Марина Цветаева. Письма 1933-1936
Шрифт:
Всё это усугублялось тем, что не было ни малейшей бытовой помощи: Аля из-за своего союзного вечера уходила с утра [1581] , та*к что — всё на мне.
За всё время только раз вырвалась к моему дорогому Сергею Михайловичу (Волконскому) — в лечебницу [1582] . Это были все мои «гости».
Так прошли каникулы.
Сейчас гоню переписку рукописей: 24-го должна сдать Рудневу целых две и прочесть третью. (Да, мне поручили, верней — разрешили написать в Совр<еменных> Зап<исках> о книге Гронского. При встрече расскажу разное интересное современно-записочное.)
1581
Аля из-за своего союзного вечера… — Вечер журнала «Наш Союз», организованный Союзом возвращения на родину с участием драматических артистов, музыкантов и певцов, прошел 18 апреля в парижском Зале плодоводства (Salle d’Horticulture, 84, rue de Grenelle, 7-е). В оформлении вечера, наряду с Ю. Анненковым, И. Билибиным, М. Ларионовым, И. Пуни, X. Сутиным и др. участвовала Ариадна Эфрон (Хроника. III. С. 189).
1582
Волконский Сергей Михайлович (1860–1937) — театральный деятель, критик, писатель. Многие годы Цветаева была с ним дружна. …в лечебницу. — Волконский уже около месяца лежал в лечебнице с переломом бедра. Поправившись, уехал в Америку. См. также письма к нему (Письма 1905–1923).
Когда — встретимся?
Умоляю (NB! Елену Ивановну) придти на Бальмонта [1583] , если разрешит нога — или рука — то, куда вспрыскивают, ибо вспрыскиванья эти — лютые, и от разу к разу будет хуже: болезненней: в конце концов от лечебницы поползете.)
Нынче на Ладинском быть не могу, п<отому> ч<то> напригласился Икар [1584] , а оставлять его перед глухой дверью — жалко: он всегда приезжает на последние.
1583
… придти на Бальмонта. — См. письмо к А.Э. Берг от 30 апреля 1936 г.
1584
Ладинский А.П. — См. коммент. 12 к письму к В.Н. Буниной от 20 октября 1934 г. Нынче на Ладинском… — Речь идет о его вечере прозы и стихов, который состоялся 22 апреля в зале Русской консерватории в Париже (Хроника. III. С. 191). Икар (Барабанов Николай Федорович), — танцор. См. коммент. 11 к письму к В.Н. Буниной от 2 ноября 1934 г.
Таня чудно написала. Мо*лодец! И молодцы вы — что не боитесь «слишком раннего развития». Дай ей Бог всегда писать так чисто и твердо.
Обнимаю обоих и очень надеюсь на скорую встречу.
МЦ.
<Приписка на полях:>
Б<ориса> Г<енриховича> на Б<альмон>та не зову 1) из-за ноги 2) из-за скромности. (Нога — его, скромность — моя. Кроме того, у вас — Таня, а у него вечернее писанье. А Вас, Е<лена> И<вановна>, очень зову — хотя у Вас тоже нога — и Таня.)
Впервые — Марина Цветаева в XXI веке. 2011. С. 271–274. Печ. по тексту первой публикации.
30-36. А.Э. Берг
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
30-го апреля 1936 г., среда
Дорогая Ариадна,
Страшно счастлива, что Вы нашлись. (Вы всегда теряетесь!)
На Бальмонте [1585] встретила Гартмана [1586] , очень про Вас расспрашивал и говорил, что мечтает нас совместно пригласить, но больна — жена (ее — не было).
Нынче наконец подала прошение о бельг<ийской> визе [1587] . Было очень сложно, п<отому> ч<го> во-первых — пропало (т. е. переехало) консульство, во-вторых — множество непредвиденных вопросов: полная анкета непредвиденностей!
1585
«В связи с длительностью болезни Бальмонта поэта и необходимостью для него полного отдыха и лечения в санатории Комитет по ознаменованию 50-летия литературной деятельности поэта устроил 21.4.1936 в зале Социального музея вечер „Писатели — поэту“ и учредил особый Фонд Бальмонта: средства от благотворительного вечера поступили в этот фонд» (см. Возрождение. 1936. 21 аир. «Писатели — поэту»). См. также о призыве к пожертвованиям на нужды вышедшего из лечебницы Бальмонта: Зеелер В. Помогите К Д. Бальмонту (Последние новости. 1938. 1 дек.).
1586
Ф.А. Гартман (см. письмо к нему) высоко ценил поэзию К.Д. Бальмонта 30 апреля 1931 г. принял его приглашение участвовать в качестве композитора в Славянском вечере, организованном поэтом в H*tel Majestic (Хроника, II. С. 182). Написал песенный цикл на слова Бальмонта, жена композитора. Ольга Гартман, исполняла их на вечерах.
