Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лекарь безумной королевы + Бонус
Шрифт:

– - Его величество король Аллард Дрейк так невероятно мудр и добр, что мне иной раз хочется вырезать его прекрасное доброе сердце из груди, поместить в прозрачный сосуд и поставить на полку, чтобы любоваться беспрестанно, – подумала королева, но, видимо, все же сказала это вслух, потому что с застывшей вилки посла свалился кусок свинины, беспомощно хлюпнув в соус. Красные брызги, словно капли крови, окропили белоснежные кружева его манжет.

Одна капля осела на пальцах королевы и та с улыбкой, глядя в глаза королю, слизала эту каплю.

За столом воцарилось неловкое молчание, которое прервал король.

– - Очень смело и образно, госпожа моя. Я, право, польщен. Господин посол, свинина с розмарином – коронное блюдо нашего повара. Неужели не пришлась по вкусу? Тогда отведайте перепелов. Они невероятно нежны. Специально для ее величества, -- и король подал знак к перемене блюд.

Король знал, что Эмбер обожала перепелов. Но сейчас она даже не притронулась к блюду.

Разрывая аппетитную птичью тушку, посол ехидно улыбнулся:

– - Перепела превосходны! Вы зря их не пробуете, ваше величество, -- он учтиво поклонился королеве, а затем обратился к королю, -- У королевы такое переменчивое настроение… но это и понятно…в ее положении!

Король скрипнул зубами, но не подал вида. Кто разболтал?

– - Вы правы. И, по-моему, ее величество себя не слишком хорошо чувствует. Королеве необходим отдых, прошу ее простить великодушно.

– - О, конечно! А вы скрывали столь радостное событие, ваше величество! А ведь мы, ваши верные друзья, так счастливы разделить с вами эту великую радость! Долгожданный наследник…

– - Пока рано говорить об этом, господин посол, -- мягко прервал его король, - ведь на все воля Богов, не так ли?

– - Да-да, конечно! Молчу, молчу! – и, хитро прищурившись, посол хрустнул нежными косточками зажаренной птички.

Эмбер стало совсем нехорошо. Она с облегчением поднялась и, извинившись, ушла к себе в комнату.

Ужин продолжился, но король явно нервничал. Наконец, он сказал:

– - Простите, господин посол, но я бы хотел удостовериться, что с женой все в порядке. Я покину вас. А вы наслаждайтесь ужином. Повара старались. Впереди еще какой-то невероятный десерт. Доброй ночи…

И король удалился.

Облегченно вздохнув, посол принялся за пироги.

Глава 19. Прогулка

После обеда Эмбер чувствовала себя ужасно, ее мутило. Поэтому, когда король предложил прогулку на балконе, девушка с радостью согласилась.

Во-первых, очень хотелось подышать свежим воздухом.

А во-вторых, она должна поговорить с королем. Что он намеревается предпринять? Как поступит с ней? Доброта Алларда в ответ на ее нападки путала и пугала. Она не знала, как себя вести, не могла больше жить в подвешенном состоянии. И, если что, Эмиль закончит их мучения на этом балконе.

Балкон был широким, вычищенным от снега и застелен теплыми коврами, чтобы ногам не было холодно.

Снег прекратился. Погода стояла прекрасная. Отсюда с высоты открывался чудесный вид на горы, покрытые лесами, припорошенными первым в этом году снегом.

Аллард был в роскошном теплом меховом плаще. На руках надеты вышитые рукавицы, а голову украшала меховая шапка. Было сразу видно, что он хорошо подготовлен к холодным снежным зимам в родных краях.

Вот только у Эмбер не было теплого плаща, ведь она уже давно уехала из дома, еще в конце лета. Ее осенний плащ был довольно тонкий, и перед прогулкой Мэтти набросила на печи королевы свою лисью пелеринку, чтобы та совсем не озябла. Но теперь это уже не имело никакого значения. Все закончится очень скоро. Сегодня. Сейчас.

Девушка сжала пальцы в тонких белых перчатках и подошла к высоким перилам. Король сопровождал ее, а стража шла сзади чуть поодаль.

Вид с балкона был просто волшебный. Сверкающие снегом долины, бесконечные черные леса и бездонное бледно-голубое небо.

– - Прекрасный вид!
– - улыбнулся король.

– - Да...

– - Хорошо, что вы согласились, вам полезно гулять, -- сказал он вдруг.

Она с недоумением взглянула на него: "Он серьезно?"

Взгляд короля не каждый мог выдержать, но Эмбер не отвела глаз.

И показалось ей, что в глазах его летит туман. Тот туман, что клубится обычно сырым осенним утром вокруг вот таких же громадных старых утесов.

– - Каков ваш любимый цвет, госпожа моя? – спросил король.

– - Белый цвет, ваше величество. Ибо это цвет савана.

Король помолчал.

– - Отчего же вам так мил цвет савана?

– - Оттого, что когда придет счастливый день моей встречи с матушкой и любимой сестрой, именно этого цвета будет мой наряд.

Эмбер улыбнулась ему, словно рассказывала о веселом дне, которого ждала с нетерпением.

– - А вы будете радоваться за меня в этот день, ваше величество? Отчего же я не вижу улыбки на вашем лице? Отчего вы печальны? Или мои слова, как и многим другим, кажутся вам безумными?

– - Вовсе нет, госпожа моя. Слова ваши вполне разумны. А печален я оттого, что день вашей радостной встречи с родными в лучшем мире будет для меня днем печали. Ибо мне придется в этот день расстаться с вами.

Эмбер поджала губы. И отвернулась, следуя дальше по балкону.

– - Еще хочу спросить вас, почему же вы, любя белый цвет, не приняли моего белоснежного подарка? Прекрасной белой комнаты, которую я с любовью обустроил для вас?

Эмбер напряглась, приостанавливаясь и кусая нижнюю губку. Где-то в глубине души ей было сейчас неловко за свой жестокий поступок. И оправдание, что Аллард – враг, уже не казалось таким очевидным.

– - Оттого не приняла, ваше величество, потому что никто... никто никогда не спросит меня, какого подарка я действительно хочу...

Он внимательно посмотрел на нее, а из ее янтарных глаз покатились слезы.

И Аллард понял, какой ей нужен подарок. Он снял рукавицу со своей руки, и на щеку девушки легла теплая ладонь, вытирая слезу.

– - Мы перевезем ее и похороним здесь, в нашем саду. Нет, она не будет лежать у дороги. Или в холодном склепе. Около нашей королевской часовни есть розарий. Там растет множество роз всех оттенков. Мы похороним ее среди белых роз, а рядом поставим мраморную скамью. Солнце будет согревать ее своими лучами, птицы будут ей петь, а вы будете навещать ее, когда пожелаете.

Он стоял рядом, нависнув над ней. Его длинные седые волосы трепал ветер. Снежинки путались в них и оседали на меховом воротнике его теплой накидки.

Поделиться с друзьями: