ЖАНРЫ

Drama Kings, или Короли неприятностей
Шрифт:

Логан слышал, насколько расстроен Джейк, и не стал глупо шутить про то, что друг отдает девчонку прямиком ему в руки.

— Я позвоню ей, не беспокойся. — И Логан отключился.

Джейк потер переносицу.

— Нас ждет серьезный разговор, — отчеканил он и, глянув на Мэддисон, добавил: — Когда останемся наедине.

— Мэдди, хочешь, мы подбросим тебя до дома? — ангельским голоском поинтересовалась Чарли.

Мисс Эванс неловко откашлялась. Две пары детских глаз смотрели на нее, умоляя согласиться.

— Было бы славно, — наконец произнесла она под пытливым взглядом Джейка и улыбнулась. — Женская солидарность, помнишь?

* * *

Астеру было страшно. А он по жизни мало чего боялся. Но это был не такой страх, что он испытывал, в очередной раз стоя на дорогом ковре в кабинете отца. Не такой, когда с размаху летишь с лошади, молясь, чтобы не треснул позвоночник. Липкий и противный, он струился сквозь распахнутые полы пальто, вырывался изо рта облаками белого пара, когда Астер шумно выдыхал на очередном повороте, — девочек Эванс и здесь не было.

А еще его съедала вина. Можно было найти сотню оправданий его поступку — в конце концов, он не оставил их одних, с ними была Аврора. Но факт оставался фактом: он дал слово, и слово свое не сдержал.

В очередной раз набрав Джейка, Астер приложил трубку к уху. Но, кроме глухих гудков, снова ничего не услышал. Конечно же, Эванс в курсе и наверняка злится как сумасшедший. Астер хотел найти его, извиниться, получить в морду, наконец, потому что заслужил, но Джейкоб упорно не брал трубку.

«Дети нашлись, они с Джейком», — прислал сообщение Логан.

— Фак. — Астер с громким выдохом уселся прямо на бордюр.

«Они уехали. Аврору я подкину. Давай тоже домой. Не жри себя», — как будто догадавшись о его состоянии, дописал Логан.

Астер полез в карман за ключами от машины и понял: все документы остались в бумажнике. Какова вероятность, что его машину остановит всегда дежурящий у ярмарки патруль? В обычный день почти нулевая. Но сегодня Астеру показалось, что у него есть все шансы опровергнуть утверждение о том, что молния не бьет в одно и то же место дважды.

«Твой бумажник у меня, — прилетело сообщение от Мэдс. — Передам».

Астер набрал ее номер.

— Джейк с детьми где-то возле тебя? — безо всяких приветствий спросил Блэквуд.

Может, они зашли в пиццерию погреться? Иной причины участия безумной Мэдс в этой заварушке Астер не мог предположить.

— И тебе привет, Блэквуд, — раздалось на том конце. А потом, словно прикрыв телефон рукой, Мэдди тихо добавила: — Растворись лучше где-нибудь на ближайшие пару дней. Он зол как черт.

— Я его понимаю.

— Где тебя найти? — спросила Мэдс.

Астер приподнял голову. Он сидел напротив небольшого католического собора, в котором только что закончилась служба. Из распахнутых дверей повалили люди.

— У церкви Святого Себастьяна, — ответил он.

— Заметано. — И Мэдс положила трубку.

На улице стемнело. Начало холодать, по земле клубился туман, и Астер, поежившись, поднялся и зашагал к старинному зданию.

Внутри было тепло и тихо. Месса закончилась, и певчие, все не старше пятнадцати, одетые в длинные праздничные рясы, собирали свои ноты.

Астер уселся на лавку и посмотрел на висящий прямо перед ним крест. Было тихо. Никто не пел, не играл орган. Не шептались прихожане, и не сновали туристы. Вскоре, кроме него, в церкви никого не осталось.

Зря он выбрал это место. Здесь чувство вины душило еще сильнее. Астер скрестил руки на груди, вытянул длинные ноги, откинул голову и закрыл глаза.

— Астер, ты здесь? — раздался женский голос.

«Мэдс, — подумал Астер. — Быстро она, однако».

— Не входи, — произнес он, не поднимаясь.

Пустота подхватила его голос, усилив и добавив эха.

— Почему?

— Ты же загоришься, рыжая ты бестия. Это ведь церковь.

— Тогда что ты здесь делаешь, Блэквуд? — И тут Астер сообразил, что это не голос Мэддисон. Он лишь показался похожим.

Астер приподнялся с лавки и обернулся.

У входа стояла Энджел Белл, держа в руке его бумажник.

— А где Мэдс?

— Полагаю, дома. Я встретила ее у стоянки. Вот, она просила передать.

— А Джейк?

— Когда я в последний раз его видела, сажал детей в машину. Он был явно не в настроении, так что я не стала подходить.

— А как же ваше свидание?

— Свидание? А это было оно?

— Не знаю. Тебе виднее.

— В таком случае оно явно пошло не по плану.

Девушка подошла ближе, протягивая портмоне. У нее не было яркого маникюра, вдруг обратил внимание Астер. Просто аккуратные нежно-розовые ногти, закругленные полумесяцем.

Девушка нахмурилась, задержавшись взглядом на его понуром лице:

— А с тобой что случилось?

— Да так, ерунда. Всего лишь потерял троих маленьких детей.

— Я думала, их потеряла Аврора.

— Нет, я. Все всегда случается из-за меня.

Энджел присела рядом на лавку:

— Ну, вроде обошлось. Кажется, дети в порядке и даже счастливы. Думаю, уже завтра вы все забудете. А к колледжу так вообще будете вспоминать эту ситуацию со смехом.

— Я не иду в колледж, Энджел Белл, — произнес Астер.

— Ой, прости, ну конечно же, — притворно рассмеялась она. — Какой колледж? Лига плюща как минимум. А может, вообще какая-нибудь королевская академия где-нибудь в Лондоне. Или где там принц Уэльский учился?

Астер зачерпнул немного святой воды из чаши, стоящей справа от него, и брызнул девушке в лицо.

— Ай! — воскликнула Энджел, и ее голос мелодично отразился от потолка.

— Смешно тебе?

— На самом деле да.

— А мне отец не оставил выбора. Или Лига плюща, или морская пехота.

— И ты, страдая, выбрал Принстон?

— И я выбрал морскую пехоту. Но он все равно уже почти запихнул меня в Принстон.

Повисла пауза.

«Я просто хочу контролировать свою жизнь», — подумал Астер, чувствуя себя шахматным королем, сил у которого на деле не больше, чем у пешки.

Поделиться с друзьями: