Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
glaci·mont·o ледяная гора; айсберг.
glaci·nebul·oмет. туман с ледяными кристаллами.
glaciolog||o гляциолог; ~i·o гляциология; ~i·a гляциологический.
glaci·pec||o кусок льда; ~eg·o глыба льда, ледяная глыба; льдина; торос.
glaci·pend·a^j·oсм. pendoglacio .
glaci·period·oгеол. ледниковый период.
glaci·pio^c·oредк., см. pio^ceto .
glaci·punkt·oредк.; физ. точка превращения в лёд, точка ледообразования, точка замерзания (= glacii^ga punkto).
glaci·river·o ледяная река, ледник (спускающийся по склонам горы в виде реки); ср. gla^cero .
glaci·romp||il·o 1. ледокол, ледорез (судно = glacirompa ^sipo); 2. сомнит. ледорез (моста = glacirompa piliero); ~ul·o оч.сомнит., см. ~ilo 1..
glacis·oвоен. гласис.
glaci·^srank·oсм. glaciujo .
glaci·tavol·o слой льда; ледяной покров.
glaci·ten·ej·o ледохранилище; ледник (погреб, помещение).
glaci·vin·o вино из мёрзлого винограда.
glac·o·vi^s·il·oсм. vitrovi^silo .
gla^cer·oгеол., геогр. глетчер, ледник; cirka ~ цирковый (или каровый) ледник; ср. kalotgla^cero , polusgla^cero , valgla^cero , glacikampo , glacirivero .
glad||i vt гладить (утюгом), утюжить; ~ad·o глаженье, утюжка (процесс); ~ej·o гладильня, гладильная (сущ.); ~il·o утюг; ~ist·o гладильщик; ~ist·in·o гладильщица.
gladiator||oист. гладиатор; ~a гладиаторский.
gladiol·oбот. гладиолус, шпажник.
glad·o·tabul·o гладильная доска.
glagolic·o глаголица.
glan||o 1. бот. жёлудь; 2. анат. головка (клитора или мужского полового члена); ср. balano ; ~a желудёвый; ~ing·o плюска, чашечка жёлудя (= glankupulo).
glan·arb·oсм. kverko .
gland||oанат., биол. железа; желёзка; ~a железистый; ~it·o см. adenito .
gland·inflam·oредк., см. adenito .
gland·(o)·simil·aанат., биол. желёзовидный (= adenoida).
glan·kupul·oсм. glaningo .
glan·rikolt·o урожай желудей.
glareol·oорн. тиркушка.
glas||o стакан; ~o por biero стакан для пива; ~o da vino стакан вина; eltrinki du ~ojn выпить два стакана; ~eg·o высокий стакан, большой стакан (обычно для пива); ср. bierglaso ; ~et·o стаканчик; стопка.
Glasgov·oгп. Глазго.
glat||a гладкий, ровный; ~a ^stono гладкий камень; ~a parolo гладкая речь; ср. plata , ebena ; ~e гладко, ровно; iri glite kaj ~e погов. идти как по маслу, идти без сучка и задоринки; ~a^j·o равнина, плоскость, гладкая поверхность; ~ec·o ровность; ~ig·i сглаживать, разглаживать, ровнять, разравнивать, выравнивать; (с)делать гладким, (с)делать ровным; ~ig·o сглаживание, разглаживание, разравнивание, выравнивание; ~i^g·i сглаживаться, разглаживаться, ровняться, выравниваться; (с)делаться гладким, (с)делаться ровным; ~um·i vt гладить, погладить, поглаживать (лаская).
glatis·oмет. гололёд, гололедица, наледь.
glauber·a: ~ salo хим. глауберова соль, сернокислый натрий.
Glauber·o Глаубер (фамилия, в т.ч. немецкого химика).
glauci·oбот. глауциум.
glauk·aпоэт. сине-зелёный, цвета морской воды (= bluverda, marverda ).
glaukom·oмед. глаукома.
glaukonit·oмин. глауконит.
glav||o меч; ~ing·o ножны (меча).
glav·o·bat||i vt ударить мечом; бить мечом; ~o удар мечом, удар меча.
glav·o·far·ist·o мечник (оружейник, изготовляющий мечи).
glav·o·fi^s·oсм. ksifio .