЕРНАТОР: Серьезно? Мне казалось, что это проклятье имени Рика.
Гарет внезапно прыскает со смеху.
ГАРЕТ: Извините, это так неожиданно – Филип умеет шутить.
РИК: Шутка не смешная!
МАРТИНЕС: Так че дальше было с тем Лукасом? Кому не везло – ему или вам?
КЭРОЛ: Не везло ему и всем, кто приближался к нему. Как только мы сказали ему идти с нами, он заорал от радости, взмахнул руками, и на него упал стеллаж. На него и на Юджина.
МИШОНН: Уже через три часа на него напала дикая кошка.
ДЭРИЛ: Этот дебил как-то придумал обороняться от ходячих дихлофосом, но повернул баллон дыркой к себе.
КЭРОЛ: Ты забыл, что ему это еще и понравилось. Он потом вечерами нюхал дихлофос и всех уговаривал попробовать.
ТАРА: А однажды ночью он пошел в кустики и, когда вернулся, решил, что будет очень смешно изобразить ходячего. Дэрил как раз был на дежурстве.
МЕРЛ: Братишка грохнул одного из ваших?!
КЭРОЛ: Дэрил выстрелил ему в голову, но Лукас в этот момент провалился ногой в яму и упал, так что стрела пролетела мимо.
РИК: Чертов Лукас вывихнул ногу, и мы сильно замедлились.
ДЭРИЛ: Ага, а когда мы сделали ему костыль из палки, он посадил занозу, и у него ладонь распухла, как дохлая лягушка в жару.
БЕТ: Господи, бедный Лукас! Вы его совсем не жалели!
РИК: Бет, поверь, мы жалели его. Вся группа на него работала непрерывно. Тут спасти, там вытащить, здесь помочь.
КЭРОЛ: (себе под нос) Но Рик мечтал его убить.
РИК: Мечтал – и что? Мечтать не запрещено! Я точно так же, как и все, нес его на спине, когда Лукас случайно отрубил себе пальцы на ноге лопатой!
АНДРЕА: Я чувствую, что у этой истории плохой конец. Как этот несчастный погиб?..
Рик, Мишонн, Тара, Дэрил и Кэрол нервно смеются.
РИК: Погиб... Да он до сих пор где-то по свету бродит и проваливается во все ямы, которые видит на пути.
ТАРА: В один прекрасный день он привел из леса ходячую, сказал, что влюбился, и что мы должны взять ее с собой, потому что она хорошо сохранилась, а в жизни всякие отношения случаются. Тут уж Рик сказал твердое “нет”, и Лукас с... как там он ее назвал?..
КЭРОЛ: Стефания.
ТАРА: Да, Лукас и Стефания ушли от нас. Он сказал, что мы черствые, злые люди, и что мы никогда ему не нравились, и что наша группа проклята.
МИШОНН: Он еще пытался убедить Габи женить его на Стефании, но тут Рик схватил топор, и затея провалилась.
ДЭРИЛ: Я думаю, он сдох от гангрены.
ТАРА: Тогда их союз со Стефанией стал вообще идеальным.
АНДРЕА: Почему я никогда не слышала про Лукаса?
РИК: Потому что некоторые вещи надо забыть.
КЭРОЛ: Как тот случай, когда на ферме Хершела Рик наступил на курицу и заорал как девчонка.
РИК: Кэрол, ну ты обещала никому не рассказывать!!!
КЭРОЛ: Да?.. А я думала, все уже знают...
МИШОНН: Я знаю.
ДЭРИЛ: И я.
ШЕЙН: И я.
МЕРЛ: Да и я!
ГУБЕРНАТОР: А я не знал. Прелестно. Идеальное дополнение к моей коллекции.
АНДРЕА: Ой, Филип, ну давай я сейчас всем расскажу, как в Вудбери мы с тобой и Милтоном выпили целый ящик пива, и ты весь вечер танцевал на столе и пел песни Синатры, а потом оказалось, что пиво было безалкогольное.
КЭРОЛ: Готово, Шейн. Палец не мочи, повязку потом поменяем.
ШЕЙН: (ворчит) Болит.
КЭРОЛ: Ну, попроси Рика, пусть он поцелует где бо-бо.
ШЕЙН/РИК: Да хватит уже!
Инцидент с пальцем Шейна получает неожиданное продолжение. Днем Большой Брат просит участников собраться в гостиной.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Кто из вас, мои дорогие, умеет оказывать первую помощь?
БЕТ: А что значит – первую помощь? Если повязку там наложить, или...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Реанимационные мероприятия, например.
Рик и Шейн поднимают руки.
МЕРЛ: Шериф и лысый, как всегда, подлизнули.
ШЕЙН: Дебил ты, Диксон, этому всех полицейских учат!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Только двое. Плохо.
ДЭРИЛ: Мероприятия какие-то... тряпкой замотал – да и нормально.
ТАРА: Мы всегда все по наитию делали – и срабатывало!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик и Шейн, я хочу, чтобы вы обучили ваших соседей основам первой помощи. Все-таки вы живете посреди леса, а медики, если что, доберутся не сразу. Хочу быть уверен в вашей безопасности.
Рик настроен скептически, а вот Шейн внезапно загорается этой идеей – все-таки вынужденное безделье в доме Большого Брата научило его радоваться даже самым простым занятиям.
Спустя пять минут Рик лежит на полу в гостиной. Шейн сидит рядом на корточках. Остальные участники также разбились по парам: Кэрол и Дэрил, Бет и Тара, Мишонн и Андреа, Гарет и Мартинес, Губернатор и Мерл.
ШЕЙН: (чувствуя себя очень важным) Итак, вы нашли тело. Сначала нужно проверить, сдохло оно или нет. Берем четыре пальца...
МЕРЛ: ...и суем ему в жопу!
ШЕЙН: Диксон, блядь!
МЕРЛ: Если шериф не сдох – сразу даст знать!
ШЕЙН: ...и четырьмя пальцами вот здесь щупаем пульс. (показывает на Рике)
МАРТИНЕС: (пытаясь нащупать пульс у Гарета) Чел, какая у тебя кожа холодная. Ты по ходу внатуре змея.
ГАРЕТ: Довольно интимный момент. Я чувствую, как наша дружба становится крепче.
МАРТИНЕС: Фу, бля!
РИК: Про зрачок скажи.
ШЕЙН: Да, если пульса нет, можно вот так аккуратно сдавить глаз человека. Зрачок тоже сдавится, и если он не вернется в нормальное положение – все, это жмурик.