Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
Кто небеса и землю сотворил за шесть небесных дней[710а]
И после утвердился на Престоле,
Чтоб править всем, что Он явил.
И нет заступника пред Ним
Иначе, как с Его соизволенья.
Таков Аллах, Владыка ваш!
Ему лишь поклоняйтесь.
Ужель об этом вам не поразмыслить?
4К нему - обратный ваш приход всех вас
По верному обетованию Аллаха.
Он - Тот, Кто начинает всякое творенье
И, (обратив его в небытие),
Потом воспроизводит вновь[711],
Чтоб с полной справедливостью воздать
Всем, кто уверовал и делает благое.
А тем, кто не уверовал, -
Питье из кипятка для них и мука тяжкая
За то, что нечестивы были.
5Он - Тот, Кто сделал солнце
(животворным) блеском,
Установил луну, что свет по фазам[712] льет,
Чтоб знали вы число годов
И по нему отсчитывали время[713].
И это сотворил Аллах
Никак иначе, как по Истине (великой)[714].
Так Он Свои знаменья изъясняет
Для тех, в ком разумение живет.
6И несомненно, в смене ночи днем
И в том, что в небесах и на земле
Воздвиг Аллах (Своим веленьем),
Знамения для тех, кто праведность обрел,
Господнего страшася гнева[715].
7Но те, кто, истинно, на встречу с Нами
Своих надежд не возлагает,
Довольствуется ближним миром
И в нем покой себе находит,
Кто небрежет знаменьями Аллаха, -
8Таким прибежище - Огонь,
За то, что для себя уготовали.
9А тех, кто верует и делает добро,
Господь, поистине, за веру их[716]
По вере их направит
И в сладостном блаженстве Сада
Под ними реки разольет.
10Их возглас там: «Хвала Тебе, Аллах!»
«Мир вам!» - приветом там им будет.
И (прозвучит) концом их зова:
«Хвала Аллаху, Господу миров!»[716а]
11И если бы Аллах ускорил людям зло,
Подобно их охоте доброе ускорить,
То их предел уж был бы завершен[717].
Мы оставляем тех,
Кто не надеется на встречу с Нами,
Скитаться слепо в заблуждении своем[718].
12Когда беда коснется человека,
Взывает к Нам он (из любого положенья):
И лежа на боку, и сидя,
И стоя, (если в состоянии стоять).
Когда же Мы беду его отводим,
Он (дерзко) путь свой продолжает,
Как будто к Нам и не взывал
(О помощи) в постигшем горе.
Так нарушители Господнего порядка
Обольщены деяньями своими[719].
13Мы истребили поколенья,
Что были прежде вас,
Когда они чинили беззаконие и зло:
К ним с ясными знаменьями от Нас
Из них самих посланники являлись[720] -
Они ж неверными остались.
Так воздаем Мы тем, кто во грехе!
14Потом поставили Мы вас на сей земле
Преемниками после них,
Чтоб посмотреть, как будете вы поступать.
15Когда от Нас им ясные знамения читают,
То те, кто не надеется на встречу с Нами, говорят:
«Ты принеси другой Коран нам, а не этот
Иль этот (хоть немного)[721] измени».
Скажи: «Не мне менять его по своей воле.
Я только следую тому, что открывают мне[721а],
И кары Дня Великого страшусь
За ослушание Владыки».
16Скажи: «Если б Аллах желал того,
Я вам бы это не читал,
И Он тогда не известил бы вас о нем[722].
Ведь я до этого всю жизнь средь вас провел[723], -
Ужель вы лишены любого разуменья?»
17И есть ли нечестивее того,
Кто ложь возводит на Аллаха
Или считает ложными знамения Его?
Поистине, таким, кто во грехе,
Не знать счастливого блаженства[724].
18Они, опричь Аллаха, чтят таких,
Кто ни вреда, ни пользы не приносит им,
И говорят: «Они - наши заступники пред Богом!»
Скажи: «Неужто можете открыть Аллаху
Нечто такое в небесах иль на земле,
Что было бы неведомо Ему?»
СубхАнагу! (Хвала Ему!)
Превыше Он того,
Кто в соучастники Ему поставлен ими.
19И были люди (некогда) одним народом[725],
Потом же разошлись разноглася.
И если бы не Слово твоего Владыки,
(Что им явилось) раньше,
То было бы улажено меж ними
Все то, в чем разошлись они[726].
20И говорят они:
«Что же ему[727] от Господа его
Не снизошло какое-либо чудо[728]?
(Тогда бы мы поверили ему)».
Скажи: «Все тайное - во власти Бога.
Вы ждите! С вами подожду и я»[729].
21Когда даем Мы человеку
Вкус Нашей милости познать[730]
После того, как зло его коснулось,
Увы, он супротив знамений Наших козни замышляет!
Скажи: «Аллах быстрее в замыслах Своих!»
Поистине, посланники Его
Записывают все уловки ваши.
22Он - Тот, Кто вам дает возможность
Пересекать и сушу, и моря
И отправляет в путь на кораблях.
Они с ними[731] плывут при добром ветре,
И это их в восторг приводит.
Когда ж придет к ним ветер штормовой,
И волны их со всех сторон охватят,
И им почудится, что их уж одолело (провиденье),
Тогда они взывают к Богу
И всей душою заверяют,
Что будут благочестие блюсти:
«Коль вызволишь отсюда нас[732],
Мы непременно станем благодарными (Тебе)».
23Когда же Он спасает их,
Глядите, они вновь бесчинствуют без права на земле![733]
О род людской! Бесчинства ваши - на погибель вам самим
И сладостны лишь в ближней жизни.
К Нам после этого обратный ваш приход,
И Мы вам сообщим тогда
Всю (суть) того, что вы творили.