1587
Поездка в Бельгию состоялась с 20 по 27 мая 1936 г. О ней см, письмо к А.А. Тесковой от 7 июня 1936 г.
Был и комический эпизод, к<отор>ый расскажу при встрече.
В Брюссель собираюсь (тьфу, тьфу!) 20-го мая — на десять дней. Больше всего мечтаю о его садах — и о лесе. И — безумно — о Брюгге, если удастся попасть. Еду с неизменным Муром, к<оторо>го дома не с кем оставить, ибо: мой дом — это я. (Вам ли — не знать???)
Очень надеюсь повидаться еще до отъезда. Чем больна Вера? [1588] Грипп?
1588
Средняя дочь А. Берг.
Бальмонтовский вечер прошел — лучше нельзя. Полный зал, и слушали всей душой.
Читали: Шмелёв [1589] , я [1590] , — ПЕРЕРЫВ — Б<орис> Зайцев [1591] — Поляков-Литовцев [1592] — Тэффи [1593] . Ремизова не было — болен. Сколько набрали — не знаю. Повод: 50-летие литер<атурной> деятельности, а по существу — на лечебницу. М<ожет> б<ыть> прочту свою вещь о нем в Брюсселе. Жена [1594] сказала, что Бальмонт у меня ЖИВОЙ и что я сказала всё то, что хотела бы и не решилась бы сказать — она.
1589
Шмелев Иван Сергеевич (1873–1950) — один из виднейших писателей русского зарубежья. В эмиграции — с 1922 г. После переезда Цветаевой в Париж их отношения не сложились. Г.П. Струве объясняет это политической позицией Шмелева, «близостью его к „Возрождению“ и, без сомнения, резко-отрицательным отношением к настроениям и деятельности С.Я. Эфрона в те годы» (НП. С. 227). Выступление И.С. Шмелева, посвященное Бальмонту, судя по библиографии его произведений, напечатано не было.
1590
О публикации текста «Слова о Бальмонте», произнесенного Цветаевой на вечере, см. коммент. 1 к письму к В.В. Рудневу от 12 апреля 1936 г.
1591
Речь Б.К. Зайцева была опубликована в «Современных Записках» (1936. № 61. С. 185–190).
1592
Поляков-Литовцев Соломон Львович (1875–1945) — журналист, драматург. В Париже жил с 1921 г. Сотрудник «Последних новостей» со дня их основания.
1593
Тэффи Надежда Александровна (1872–1952). Ее слово о Бальмонте было напечатано в журнале «Возрождение» 20 лет спусти, в 1955 г. (№ 47).
1594
Жена. — Е.К. Цветковская. См. коммент. 9 к письму к В.Н. Буниной от 11 февраля 1935 г.
Для меня это — высшее из признаний, ибо она на Бальмонта положила — жизнь.
Итак, буду ждать Вашего зова, пока же от души обнимаю Вас и детей. Привет Вашей маме и брату [1595] , когда увидите.
Мур тоже очень рад, что Вы (вы все) нашлись.
МЦ.
Впервые — Письма к Ариадне Берг. С. 55–56. СС-7. С. 495-496. Печ. по СС-7.
1595
Мама. — Рудзинская Матильда, брат — Вольтерс Лев (Леша) Эмильевич (1903–1988).
31-36. Б.Г. и Е.И. Унбегаун
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
2-го мая 1936 г., суббота
Дорогие,
Увы! — завтра мы с Муром на целый день приглашены в другой загород, а С<ергей> Я<ковлевич>, к<отор>ый было мысленно к вам направился, пожелал воочию убедиться — упомянут ли и он, и себя на бумаге не увидев — отступил. Хотя я его и убеждала, что конечно и его звали.
Итак до другого раза.
Сердечный привет и сожаления
МЦ.
Впервые — Марина Цветаева в XXI веке. 2011. С. 274. Печ. по тексту первой публикации.
32-36. А.Э. Берг
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
6-го мая 1936 г., среда.
Дорогая Ариадна,
Итак, жду Вас в пятницу, начиная от 4 ч<асов>.
Если Вы действительно отчаялись потребить весь салат самостоятельно — привезите, пожалуйста! мы за чтением о нем совсем забыли и я потом раскаивалась (o* le remords ne va-t-il pas se nicher! [1596] ).
Верну Вам Большого Meauln'а [1597] — замечательного.
Обнимаю Вас и жду.
МЦ.
1596
В какую щель только не залезет угрызение (фр.).
1597
Большой Meauln — Роман «Le Grand Meaulnes» («Великий Мольн», 1913) французского писателя Алена Фурнье (1886-1914).