Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
en·klik·i^g·iтех. зацепиться за стопор, за собачку, за храп; войти в соприкосновение со стопором, с собачкой, с храпом.
enklitik·oсм. enkliza^jo .
enkliz||oфон. энклитическое примыкание; ~a^j·o энклитика.
en·klostr·ig||i заточить, заключить в монастырь; определить в монастырь; ~o заточение, заключение в монастырь.
en·kolekt·i vt собирать (в кучу, в груду, в массу для последующего хранения, напр., зерно, плоды и т.п.).
en·komat||ig·iсомнит. ввести в (искуственную) кому; ~i^g·i впасть в кому.
en·komput·il·ig·i, en·komputor·ig·i завести, заложить в компьютер; набрать на компьютере.
en·konduk||i vt ввести; ~i en ^cambron ввести в комнату; ~i iun en oficon ввести кого-л. в должность; ~i kloron en molekulon ввести хлор в молекулу; ~i novan modon ввести новую моду; ~a вводный; ~o 1. ввод; введение; ~o de la trupoj ввод войск; ~o en matematikon введение в математику; 2. муз. интродукция; ~ant·o: ~anto de modoj законодатель мод.
en·konstru·i vt встроить, построить внутри.
en·korp||ig·i воплотить; ~ig·o воплощение (действие воплощающего); ~i^g·i воплотиться; ~i^g·o воплощение (действие воплощающегося).
en·kot·i^g·i попасть, угодить, вляпаться в грязь.
en·krak||ist·o сквоттер, незаконно вселившийся жилец; захватчик чужого жилья; ~it·ej·o оч.сомнит. сквот, незаконно занятое жильё.
en·kresk·i vn врасти.
enkrust·i vt см. inkrusti .
en·kudr||i vt вшить, вставить; зашить (внутрь чего-л.); ~o вшивка, вставка (однократное действие); ~a^j·o вшивка, вставка (вшитый кусок); ~il·ig·i: ~ fadenon вдеть нитку в иголку.
en·kur·i vt вбежать.
en·kurs||ig·i 1. направить по курсу, по маршруту, по линии; 2. ввести в обращение (денежную единицу); 3. сомнит.; инф. маршрутизировать; ~o 1. направление по курсу, по маршруту; 2. введение в обращение (денежной единицы); 3. сомнит.; инф. маршрутизация, «роутинг»; ~il·o сомнит.; инф. маршрутизатор, «роутер».
en·lad·ig||i (за)консервировать, закатать (в жестяную банку); ~o консервирование, закатка (в жестяную банку).
en·land·a внутригосударственный, отечественный; ~ deprunto фин. внутренний заём; ~ milito междоусобная война, междоусобица.
en·las||i vt впустить; ~o, ~ad·o впуск, впускание; ~a впускной.
en·las·valv·oтех. впускной клапан.
en·list||ig·i вписать, внести, записать, занести в список (или в списки, или в перечень); ~ig·o вписывание, внесение, записывание, занесение в список (или в списки, или в перечень); ~i^g·i записаться в список; ~i^g·o запись в список.
en·lit||ig·i уложить в постель, в кровать; ~i^g·i лечь в постель, в кровать; отойти ко сну; ~i^gu! воен. отбой!; ~i^g·o отход ко сну; воен. отбой (в конце дня); komandi ~i^gon воен. объявить отбой; signali ~i^gon воен. дать сигнал к отбою.
en·lo^g||ig·i вселить, поселить (в); ~ig·o вселение, поселение (действие вселяющего); ~i^g·i вселиться, поселиться (в), въехать (в жилище); ~i^g·o вселение, поселение (действие вселяющегося); ~ant·o ошибочная форма, часто употребляемая германоязычными эсперантистами вместо правильной формы lo^ganto.
en·lut·i vt впаять (с помощью припоя, сплава).
en·magazen·ig·i 1. доставить, поставить, завезти в магазин; 2. сложить в амбаре, на складе, в кладовой (о товарах, припасах); 3. вставить в магазин (обойму и т.п.).
en·man||e в руке; в руках; ср. ^cemane; ~ig·i прям., перен. вручить, вручать; ~ig·o вручение.
en·mar^c·i^g·i увязнуть в болоте, погрузиться в болото.
en·mar·i^g||i впадать в море; ~o устье (место впадения реки в море); ср. enfluejo .
en·mar^s||i vt вступить (походным порядком); вторгнуться; ~o вступление (походным порядком); вторжение.
en·mason·i vt вмуровать, замуровать (в стену и т.п.).
en·matrikul·ig||i внести, включить, вписать в матрикул; принять, зачислить (в организацию, учебное заведение и т.п. = matrikuli); ~o внесение, включение, вписывание в матрикул; приём, зачисление (в организацию, учебное заведение и т.п. = matrikulado).
en·memor·ig·i 1. см. memorfiksi ; 2. см. parkerigi ; 3. инф. ввести, заложить, занести, записать в память; сохранить (в памяти).