Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
Вы соблюдайте с ними обязательства свои
До истечения их срока, -
Аллах, поистине, благочестивых любит.
5Когда ж запретные четыре месяца пройдут,
(Мы дозволяем вам) неверных убивать
Везде, где б вы их ни нашли:
Захватывайте (в плен) их, осаждайте (их дома)
И ставьте им засады.
Но коль раскаются они и обратятся,
Молитву будут соблюдать
И будут милостыню править,
Тогда откройте им дорогу, -
Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
6А если кто-нибудь из многобожцев убежища попросит у тебя,
То дай ему приют,
Чтоб он имел возможность (в нем)
Услышать Божье Слово.
Потом сопроводи его в то место,
Что будет безопасным для него.
Так должно быть, - они ведь те,
Кто никаких познаний не имеет.
7Как может состояться договор неверных
С Аллахом и посланником Его?
За исключеньем тех из них,
С которыми скрепили вы союз
У стен Запретной (для греха) Мечети.
Пока они верны вам (в соблюдении союза),
Вы будьте тоже им верны, -
Аллах, поистине, благочестивых любит.
8Как (может быть такой союз),
Когда они, если одержат верх над вами,
Не соблюдают к вам, не чтят
Ни кровных уз родства, ни обязательств договорных?[614]
Они устами к вам благоволят -
Сердца же их отказывают (в этом),
И большинство из них распутны.
9Они за мизерную плату
Знаменьями Господними торгуют
И сводят (многих) с Божьего пути.
Поистине, как скверно то, что делают они!
10Они не чтят ни родственные связи,
Ни договорных обязательств
По отношению к уверовавшим (в Бога)
И преступили (все пределы, установленные Им)[615].
11Но коль раскаются они и обратятся,
Молитву будут соблюдать
И будут милостыню править,
Они вам станут братьями по вере.
Так разъясняем Мы Свои знаменья
Для тех, в ком разумение живет.
12А если, после заключенья договора,
Они нарушат свои клятвы
И станут возводить хулу на вашу веру,
Вы дайте бой вождям неверия и зла, -
Ведь клятв для них не существует,
А это может их сдержать.
13Ужель не будете сражаться с теми,
Кто своим клятвам изменил[616],
Задумав (вашего) посланника изгнать?
Они вас первыми атаковали, -
Неужто вы боитесь их?
Ведь вам Аллаха надлежит бояться,
Если в Него уверовали вы.
14Сражайтесь с ними - вашими руками
Накажет их Аллах,
Позором и бесчестием покроет,
Поможет вам их победить
И исцелить сердца благочестивых,
15Изгонит гнев из их сердец,
(Вселив спокойствие и укрепив в них веру), -
Благопреклонен ведь Аллах к тому,
Кого сочтет Своим желаньем, -
Он знает (все) и мудрости (исполнен).
16Иль думаете вы, что вас Господь оставит,
Не распознав меж вами тех,
Которые усердствуют в сраженье
И покровителями не берут себе,
Помимо Бога и посланника Его,
И тех, что (всей душой) Ему предались?
Ведь ведает Господь о том, что вы творите.
17И недозволено неверным
В мечеть Аллаха приходить
Для совершения благочестивых дел[617],
Когда они неверие свое свидетельствуют сами, -
Деяния их тщетны!
В Аду им вечно пребывать!
18В мечеть Аллаха должно приходить
Для совершения благочестивых дел
Лишь тем, которые уверовали (в Бога) и Последний День,
Молитву совершают и дают на очищенье
И лишь пред Господом испытывают страх, -
Таких Аллах ведет прямой стезею[618].
19Неужто напоение паломника водой
И совершение обрядов у Святой Мечети[619]
Сравнимы с благочестием таких,
Кто верует в Аллаха и Последний День,
Кто отдает в бою с неверными все силы,
Сражаясь на пути Аллаха?
Они не могут быть равны пред Ним, -
Он нечестивых праведным путем не поведет.
20Те, кто уверовал и, (дом родной покинув),
Переселился (в чуждые края)
И кто (с неверными) в бою
Все силы отдает на промысле Господнем,
Сражаясь всем своим добром, и сердцем, и душою, -
Они - на высшей степени угоды Богу[620],
И это есть великое свершенье[621].
21Господь их шлет им благовестье
О милости Своей, и о Своем благоволенье,
И о Садах, где ждет их вечная услада.
22Они пребудут вечно там, -
Ведь у Аллаха - высшая награда!
23О вы, кто верует!
Вы не берите в покровители себе
Ваших отцов и ваших братьев,
Если они любовь к неверию предпочитают вере (в Бога).
А те из вас, кто в покровители берет их,
(Дозволенное Богом) преступают.
24Скажи: «Если ваши отцы, и ваши сыновья,
И ваши братья, и супруги ваши,
И родственники, и добро, что вы приобрели,
Торговые дела, застой в которых вас пугает[622],
И ваш очаг, что радует ваш глаз, -
Коль все это - милее вам Аллаха и посланника Его,
Милей борьбы на промысле Господнем,
То ждите до тех пор,
Пока Свой приговор Аллах вам не объявит[623]«.
Он праведным путем не поведет народ распутный.
25Аллах, поистине, уже во многих битвах вам помог,
Помог Он вам и в день Хунейны[624],
Когда, (гордынею превозносясь),
Вы восхищались множеством своим и силой.
Но ваше множество и сила
Ничем не послужили вам,
И тесною вам сделалась земля
Там, где была она просторна.
Тогда вы повернули тыл и обратились в бегство.