Хозяйка приюта упрямых чудес
Шрифт:
Я подошла к окну осторожно, как к змее с хорошими манерами. Письмо на лапе ворона выглядело невинно. А такие вещи особенно опасны.
– Если это ловушка?
– тихо спросила я.
– Тогда мы узнаем об этом слишком официальным тоном, - ответил маркиз.
– Прелестно.
Он протянул руку.
– Я сам.
– С чего бы?
– С того, что мне так спокойнее.
– Мне тоже спокойнее, когда я сама контролирую свои неприятности.
– Кларисса.
– Эдгар.
– Вы совершенно невозможны.
– Зато последовательна.
Он на секунду прикрыл глаза. Потом сказал уже тише:
– Просто стойте рядом.
И вот как можно спорить с мужчиной, который просит таким голосом? Никак. Это нечестный прием. Надо бы запретить на законодательном уровне.
Он осторожно снял тубус с лапы ворона. Птица даже не дернулась, только фыркнула:
– Осторожнее с печатью. Магистрат нынче экономит воск.
– Трогательное признание, - буркнул Лисфей.
Маркиз сломал печать, развернул сложенный лист и быстро пробежал глазами текст.
Лицо у него стало таким, что я сразу поняла: ничего приятного там не написано.
– Что?
– спросила я.
Он молчал еще секунду. Потом медленно протянул письмо мне.
– Похоже, мы теперь не просто в беде. Мы в государственной беде.
Я выхватила лист.
Почерк был четкий, сухой, отвратительно официальный.
"Леди Клариссе Бомон, временной хозяйке северной усадьбы.
Магистрат Особых Дел уведомляет вас, что пробуждение приюта и активация источника зафиксированы. В связи с участившимися случаями исчезновения магически одаренных детей, незаконного обращения с фамильярами и деятельностью закрытых орденов, ваше имение временно переводится под наблюдение.
До прибытия уполномоченного инспектора ни один ребенок с меткой дома не должен покидать пределы усадьбы.
Ни один фамильяр не должен быть передан третьим лицам.
Никакие источники не подлежат самостоятельному закрытию.
В случае неподчинения будут применены меры принудительного изъятия.
Дополнительно.
По нашим сведениям, одна из детей, доставленных в ваш дом этой ночью, может являться ключевой свидетельницей в деле о лабораториях господина Вальтера Ронкса.
Инспектор прибудет к полудню.
Подпись.
Магистр Арман Северье.
Печать."
Я дочитала до конца и медленно подняла голову.
– Что значит "принудительное изъятие"?
– То и значит, - ответила Мирабель мертвым голосом.
– Они заберут детей.
– Нет, - сразу сказал маркиз.
– Не только детей, - тихо добавил Лисфей.
– Меня тоже могут. У меня нет доверия к людям с печатями.
– У меня теперь тоже, - пробормотала я.
– Кто такой Ронкс?
– спросил Тео.
Взрослые переглянулись.
Нехорошо.
Очень нехорошо.
– Никто приятный, - сказала я.
– Это тот дом без окон?
– еле слышно спросил Ной.
У меня внутри все оборвалось.
Мирабель побледнела так, что я испугалась, не упадет ли она. Но она только крепче обняла мальчика и кивнула.
– Да, милый.
Ворон пригладил перья.
– Ну вот. Моя часть выполнена. Подпись получена, свидетели в ужасе, хозяйка бледна, дети травмированы. Прекрасная рабочая ночь.
– А если я тебя сейчас тряпкой накрою?
– спросила я сладко.
– Это будет нападение на государственную птицу.
– Я переживу.
– А я нет, - вмешался маркиз.
– Нам, к сожалению, нужен канал связи.
Я тяжело вздохнула. Опять он прав. Неприятно.
– Хорошо. Но птица будет сидеть где-нибудь подальше от детей и не умничать в мое присутствие.
– Я не умничаю, - обиделся ворон.
– Я профессионально комментирую.
– В сарай его, - мрачно предложил Клаус.
– Я все слышу, пень.
– Я дух!
– А ведешь себя как пень!
Пока они ругались, я снова перечитала письмо. И только на третьем разе до меня дошло главное.
– Подождите.
Все повернулись ко мне.
– Они написали, что ни один ребенок с меткой дома не должен покидать усадьбу.
– Да, - сказал маркиз.
– Но это ведь значит...
Я посмотрела на Лину, Леви и Ноя.
На Тео.
На Агнессу.
– Это значит, - договорил за меня кот, - что дом отметил не только новеньких.
Тишина.
А потом Агнесса тихо подняла рукав.
И на ее запястье, тонко мерцая в полутьме, проступил золотистый узор.
Глава 22 Метка на запястье и разговор, от которого у меня заболело сердце
– У Тео тоже, - шепнула Агнесса.
Мальчик посмотрел на собственную руку так, будто та его предала. Потом медленно отогнул манжет.
Золотистые веточки оплетали запястье и у него.
Маркиз застыл.
На лице у него не отразилось почти ничего. Но я уже научилась видеть, что прячется под этой его опасной сдержанностью. И сейчас там было все сразу:
– тревога,
– ярость,
– вина,
– и такая боль, что у меня самой сжалось горло.
– Дядя Эдгар?
– тихо позвал Тео.
Вот тут он дрогнул.
Не сильно. Не театрально. Просто сразу шагнул к детям и опустился перед ними, став внезапно совсем не маркизом, не хозяином, не мужчиной, которого я целовала и с которым спорила, а только тем человеком, от которого сейчас зависел их мир.
– Послушайте меня внимательно, - сказал он.
– Это ничего не меняет. Слышите? Ничего плохого. Вы под защитой дома. И под моей.
– Но если нас захотят забрать?
– спросила Агнесса.
– Не отдам, - ответил он так тихо, что у меня по спине побежали мурашки.
Никакого пафоса.
Никакой игры.
Просто обещание.
Так не говорят, если не готовы драться с целым миром.
И в эту минуту я поняла, что попала окончательно.
Потому что женщине можно как угодно долго сопротивляться красоте, язвительности, уму и даже поцелуям.
Но если мужчина вот так держит слово перед детьми, у нее нет шансов.