Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
en·ing·ig·iсм. ingi .
en·ir||i vt прям., перен. входить; ~i en ^cambron войти в комнату; mi ~is al ^si я вошёл к ней; ~i en la komitaton войти в комитет (т.е. стать членом комитета); ~i en la oficon войти в должность; ~i en la memoron войти в память; tiu vorto ~is en nian lingvon это слово вошло в наш язык; espero ~is en lian koron надежда вошла в его сердце; ~a входной; ~a bileto входной билет; ~o 1. вход (действие); ~o malpermesita! вход запрещён!; 2. см. ~ejo; ~ej·o вход (место); atendi ^ce la ~ejo al la metrostacio ждать у входа в метро.
en·ir·bilet·o входной билет.
en·ir·ekzamen||o вступительный экзамен; ~a: ~a komisiono приёмная комиссия; ~a sistemo система вступительных экзаменов.
en·ir·kart·o входной пропуск; ср. paskarto .
en·ir·pag·o входная плата, плата за вход.
en·ir·pa^g·oсм. hejmpa^go .
en·ir·pord·oсомнит. входная дверь; прим. относительно употребления данного слова существует неясность. Некоторые эсперантисты, следуя чистой логике, обозначают им дверь, через которую возможен только вход, напр., в трамвае, автобусе, вестибюле метро и т.п.; некоторые же (под влиянием ряда нац. языков) трактуют это понятие расширительно и употребляют слово enirpordo по отношению к любой входной двери: в квартиру, в дом и т.п., хотя через такую дверь осуществляется не только вход, но и выход.
en·ir·tru·o вход (в виде отверстия); входной лаз; входное отверстие.
en·ir·viz·o въездная виза.
en·jung·i vt впрячь.
en·^jet||i vt вбросить, вкинуть; ~o вбрасывание, вкидывание, вброс.
en·^jurnal·ig·i поместить в ежедневную газету; занести, записать в дневник; занести, записать в журнал.
en·kadr||e: ~e de см. kadre de; ~ig·i см. kadri .
en·ka^g·ig||i посадить, поместить, запереть в клетку; ~o посадка, помещение, запирание в клетку.
en·kale^s||ig·i посадить в карету, в коляску, в экипаж; погрузить в карету, в коляску, в экипаж; ~i^g·i сесть в карету, в коляску, в экипаж.
en·kalkul·i vt насчитывать (содержать в себе).
en·kalm·i^g·iмор. попасть в штиль.
en·kamer·ig·i: ~ karto^con дослать патрон в патронник; вставить патрон в гнездо (барабана револьвера).
en·kanal·ig·i направить в канал, направить по каналу; перен. направить в нужное русло; ср. kanaligi .
en·kanon·ig·iцерк. канонизировать, причислить к лику святых; ср. kanonigi , kanonizi .
en·kap||ig·i втемяшить (или вбить) в голову; ~igi al si втемяшить (или вбить) себе в голову; ~i^g·i втемяшиться в голову, засесть в голове.
en·kapsul·ig||i поместить в капсулу, в капсулы; ~o помещение в капсулу, в капсулы.
en·kapt||i vt поймать (в ловушку, в сеть и т.п. или в себя); ~i^g·i попасться (в ловушку, сеть и т.п.); застрять (не смочь выбраться).
en·karcer·ig||i посадить, поместить, бросить, заключить, заточить в карцер, в темницу, в одиночную камеру; ср. enprizonigi ; ~o помещение, заключение, заточение в карцер, в темницу, в одиночную камеру.
en·karn·i^g||i 1. проникнуть в плоть, врасти в плоть (напр., о ногте); 2. рел. воплотиться, облечься плотью, инкарнировать; ~o 1. проникновение в плоть, врастание в плоть (напр., ногтя); 2. рел. воплощение, облечение плотью, инкарнация.
en·kased·ig||i записать на (магнитофонную) кассету, записать на (кассетный) магнитофон; ср. surbendigi ; ~o запись на (магнитофонную) кассету, запись на (кассетный) магнитофон.
en·kas·ig||iфин. инкассировать; ~o инкассация, инкассирование; инкассо; ~ist·o инкассатор.
en·katen·ig·iсм. kateni .
enkaustik||o 1. восковая краска (= vaksfarbo); 2. восковая мастика (для натирки мебели и полов); 3. восковой лак; ~i vt 1. рисовать восковыми красками; 2. натирать восковой мастикой; 3. покрывать восковым лаком.
en·kav·i^g·i 1. попасть, упасть, угодить, свалиться в яму; 2. см. kavi^gi .
en·kazern·ig·i поселить, разместить в казарме, в казармах.
en·kel·ig·i поместить, заложить, спрятать, убрать в погреб, в подвал.
en·kest·ig||i положить, поместить, спрятать, убрать, упаковать в ящик(и); ~ist·o упаковщик.
enket||o расследование, дознание, следствие, опрос; fari ~on pri iu afero проводить расследование, следствие, дознание по какому-л. делу; ~o pri la publika opinio опрос общественного мнения; ср. esploro , ju^gesploro ; ~i vn (pri io) расследовать (что-л.); проводить расследование (чего-л.); вести дознание, вести следствие (по чему-л.); наводить справки (о чём-л.); ~estr·o редк. руководитель следственной группы; ~il·o опросный лист, анкета (= demandaro); ~ist·o следователь, дознаватель.
enket·ju^g·ist·o (судебный) следователь; прим. данная форма приводится согласно (N)PIV и обусловлена влиянием ряда романских языков; на наш взгляд, более правильной была бы форма ju^genketisto.
enket·komision·o следственная комиссия, комиссия по расследованию.
en·klas·ig·iсм. klasi .
enklav·oпол., геогр. анклав.