ЖАНРЫ

Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран

Шрифт:
24

Ведь жизнь ближняя подобна той воде,

Что Мы низводим с неба:

Смешавшись (с почвою),

Она взрастит растения земные

Для пропитания людей и всякого зверья.

Когда ж земля зальется блеском

И облачится в дивные наряды

И обитатели ее сочтут,

Что лишь они распоряжаться могут ею,

Какой-то ночью или днем

Придет к ней Наше повеленье[734],

И Мы пожатой сделаем ее,

Как будто бы еще вчера

Она не процветала вовсе.

Так Мы знамения толкуем тем,

В ком (есть желанье) поразмыслить.

25

Аллах зовет в обитель мира

И тех ведет прямым путем,

Кого сочтет Своим желаньем.

26

Творящим доброе - добро с избытком.

Ни мрак и ни бесчестие их лица не покроет,

В Раю им обитать

И там навечно оставаться.

27

Творящим зло воздастся злом

По соответствию ему,

Бесчестие покроет их,

И пред Аллахом им заступника не будет;

На лица теменью спадет

Покров глухой и мрачной ночи,

В Огне - обитель их,

И пребывать им в нем навечно.

28

Настанет День,

Когда Мы соберем их всех,

Потом же скажем тем,

Кто сотоварищей Нам прочил:

«На место!
– Вы и те, кого вы чтили».

Мы отделим их друг от друга,

И сотоварищи их скажут:

«Не нам, (а лишь страстям своим) вы поклонялись![735]

29

И чтобы рассудить меж нами,

Достаточно свидетельства Аллаха.

И нам о поклоненье вашем не было известно».

30

Там испытает каждая душа

(Весь грех того), что сотворила раньше[736].

Они опять предстанут пред Аллахом,

Пред истинным Владыкой их, И их покинет то,

Что создали они своим воображеньем[737].

31

Скажи: «Кто доставляет с неба вам и из земли

Потребное (для этой жизни)?»

Иль: «Кто владеет зрением и слухом?

Кто извлекает жизнь из мертвой (плоти),

Из (глубины) живого вызывает смерть?

Кто правит всем, что существует?»

«Аллах!» - они (не мешкая) ответят.

Скажи: «Так отчего не чтите вы (Его)?»

32

Таков Аллах, наш истинный Господь!

А что, помимо Истины, как не ошибка?

Так отчего ж вы так отвращены (от Истины Его)?

33

Так оправдалось Слово твоего Владыки

Над этим столь преступным людом[738].

Поистине, не веруют они.

34

Скажи: «Есть ли средь ваших «сотоварищей» такой[739],

Кто может совершить первичное творенье,

Потом, в небытие его повергнув, вновь воссоздать[740]?»

Скажи: «Аллах один вершит творенье,

Потом же вновь воссоздает его.

Как же (бездумно) вы отвращены!»

35

Скажи: «Есть ли средь ваших «сотоварищей» такой,

Кто к Истине указывает путь?»

Скажи: «Аллах лишь к Истине ведет.

Так кто ж тогда достоин больше,

Чтоб следовать Его путем:

Тот, кто способен к Истине направить,

Иль тот, кто сам вести не может,

Если его никто не поведет?

Что с вами?

Как вы строите свои сужденья?»

36

Но большинство их следует пристрастиям (земным),

А ведь пристрастия никак от Истины[741] не избавляют.

Аллаху, истинно, известно

Все то, что делают они.

37

Не мог быть этот Аль Кор'ан

Измышленным никем, кроме Аллаха.

Он подтверждает истинность того,

Что до него ниспослано (вам) было,

И изъясняет - в чем сомненья нет!

Послание от Господа миров.

38

Иль они скажут: «Он[742] измыслил это!»

Скажи: «Представьте хоть одну главу,

Подобно той, что в этой (Книге),

И призовите себе в помощь

Любого, кто угоден вам,

Кроме Всевышнего Аллаха,

Если правдивы вы (в своих словах)».

39

Но нет же! Ложью именуют они то,

Что не объемлет их познанье

И подтверждение[743] чего пока к ним не пришло;

И так же те, что были прежде них,

Считали ложью (откровения Аллаха).

Смотри, какой конец был тех,

Которые нечестие творили!

40

Средь них есть те, кто верует в него[744],

Есть и такие, кто не верит.

Господь твой лучше знает злочестивых.

41

А коль они лжецом тебя сочтут,

Скажи: «Мое вершенье - у меня,

У вас же - ваше,

И непричастны вы к тому, что я вершу,

А я - к тому, что вы вершите».

42

Средь них есть те,

Кто слушает тебя (притворно)[745].

Но разве можешь ты глухих заставить слышать,

Когда они к тому ж не понимают?[746]

43

Есть и такие, кто (притворно) сморит на тебя;

Но сможешь ли слепому путь ты указать,

Когда к тому ж он не желает видеть?

44

Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив[747] -

Они к самим себе несправедливы.

45

(И им представится) в тот День,

Когда Он всех их вместе соберет,

Что они были (в суете земли)

Всего лишь час (земного) дня[748].

Они признают там друг друга,

И понесут убыток те[749],

Что встречу с Господом считали ложью

И не были на праведном пути.

46

Покажем Мы тебе, (о Мухаммад! в сей жизни)

Часть из того, чем Мы им угрожаем[750],

Или до этого тебя Мы упокоим, -

(Скажи им): к Нам лежит обратный их приход,

И там, поистине, свидетелем Мы будем

Всего того, что делали они.

47

Для каждого народа - свой посланник[751].

Когда придет к ним их посланник,

То все, что (спорно) между ними,

Решаться будет справедливо,

И им обид не нанесут.

48

И говорят они:

«Когда исполнится (угроза) эта,

Если ты правду говоришь?»

Поделиться с друзьями: