Drama Kings, или Короли неприятностей
Шрифт:
— А дети где?
* * *
— Та-а-ак, вот и помощничек приехал. Астер, иди-ка на упаковку. Логан, надо бы посчитать выручку. Этот паршивец, когда я проходил мимо, громко сказал, что уже сделал штуку баксов на одних только подставках под елки. ВРАНЬЕ! — Последнее дед выкрикнул очень громко. — Кстати, слышали? Вулч подставки делает из старых гробов, я сам видел! — Это тоже было сказано с надрывом.
Логан мог поклясться, что видел, как из-за большой лохматой ели, стоящей в ларьке через улицу, на секунду выглянула длинная подзорная труба.
Логан-старший с Холли и Горгоной на поводках присоединились ровно в тот момент, когда плачущая Аврора закончила рассказывать безумную историю о том, как девчонки просто испарились в толпе. Она преследовала девочку с красным помпоном, а когда догнала, оказалось, что это не Чарли. В этот момент Аврора поняла, что потеряла сестер, и бросилась к ларьку Робертсов за помощью.
— Я… я даже не помню, как они одеты, — тараторила она, не слушая Логана-старшего, который ее не сразу заметил.
Холли лизала Авроре руки, а та машинально начала гладить козу по голове, явно не понимая, что происходит.
— Дед, мы не можем тебе сейчас помочь. Сестры Джейка потерялись, нужно искать.
— Эти пуговицы мелкие? — Дед почесал подбородок, покрытый короткой щетиной. — М-да… И чего вы стоите? — Он гаркнул так громко, что Аврора вздрогнула, Горгона залилась злобным лаем, а Холли свалилась в обморок.
В тоне старика явно читалось, какие все идиоты, раз упустили из виду детей.
— Как ты вообще могла их потерять?! — вспылил Астер, не слушая ни Горгону, ни деда.
Обстановка накалялась.
— Почему ты вообще кинул их на меня? Ничего не объяснил, всучил кошелек и испарился.
— Господи, они же… они могут попасть в неприят…
— Да что ты говоришь? Кого-то мне это напоминает, Астер Блэквуд! — взвилась Аврора, наступая на брата.
Холли, только начавшая отходить от обморока, снова с жалобным блеянием брякнулась на сырой асфальт.
— Дать детям денег — и плевать, что с ними будет! Кажется, есть у меня один такой родственник. — Явный намек на их отца. — И ты мне будешь рассказывать про неприят…
— Стоп! — Логан сделал шаг вперед и закрыл собой Аврору. Теперь гневные взгляды доставались ему, а не ей. — Остыньте оба. Нужно разделиться. Ты пойдешь к аттракционам, — вернул он Астеру гневный взгляд, чтобы немного привести его в чувство, — а мы в ряды со сладостями. Деньги они, скорее всего, решили тратить или на конфеты, или на карусели. Встретимся посередине, в ряду с хот-догами и прочей ерундой. — Логан ткнул пальцем в большую карту, которая крепилась как раз под вывеской «Елки Робертсов». — Если не будем суетиться и паниковать, обойдем базар за четверть часа. Не думаю, что они убегут за его территорию.
— Почему я должна… — услышал он за спиной шипение Авроры.
— Потому что ты сама в истерике, — обрубил Логан, а потом посмотрел на Астера. — Она пойдет со мной.
Логан буквально чувствовал, что Аврора молча его проклинает, но хорошо знал, что она сейчас в панике. Знал также, что они с Астером очень быстро снова сорвутся друг на друга, потому что Блэквуды передавали по наследству не только миллионы, но и способность отборно ругаться в самых изощренных формах.
— Да уйдете вы уже? Или я Горгону пущу по следу, она и то расторопнее вас! — прикрикнул дед, унося на руках несчастную козу.
Все трое вздрогнули, Горгона опять завелась, а Холли заблеяла.
Астер молча развернулся и пошел к аттракционам, откуда доносились веселые голоса и музыка. А Логан, машинально взяв Аврору за руку, повел ее навстречу приторному запаху карамели, которой щедро поливали яблоки. И что удивительно, леди Айсберг покорно шла следом. Ее рука чуть дрожала в его ладони.
Логан хорошо знал этот базар. Сколько себя помнил, он работал тут с дедом каждую зиму, чтобы после Рождества купить пару новых ботинок, учебные принадлежности и отложить денег в «трастовый фонд».
— Не обязательно меня тянуть, дикарь. — Аврора выдрала руку из его захвата и обогнала на пару шагов. — Господи, да тут прорва детей!
— Ты совсем не помнишь, в чем они были?
— На Чарли красная шапка с большим помпоном. У Сью, кажется, розовые меховые наушники. А Фунти… блин… я не помню! Может, черная шапочка с ушками? Да! Точно! Она у меня ее выпросила в прошлом году.
— Так. Красная шапка, наушники и ушки. — Логан всматривался в толпу поверх головы Авроры. — У кого из них был бумажник?
— У Чарли.
— Что бы стала покупать тут Чарли?
Он всматривался в два ровных ряда ларьков со всевозможными сладостями и понимал, что тут просто десятки красных шапок с помпонами и еще больше меховых наушников.
Аврора вдруг резко развернулась лицом к Логану.
— Откуда мне знать? — Она начинала себя накручивать, но Логан видел в ее глазах слезы, а не злость. Она боялась. — Они такие… маленькие. У них вкусы меняются по с-сто раз… Я не помню! Ч-ч-чарли, — начала она заикаться, часто дышать, — она любит мороженое, и она была одержима леденцами в прошлом году. А Сью… она любит эти… — Голос Рори задрожал.
Но только Аврора Блэквуд не плачет. Она сильная и непоколебимая, это всем известно. Логан хорошо знал: если дошло до слез, значит, леди Айсберг и правда страшно.
— Кажется… она, кажется, любила эти штуки, ну… Ну блин, она все уши прожужжала…
Логан не мог больше на это смотреть, ему хотелось все исправить прямо сейчас, потому что не бывает задач, не имеющих решения. Он должен просто вспомнить алгоритм, и все получится. Перед ним явный случай панической атаки, а единственное существо, которое в его присутствии впадало в панику, — это Холли. Что делать с обморочной козой? Погладить по голове, успокоить, не нервировать, ждать. Ну и обычно он уносил бедолагу в дом, укладывал на подстилку в тишине и тепле. Уложить на подстилку Аврору — задача сложная, скорее Горгона выучит команду «Сидеть!», а золото станет газом в земной атмосфере.
Повинуясь больше подсознанию, нежели логике, Логан шагнул к Авроре и стал гладить ее по голове, как делал это с Холли. Но, оказывается, девушки в панике ведут себя иначе. Аврора уже через секунду повисла на шее Логана и стала часто дышать, пытаясь успокоиться. Так, теперь не нервировать и говорить спокойным голосом.
— Тихо, Аврора. Они никуда не денутся. Дыши.
Она стала дышать медленнее и глубже.
— Весь город их знает, верно? Тут вся наша школа. Их встретит учительница или папа одноклассника, да? Они вне опасности, но нам нужно их найти. — Робертс бормотал это, уткнувшись в волосы Авроры, которая не любила носить шапки.