Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
fanatism·oоч.сомнит., см. fanatikeco .
fand||i vt 1. плавить, расплавлять, топить, растоплять, растапливать (металл, воск и т.п.; тж. перен.); ~i ercon плавить руду; ~i ne^gon растапливать снег; ~i ies koron растопить чьё-л. сердце; 2. лить, отливать, выливать (предметы из металла, воска и т.п. = elfandi.1); ~i kanonojn отливать пушки; ~a плавильный; литейный; литьевой; ~o, ~ad·o плавка, выплавка, растапливание, отливка, литьё (действие); ~o de metalo плавка металла; ~ado de sonorilo отливка колокола; ~a^j·o 1. слиток; литое изделие; отливка; литьё (изделие); 2. эл. плавкий предохранитель, плавкая вставка; плавкая, предохранительная, электрическая пробка; (= fand(o)gardilo, fand(o)sekurigilo , fandodrato ); ~ebl·a плавкий; malfacile ~ebla тугоплавкий; ~ej·o плавильный завод; плавильная мастерская; плавильный цех; плавильня; литейный завод; литейная мастерская; литейный цех; литейный двор; литейка; ср. gisejo , ^stalejo; ~i^g·i 1. плавиться, расплавляться, топиться, растопляться; 2. перен. таять, размягчаться; 3. перен. сливаться; терять очертания; ~ist·o плавильщик; литейщик; ~it·a^j·o см. ~a^jo 1.; ~uj·o 1. тигель (плавильный; = fand(o)vazo); 2. плавильный котёл; 3. горн, горнило (часть плавильной печи, в которой плавится металл).
fandang·o фанданго (танец в Испании и Португалии; музыка к этому танцу).
fand·ferm·i vt заплавить (закрыть с помощью плавления), запаять (о стекле).
fand·o·drat·oсм. fanda^jo .2 .
fand·(o)·form·uj·oтех. плавильная форма.
fand·(o)·forn·o плавильная печь, вагранка; ср. altforno .
fand·(o)·gard·il·oсм. fanda^jo .2 .
fand·(o)·konk·oтех. кокиль.
fand·(o)·punkt·o точка плавления.
fand·(o)·sekur·ig·il·oсм. fanda^jo .2 .
fand·(o)·varm·oфиз. теплота плавления.
fand·(o)·vaz·oсм. fandujo .1 .
fand·rest·a^j·o отходы плавильного производства, отходы плавки, шлак.
fand·ver^s·i vt лить (расплавленный материал в форму).
faner·oбиол. роговое или костное образование на коже (ноготь, коготь, волос, перо, чешуйка, копыто, шип).
fanerogam·o·jбот. явнобрачные (растения); ср. kriptogamoj .
fanerozoik·oгеол. фанерозойский эон, фанерозой.
fanfar·o 1. оркестр медных инструментов; хор трубачей; 2. туш, фанфара (музыкальная фраза, исполняемая оркестром медных инструментов); прим. употребление данного слова для обозначения духового музыкального инструмента (= trumpeto) является ошибочным русизмом.
fanfaron||i vn хвастать, хвастаться, хвалиться, похваляться, бахвалиться, фанфаронить; ~a хвастливый; ~e хвастливо; ~ad·o хвастовство, похвальба, бахвальство, фанфаронада; ~em·a хвастливый (склонный к хвастовству); ~em·o хвастливость; ~ist·o, ~ul·o хвастун, бахвал, фанфарон; ~ist·in·o, ~ul·in·o хвастунья, бахвалка, фанфаронка.
fang·o болотная жижа, болотная грязь (= mar^co^slimo).
fan·klub·o фан-клуб.
fanon·o щётка (у лошадей — часть ноги над копытом и пучок волос на этом месте).
fant·oкарт. валет (= bubo.2, pa^gio .2 ).
fantasi·oнов. скачки, конные состязания, состязания по джигитовке (у арабов).
fantasm·oпсих. фантазм, фантасмогория (бредовая фантазия, фантастическое видение, фантастическая картина в воображении).
fantasmagori·o фантасмагория (фантастические фигуры и картины, получаемые при помощи оптических и световых эффектов).
fantast||oлит. фантастика (сверхъестественная, но не научная!); фэнтази; ср. fikcio ; ~a фантастический (относящийся к жанру сверхъестественной фантастики); в жанре фэнтази.
fantazi||oразн. фантазия; воображение; havi ri^can ~on иметь богатую фантазию; liberigi sian ~on дать свободу своей фантазии; senenhavaj ~oj пустые фантазии; komponi ~on сочинить фантазию (музыкальную); ~a фантазийный; фантастический, фантастичный; ~i vt 1. фантазировать, сфантазировать, нафантазировать; (на)воображать; 2. уст.; муз. импровизировать (= improvizi); ~e в фантазии, в фантазиях; с помощью фантазии; фантастически, фантастично; ~a^j·o фантазия (мечта, продукт воображения, выдумка = fantazio); ~em·a склонный к фантазиям; ~em·o склонность к фантазиям; фантазёрство; ~ul·o фантазёр; ~ul·in·o фантазёрка.
fantom||o фантом; призрак; видение; привидение; дух; ср. reaperanto ; ~a фантомный; призрачный; ~a apero появление призрака; ~e призрачно; как призрак, как привидение; ~i vn бродить привидением (или призраком); появляться как привидение (или призрак); ср. hanti .
fantom·cirkvit·oэл. фантомная цепь.
fantom·dolor·oмед. фантомная боль.
fantom·rakont·o рассказ о привидениях, рассказ про призраки.
fantom·^sip·oмиф. корабль-призрак, летучий голландец.
far prep; неофиц. предлог, иногда употребляемый вместо конструкции fare de для указания на действующее лицо, субъект действия.
far||i vt (с)делать; с(о)вершать; изготовлять, производить; создавать; kion ~i? что делать?; ~i statuon (с)делать (или изготовить) статую; ~i distingon (с)делать различие; ~i meblojn делать, изготовлять, производить мебель; ~i eraron сделать (или совершить) ошибку; ~i krimon совершить преступление; ~i bruon произвести шум, наделать шума; ~i ^suldojn наделать долгов, влезть в долги; ~i paroladon держать речь; ~i fajron развести огонь, зажечь огонь; ~i grimacon сделать (или состроить) гримасу; ~i miraklon с(о)вершить чудо; ~i ven^gon с(о)вершить месть; ~i taskon сделать (или выполнить) задание; ~i decidon принять решение; ~i impreson произвести впечатление; ~i vojon проложить дорогу; ~i honoron оказать честь; ~i demandon задать вопрос; ~i saluton выполнить приветствие; ~i ies volon исполнить (или выполнить) чью-л. волю; ~i sian devon исполнить (или выполнить) свой долг; ~i militon вести войну; ~i komercon вести торговлю; ~i pacon установить мир; ~i vundon нанести рану; ~i doloron причинить боль; ~i ordon навести порядок; ~i ju^gon вершить (или править) суд; ~i kontrakton заключить контракт; ~i feston отмечать праздник; ~i bre^con сделать (или проделать) брешь; ~i el iu idolon (с)делать из кого-л. идола; ~i iun idolo (с)делать кого-л. идолом; ~i kiel ^ciuj делать как все; tio nenion ~as это ничего не значит, это ничего не меняет; dek kaj dek ~as dudek десять и десять будет двадцать; sesdek minutoj ~as unu horon шестьдесят минут составляют один час; du botoj ~as paron погов. два сапога пара; nur tiu ne eraras, kiu nenion ~as посл. только тот не ошибается, кто ничего не делает; ~o дело; совершение; изготовление; производство; создание (поступок, однократное действие); bonaj ~oj добрые дела; ju^gi iun lau la ~oj судить кого-л. по его делам; ~o de krimo с(о)вершение преступления (= krimfaro); inter diro kaj ~o estas maro посл. между словом и делом лежит пропасть; ~e de предложная конструкция, употребляемая для уточнения смысла вместо предлога de в значениях 6д и 7а (т.е. при указании на действующее лицо, субъект действия): malkovro de Ameriko ~e de Kolumbo открытие Америки Колумбом; traduko de Goete ~e de Lermontov перевод (стихов) Гёте Лермонтовым; administrado de fabriko ~e de la direktoro руководство директора фабрикой; vizito al (или de) nia klubo ~e de alilandaj gastoj визит в наш клуб иностранных гостей, посещение нашего клуба иностранными гостями; ~a^c·i vt (с)делать кое-как, (с)ляпать, (с)халтурить; ~ad·i vt делать; совершать; изготовлять; производить; создавать (постоянно, долго или многократно); ~ad·o I делание, совершение; изготовление; производство; создание (постоянное, длительное или многократное действие); ~a^j·o изделие; поделка; ~a^jo de homaj manoj произведение рук человеческих; ~ebl·a могущий быть сделанным; осуществимый; ~em·a деятельный, деловитый; ~em·o деятельность, деловитость; ~end·a должный быть сделанным; ~end·a^j·o дело, которое должно быть сделано; ~ig·i сделать (чужими руками, через исполнителя); ~igi al si novan hararan^gon per frizisto сделать себе новую причёску у парикмахера (т.е. фактически причёску делал парикмахер); ~i^g·i сделаться; с(о)вершиться; произойти; стать; ~i^gis nokto настала ночь; al mi ~i^gis varme мне стало (или сделалось) тепло; li ~i^gis laboristo он стал (или сделался) рабочим; li ~i^gis sa^ga он стал (или сделался) умным; ~i^gu kio volas! будь что будет!; kio ~i^gis al vi? что с вами стало (или сделалось)?; ~i^g·o происшествие; ~ind·a достойный быть сделанным; ~ist·o делатель; изготовитель; производитель; работник; ~ist·in·o делательница; изготовительница; производительница; работница; ~it·a^j·o см. ~a^jo.
fara·o фараон (старинная карточная игра); ср. faraono .
Farad·o I Фарадей (английский учёный).
farad||o IIэл., физ. фарад; ~iz·i vt мед. подвергать фарадизации, фарадизировать; ~iz·o, ~iz·ad·o фарадизация.
farandol·o фарандола (старинный провансальский танец).