Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
fajr·argil·oсм. ^samoto.
fajr·ej-inaugur·o новоселье; fari ~n устроить, справить новоселье.
fajr·el·^jet·a извергающий (или изрыгающий) огонь, огнедышащий; ~ drako огнедышащий дракон; Змей-Горыныч; ~j okuloj огненные (или огневые) глаза.
fajr·el·ten·a огнеупорный, огнестойкий (= fajrorezista, fajrimuna ).
fajr·esting||a огнегасящий; ~a brigado см. fajrobrigado ; ~il·o см. estingilo .2 ; ~ist·o пожарник, пожарный (сущ.).
fajr·imun·a огнеупорный, огнестойкий (= fajrorezista, fajreltena ).
fajr·o·bapt·o боевое крещение.
fajr·o·bird·o (птица-)феникс (= fenikso.1); прим. в сказках некоторых народов данное слово употребляется тж. в значении «жар-птица»; в (N)PIV это значение не зафиксировано.
fajr·o·brigad||o пожарная бригада, пожарная команда; (добровольная) пожарная дружина; (= fajrestinga brigado); ~an·o пожарник, пожарный; член пожарной дружины; ~ej·o пожарная часть; ~estr·o брандмейстер, командир пожарной бригады, начальник пожарной команды; начальник пожарной дружины; ~ist·o см. ~ano.
fajr·o·cim·oэнт. (клоп-)солдатик.
fajr·o·dama^g||oсомнит. ущерб от огня, от пожара; ~it·o сомнит. погорелец.
fajr·o·fe·oмиф. дух огня; ср. salamandro .2 .
fajr·o·fung·oсм. tindrofungo .
fajr·o·halt·ig·a препятствующий распространению огня; ~ muro брандмауэр; ~ pordo брандмауэрная дверь; ср. fajro^sirma .
fajr·o·hok·oсм. no^costango .
fajr·o·hund·o таган (подставка для котла или горящих поленьев).
fajr·o·krad·o колосник, колосники, колосниковая решётка (в печи).
Fajr·o·land·oсм. Fuegio .
fajr·o·land·an·oсм. fuegiano .
fajr·o·lok·oсм. fajrejo.1,2.
fajr·o·plat·o металлическая плита на дне очага (для его защиты).
fajr·o·pren·il·o каминные щипцы, щипцы для углей.
fajr·o·punkt·o·jсм. kauterpunktoj .
fajr·o·rezist·a огнеупорный, огнестойкий (= fajrimuna, fajreltena ).
fajr·o·ru^g·a огненно-красный.
fajr·o·soldat·oсм. fajrobrigadano .
fajr·o·stang·o кочерга.
fajr·o·strek·aвоен. трассирующий (о пуле).
fajr·o·^sip·oсм. brul^sipo .
fajr·o·^sirm||a огнезащитный; ср. fajrohaltiga ; ~il·o заслон (печной и т.п.); заслонка; инф. брандмауэр; прим. в силу своего общего значения данное слово иногда употребляется и для обозначения каминной решётки (= fendro) и каминного экрана (= ekrano).
fajr·o·^ston·o кремень (для зажигалки, огнива и т.п.); ср. siliko .
fak||o 1. отдел, отделение (ящика, стола, шкафа, учреждения и т.п.); 2. цех, отделение (фабрики, завода); 3. специальность; область, отрасль (науки, культуры, промышленности и т.п.); 4. см. ^celo .4; 5. см. kupeo ; 6. редк., см. lernofako ; ~a отделенский; специальный; отраслевой; ~ar·o стеллаж или шкаф с многочисленными отделениями (напр., для писем, ключей, обуви и т.п.); ~et·o отделение, отделеньице (напр., в наборной кассе); ~estr·o начальник отдела, начальник отделения; начальник цеха; столоначальник; ~ist·o уст., см. ~ulo; ~ul·o специалист.
fak·deleg·it·o уполномоченный по специальности (член UEA, входящий в сеть уполномоченных и взявший на себя обязательства отвечать на вопросы по той или иной специальности).
fak·esprim·o специальное выражение, термин; ср. fakvorto .
fakir||o факир; ~a факирский.
fak·konferenc·o профессиональная конференция, конференция специалистов.
fak·kun·sid·o профессиональное заседание, заседание специалистов.
fak·kun·ven·o профессиональное собрание, собрание специалистов.
fak·lern·ej·o специальное учебное заведение, специальное училище, спецучилище, спецшкола; профессиональное училище.
fak·lingv·oлингв. профессиональный язык, профессиональный жаргон; ср. ^jargono, slango .
fak·literatur·o специальная литература.
fak·mur·oмор. переборка (непроницаемая, между отсеками корабля).
fako^cer·oзоол. бородавочник (= verukapro).
fako^her·oредк., см. fako^cero .
fak·preleg·o доклад, лекция (на профессиональную тему).