Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда пробьет восемь склянок
Шрифт:

— Куда, черт возьми, ведет эта лестница?

— Разумеется, к эллингу. — Она, казалось, была удивлена моим вопросом. — Куда же еще?

Конечно, куда же еще! У тебя сказочная проницательность, Калверт! Отлично! Ты прилетел на вертолете, видел замок, видел эллинг и тебе ни разу не пришла в голову мысль, что этот эллинг и замок должны быть каким-то образом связаны друг с другом.

— А ход вправо ведет в подвал, где томятся пленники? — Она кивнула. — А для чего этот подвал вообще? Для винного погреба очень неудобно, на такой-то глубине.

— Нет. Раньше там хранились запасы воды.

— Другого пути вниз нет?

Нет. Только этот.

— Мы не спустимся и на пять ступеней, как он нас продырявит из своей винтовки. Вы знаете, кто там сидит?

— Знаю только, что его зовут Гарри. Мой отец говорит, что он армянин. Настоящего его имени я не знаю. Молодой, гладкий, слащавый… противный.

— Уж не хватило ли у него наглости приставать к дочери главы клана?

— Да, это было ужасно. — Она инстинктивно вытерла губы тыльной стороной ладони. — От него несло чесноком.

— Ну, его можно понять. Я и сам бы приударил за вами, будь я на его месте. Но годы, годы. Окликните его и извинитесь.

— Что…?

— Скажите, что просите у него прощения, что вначале не смогли правильно оценить все благородство его характера, что отец уехал, и это — первая возможность, которая вам представилась, чтобы поговорить с ним. В общем, болтайте что угодно.

— Нет!

— Сью!

— Он мне не поверит! — со злобой прошептала она.

— Не поверит? Подойдет ближе, и, гарантирую, потеряет голову. Ведь любой мужик…

— Вы ведь от моей близости голову не теряете!

Да, такова женская логика, похоже ее это несколько обижает.

— Когда я был в его годах, я тоже не мог себя контролировать. Быстрее! Времени нет совсем!

Она неохотно кивнула, и вышла на площадку, а я притаился за углом, держа пистолет за ствол. Девушка окликнула охранника, тот встал с табуретки. А когда увидел, кто его зовет, то, забыв о винтовке, кинулся вверх по лестнице. Сьюзен начала что-то торопливо ему говорить, но он вряд ли ее слушал. — Страсти клокотали в нем с бешеной силой. Уж эта горячая армянская кровь. Как только он приблизился к Сью, я выскочил и уложил его одним ударом. Потом связал и, поскольку носовые платки у меня закончились, я оторвал кусок от его собственной рубашки и запихнул ему в рот кляп. Сьюзен хихикнула. Смешок подозрительно походил на истерику.

— В чем дело? — спросил я.

— Да из-за Гарри… Он всегда одет по последней моде. Эта рубашка шелковая. Вы не очень почтительны, мистер Калверт.

— Особенно к таким, как этот. Поздравляю вас. Вы совсем неплохо сыграли свою роль.

— И тем не менее это все ужасно противно. — Она опять провела по губам тыльной стороной ладони. — От него так несет виски, словно он искупался в бочке.

— У современных молодых людей странные вкусы, — сказал я мягко. — Но запах виски все же приятнее, чем запах чеснока.

Это была большая сводчатая пещера естественного происхождения. Выход из нее к морю был закрыт постройкой изображавшей собой эллинг, лежащий в искусственной гавани. Видимые с воздуха размеры этой постройки — примерно, семь метров на шесть. То есть создавалось впечатление, что эллинг может принять лишь две-три весельные шлюпки. На самом же деле он был достаточно большим, чтобы вместить такое судно, как «Файркрест», или даже «Нантсвилл».

В углах пещеры, где задняя стена пещеры параллельная побережью смыкалась с боковыми, в глубь скалы уходили туннели, скорее всего, это тоже было дело рук природы. Какова их длина при помощи моего фонарика разглядеть было невозможно. Вдоль боковых и задней стен пещеры протянулась ниша чуть больше двух метров в высоту. Ее выполнили при помощи взрывных работ. Все остальное выглядело так, как сотни лет назад.

Нижняя плоскость этой ниши возвышалась над водой при самом полном приливе и служила рабочей площадкой. На ней были разбросаны всевозможные причиндалы, имеющие отношение к работам под водой, — компрессор, ручная помпа, глубоководные водолазные скафандры, свинцовые грузила, снаряжение аквалангиста, такое же как у меня самого, стойка баллонов со сжатым воздухом, шланги для подачи воздуха на глубину, телефонный кабель и прочее. А вон и четыре кнехта — все ясно, именно к этой стороне причаливают суда.

Я бросил лодочный якорь, пытаясь установить, какая тут глубина, но до дна не достал. Это означало, что любой корабль, заплывший в эту пещеру, если позволяли его размеры, мог зайти в нее даже при полном, отливе.

Я знал, что где-то должен существовать такой эллинг, и вот я его обнаружил. Две огромные створки ворот эллинга не очень плотно прилегали друг к другу — приглядевшись, я увидел щель между ними. Они выглядели не очень прочными. Кроме этих ворот в стене эллинга была дверь, ведущая на берег бухты. То что эллинг оказался пустым, было закономерным, это вполне ожидалось. Наших «друзей» поджимало время, и они пахали и день и ночь, видимо им оплачивали сверхурочные в тройном размере.

Ни в ту ночь, ни позднее, непосредственно самих подвалов с заключенными я не видел. Путь к ним мне преградила массивная деревянная дверь, запертая на такой массивный замок, что нужна была добрая доза пластиковой взрывчатки чтобы его открыть. Нужно не забыть сообщить об этом, среди прочего, в Центр. Перед этой дверью подземный ход расширялся и получалась низкая сырая пещера. Стоял сколоченный из пивных ящиков стол, стульями служили такие же ящики. В углу — стопка ящиков со спиртным. На столе поблескивала почти полная бутылка виски — средство Гарри против чесночного запаха изо рта. Рассмотрев все, что мне было нужно, я пошел по тоннелю назад, туда где меня с большим нетерпением ожидала Сьюзен.

Когда я там появился, Гарри уже пришел в себя и отчаянно ругался. К счастью, сквозь шелковый кляп его красочные выражения не могли достичь ушей девушки, которая сидела на табуретке, направив винтовку на бандита. Выглядела Сьюзен Кирксайд довольно напуганной. — Глаза Гарри были выразительнее всяких слов и он изо всех сил пытался освободиться от веревок. Но боялась она напрасно — Гарри был упакован надежно.

У меня в голове постоянно уточнялся план предстоящей операции и я поинтересовался у Сью:

— Пленники в подвалах находятся уже длительное время, в темноте без движения. Некоторые уже несколько месяцев. При их освобождении возникнет проблема. Ведь они будут слепы как летучие мыши, и слабы, как котята. Я правильно рассуждаю?

Она покачала головой.

— Проблемы не будет. Каждое утро их выводят на взлетно-посадочную полосу на часовую прогулку. Мне на это время не разрешается покидать свою комнату, но я несколько раз их видела. Насколько я знаю, на этих прогулках настояли отец и сэр Энтони.

Поделиться с друзьями: