ЖАНРЫ

Истинный орден дракона
Шрифт:

— Адмирал Гитон из Тритонтиды отвёз меня в Эльфентир и обратно, — объяснил король. — А теперь приглашаю вас на наш совет.

Ильдрим указал на диван, где сидели преподаватель алхимии магистр Лоберсент и преподаватель элементалистики магистр Квартон. Рядом, облокотившись на мраморную полку камина, стояли Гладобар и Брем.

— Коротко о главном, — начал Ильдрим. — В разных странах в той или иной форме стали появляться послания «Встретимся на Тандорре». На совете правителей в Эльфентире было решено, что каждая страна вышлет отряд для охраны темницы на случай, если запертые чудовища вырвутся наружу.

Но вырваться им очень тяжело, — магистр Лоберсент тряхнул седыми вихрами. — Замок, засов и сами двери смазаны особым зельем, сделавшим их неразрушимыми.

— А нельзя сварить другое зелье, которое наоборот всё разрушит? — спросил Гладобар.

— Такое зелье есть, — ответил алхимик. — Вернее, было. Но его рецепт давно утрачен. Если кто и сможет его сварить, то только дрейтанцы. А где их сейчас найдёшь?

— Всё равно, нужно быть готовым к худшему, — заявил Ильдрим. — Нужно, в любом случае, понять, как бороться с возможной угрозой.

— Эх, — магистр Квартон пригладил каштановые кудри. — Были бы у меня Жезлы стихий, я бы всё Тандорру уничтожил.

— Но у нас их нет, поэтому придётся думать, как справиться без них, — сказал на то король.

— А что тут думать? — Улиуса указал на Брема. — Среди нас есть тот, кто способен в одиночку уничтожить всех тварей Тандорры.

Рыцарь-дракон смущённо улыбнулся.

— Вот об этом я и хотел вас расспросить, магистр, — Ильдрим посмотрел на монстролога. — Вы уверены в этом?

— Конечно, — Улиус провёл рукой по бороде. — У нас есть дракон. Прекрасный дракон. Драконы — моя любовь, моя страсть!

— Я вас понял, — остановил его Ильдрим. — Вы сами не сможете выехать туда?

— Простите, — монстролог поклонился, прижимая к груди бороду. — У меня скоро должны вылупиться василиски, я должен быть с ними. С вашего позволению, я удалюсь их проверить.

— Ладно, можете идти, — понимающе кивнул Ильдрим и, отпустив Улиуса, повернулся к рыцарям. — Брем, Натанур, я прикажу вам отбыть на Тандорру. Там поступите в распоряжение генерала Ареспарта. Возьмите кого-нибудь ещё из опытных рыцарей. Например, Тристефаля и Харта. Адмирал Гитон отвезёт вас.

— Сделаем, — произнёс Брем. — Если те твари вырвутся, они пожалеют об этом.

— Пойду, подготовлюсь, — сказал Натанур и вышел из покоев.

Зайдя в свою комнату, он открыл дубовый шкаф. Внутри лежали сложенные доспехи. Каждая их делать имела такой насыщенный чёрный цвет, что ночное небо рядом с ними показалось бы бледным. Закрыв глаза, Натанур вспомнил два невольных убийства, совершённых, как казалось, этими доспехами. Чёрный рыцарь знал, что его отец, сэр Гартоен, добыл их в Дрейтании. Но какая сила скрывается в них, ему было неизвестно. Натанур боялся этой силы, но при этом понимал что без неё ему не обойтись.

Он взял нагрудную пластину и приложил её к туловищу, и остальные детали сами собой зашевелились и поднялись. Натанур по очереди поднял заранее разутые ноги, и на них оказались сабатоны1, выше наделись наголенники и наколенники. Вокруг бёдер сомкнулась латная юбка, над ней застегнулся пояс с ножнами, в которых лежал меч, такой же чёрный, как и всё остальное. Лязгнули наплечники и налокотники, на запястьях щёлкнули наручи, кисти облачились в перчатки. Чёрный плащ покрыл плечи и опустился до щиколоток. Взяв шлем, Натанур посмотрел в прорези забрала как в глаза живому существу.

— Надеюсь, в этот раз я совладаю с ними, — проговорил чёрный рыцарь, выходя из комнаты.

На мраморном крыльце его ожидали другие рыцари. Брем, облачённый в фиолетовые доспехи с изображением зелёного дракона на груди, нетерпеливо вышагивал по крыльцу. Держа под мышкой шлем, сделанный из бараньего черепа, Харт завистливо поглядывал на рыцаря дракона. Торчащие из наплечников и наручей шипы делали рыцаря похожим на ежа. В стороне от них стоял Тристефаль в малиновых доспехах с золотыми вставками, изредка постукивающий пальцами по рукоятке меча.

— Нам предстоит важное дело, — сказал барон, когда чёрный рыцарь появился на крыльце.

— Обещайте, что мне тоже какую-нибудь тварь оставите, — обратился Харт к Брему и Натануру.

— Постараемся, — буркнул рыцарь-дракон, когда все четверо двинулись в сторону порта.

Вскоре они оказались на борту тритонтийского галеона. Корабль, подняв паруса вышел в Лазурное моря и направился на юго-запад.

1Сабатоны — латные ботинки

Глава 3. Чудовищная битва

Улиус обвёл взглядом помещение и поднял глаза к узким окнам, похожим на бойницы. Проходящий через них лунный свет тонул во мраке комнаты.

— Чархан, зажги огонь. — приказал монстролог.

Молодой шордаррец достал из чехла на поясе факел, тот сам собой зажёгся. Затем Чархан по очереди направил его на другие факелы, закреплённые в каждом углу, и выпустил в них огненные шары. Пламя осветило помещение, отражаясь в серебряных зубах стоящих вдоль стены каменных изваяний драконов.

— Осторожнее, — молодой йотун пригнулся и чуть не уронил рогатый шлем. — Это обязательно делать? А то стало жарковато?

— Терпи, Локибальд, — прошипел Улиус. — Мы тут надолго. Возможно, на всю ночь. И не все из нас выросли в леднике.

— Потерплю, — проворчал йотун. — Но давайте побыстрее.

Улиус осмотрел длинный стол и сидевших за ним. Огромный живот тролля Пабобса нависал над зелёным цилиндром лепрекона О'Пэра. Тритонтийский пират Харбилл поглаживал тройной крюк, торчащий из рукава вместо левой кисти. Сняв маску с нижней части лица, осиристанский вор Сетифис покосился на копьё лешего Дерополка, затем перевёл взгляд на инкрустированную изумрудами рукоятку меча Кайдреда, вемфальского рыцаря. В дальнем конце сидела дрейтанка Селендра, робко глядя на остальных. У двери на табурете дремал, тихо посапывая, Фолт.

— Все готовы? — спросил Улиус. — Гасодор?

— Готов, — лениво ответил молодой ангел, слегка шевельнув крыльями.

— Господин Юдофант, мы можем начинать, — Улиус повернулся к седому морщинистому горбуну.

— Прекрасно, — тот улыбнулся, затем принюхался и щелчком пальцев сбил сидевшего на плече богомола. — Придёт время, и мы вернём в этот мир драконов. Но нам ещё много нужно для этого сделать. А пока давайте вспомнил, что уже сделано.

— Мы вынудили правителей собраться на совет и выслать отряды на охрану Тандорры, — доложил Улиус. — Среди новых стражей будет Брем Браваррон — последняя жертва. Там мы его и захватим.

Поделиться с друзьями: