Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эффект Лазаря (Пандора - 2)

Херберт Фрэнк

Шрифт:

– Молодому человеку трудно понять такую сложную политическую проблему, - назидательно промолвил Лонфинн и угрюмо усмехнулся.

Бретт только зубами скрипнул.

Лонфинн подошел к стене за спиной Киля, нажал на кнопку, и панель отъехала в сторону. За нею оказался большой иллюминатор, в котором виднелся подводный сад с прозрачным потолком и фонтанчиком посредине, где крохотные рыбки сновали меж нежных, ярко окрашенных растений.

– Мне пора, - объявил Лонфинн.
– Развлекайтесь. Вот это, - он указал на иллюминатор, - не даст вам заскучать. Я нахожу этот вид весьма занятным. Он повернулся к Бретту, помолчал и добавил: - Я прослежу, чтобы все необходимые для регистрации формуляры были присланы вам на подпись. Нечего время зря терять.

С этими словами Лонфинн отбыл через тот самый люк, через который они вошли сюда.

– А вы заполняли эти бумаги?
– Бретт взглянул на Киля.
– Что они собой представляют?

– Они удовлетворяют потребность морян разложить все по полочкам с ярлычками. Имя, возраст, обстоятельства прибытия вниз, послужной список, какими способностями обладаешь, желаешь ли остаться...
– Киль умолк и откашлялся.
– Твои родители, их профессии, их мутации. Степень тяжести твоих собственных мутаций. Бретт молча смотрел на верховного судью.

– Касательно ответа на другой вопрос, - продолжал Киль.
– Нет, от меня этого не потребовали. Я убежден, что здесь имеется на меня длинное досье с уймой важных деталей... а заодно и чепухи.

Бретт прицепился к словам Киля.

– Меня могут попросить остаться внизу?

– От тебя могут потребовать отработать стоимость твоего спасения. Внизу живет много островитян, и я собираюсь заглянуть к ним, прежде чем вернуться наверх. Я знаю, жизнь здесь может выглядеть очень привлекательной.
– Он провел пальцами по мягкому ворсу ковра, словно хотел подчеркнуть сказанное.

Бретт уставился в потолок: каково это - провести большую часть жизни здесь, вдали от обоих солнц? Конечно, люди, живущие внизу, иногда поднимаются на поверхность, но все-таки...

– Лучшие спасательные команды состоят в основном из островитян, добавил Киль.
– Так Карин Алэ сказала.

Я слышал, что моряне хотят, чтобы каждый платил им на свой лад, заметил Бретт.
– Но мне не потребуется много времени, чтобы отработать стоимость моего...
– Он внезапно подумал о Скади. Как может он ей отплатить? Да таких денег и на свете нет.

– У морян имеется много способов привлекать необходимых им островитян, - сказал Киль.
– Похоже, кто-то здесь заинтересован в тебе. И все же не это должно тебя сейчас заботить больше всего. Кстати, а у тебя есть медицинская подготовка?

– Только первая помощь и общеоздоровительный курс.

Киль глубоко вздохнул.

– Боюсь, этого недостаточно. Гуэмес погрузился под воду уже довольно давно. Я уверен, что уцелевшим, которых сейчас размещают, потребуется более квалифицированная помощь.

У Бретта перехватило горло.

"Гуэмес, целый остров - утонул..."

– Я могу таскать носилки, - сказал он.

– Не сомневаюсь, - печально улыбнулся Киль

А еще я не сомневаюсь, что ты не найдешь, куда их тащить. Сейчас мы оба можем только помешать. Мы именно те, кем нас здесь называют, - два островитянских уродца, от которых больше вреда, чем пользы. Нам придется сидеть и ждать.

Нам редко удается избавиться от

зла, всего лишь уяснив его причины.

К. Г. Юнг, из корабельных

архивов

– Есть в Анналах одно проклятие, - сказал Тедж, - старое, как само человечество. Оно гласит: "Чтоб ты жил в интересное время". Кажется, сейчас именно такое время.

Пока лодки пересекали полуночную сторону пандоранского моря, невидимый в темноте Тедж рассказывал Твиспу о том, что вызнал от Гэллоу и его присных. В лодке светилась только красная стрелка - указатель курса. Вокруг ничего не было видно - даже звезд над головой. Влажное облачное покрывало опустилось на воду незадолго до ночьстороны.

– Суши будет больше, чем ты можешь себе вообразить, - продолжал Тедж. Столько, сколько сейчас вокруг тебя воды. Так они говорили.

– Скверно для островов, - заметил Твисп.
– А все эти ракеты, которые они, по твоим словам, запускают...

– Они отлично подготовлены, - ответил Тедж. Что-то в его голосе, звучащем в темноте, здорово не понравилось Твиспу.
Все готово для спуска гибербаков. В мастерских полно оборудования.

– Мне трудновато вообразить себе сушу, - признал Твисп.
– Где они первым делом начнут ее подымать?

– В том месте, которое поселенцы назвали Колонией. На картах оно выглядит как четырехугольник с выгнутыми сторонами. Изгиб увеличивают и превращают в овал с лагуной посредине. Перед войнами клонов там был настоящий город, окруженный стеной из пластали, - подходящее место для начала. В этом году воду из него откачают, и первый город вознесется к небесам.

– Его уничтожат волны, - молвил Твисп.

– Нет, - возразил Тедж.
– Это готовилось в течение пяти поколений. Продумано все - и политика, и экономика, и что делать с келпом...
– Он замолчал - один из криксов сонно вякнул.

Оба моряка замерли, внимательно прислушиваясь. Нет ли поблизости стаи голодных рвачей? Но криксы молчали.

– Кошмар ему приснился, - буркнул Тедж.

– Значит, остров Гуэмес со своими религиозными фанатиками стоял на пути проекта колонизации суши?
– спросил Твисп.
– Все они со своим лозунгом: "Оставайтесь там, куда Корабль привел нас"?

Тедж не ответил.

Твисп задумался, усваивая услышанное. Жизнь, проведенная в привычном для рыбака одиночестве, сузила его горизонты. Он чувствовал себя провинциалом, не способным понять проблемы всемирной политики и экономики. Он знал, что творится, и это было просто. Он знал, что не доверяет этому великому плану, в который Тедж был влюблен, невзирая на то, что претерпел из-за Гэллоу.

– В этом плане островитянам нет места, - заметил Твисп.

– Нет, мутантам нет места. Они будут исключены, - ответил Тедж. Голос его звучал тихо, еле слышно.

– А кому решать, кто мутант?
– спросил Твисп. Тедж долго молчал.

– Острова перенаселены, с этим я не могу спорить, - наконец сказал он.
– Что бы то ни было, но тут Гэллоу прав.

Твисп глядел во тьму, туда, где звучал голос Теджа. Ему представлялся морянский образ жизни - их жилища, места, описанные Теджем. "Дом, - подумал он.
– И какие люди могут называть это своим домом?" Все по линеечке, почти одинаковое, совсем как рой насекомых - да у него от одной этой мысли мурашки по спине ползут!

Поделиться с друзьями: