Марина Цветаева. Письма 1933-1936
Шрифт:
От станции Mairie d’Issy — мимо кафе, где стоят автомобили, всё вверх до небольшой площадки с небольшими деревцами. Перейдя ее влево наискось — попадаете по правую руку на Rue Baudin, пройдя ее, идете вправо по Av<enue> de Clamart и на той ее стороне, очень скоро, наш угловой дом (руина) — второй этаж — стучите.
<Приписка на полях:>
И сирени!!! —
Впервые — Письма к Ариадне Берг. С. 57. СС-7. С. 496–497. Печ. по СС-7.
33-36. В.В. Рудневу
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
6-го мая 1936 г., среда
Милый Вадим Викторович,
Получила письмо и корректуру.
О Есенине, в Нездешнем вечере, я сознательно не распространяюсь, ибо мне не*чего сказать о нем хорошего: я его знала годы (1916 г. — 1922 г.) и все годы подряд дивилась малости этой личности, мелкости ее. Поэтому ни словом не отозвалась на его смерть: не смогла, ибо кроме: «как жаль! такой молодой! и такой даровитый поэт!» [1598] — ничего бы не смогла сказать, а это — меньше, чем ничто — для человека, знавшего — годы. Ряд же живых его высказываний [1599] — о людях: о друзьях (Блоке, Леониде К<аннегисере>, Айседоре Дункан) — я просто унесу с собой в гроб, чтобы не унизить понятия поэта.
1598
…ни словом не отозвалась на его смерть, — В январе 1926 г. у Цветаевой возник замысел поэмы на смерть Сергея Есенина. Она написала письмо Пастернаку с просьбой сообщить подробности трагедии, он подобрал и послал запрашиваемые ею материалы (см.: Души начинают видеть. С. 135–137). Однако замысел Цветаевой осуществлен не был. См. также письмо к В.В. Рудневу от 18 марта 1934 г. и стихотворение, обращенное к Есенину «Брат по песенной беде…» (СС-2. С. 262).
1599
Содержание «живых высказываний» Есенина, которые слышала Цветаева, нам неизвестно. Каннегисер Леонид Иоакимович (Акимович) (1896–1918) — петербургский поэт, дружил с Есениным. Совершил убийство М.С. Урицкого, председателя петроградской ЧК. Дункан Айседора (1878–1927) — американская танцовщица, жена С. А. Есенина. В 1921–1924 гг. жила в СССР.
Отзыв о Гронском. Во-первых — я говорю о поэте и, раздвигая это слово: о лирической сущности, Газданов же и другие молодые прозаики — бытописцы. (Конечно, могла бы прибавить, что и быт не ограничивается бытом своего отечества (не забудьте, что речь больше об отечестве, чем о родине: многие из молодежи родины просто не помнят, а молодой Савинков [1600] кажется и родился* в Париже — между тем его книга неотличима от книг советских молодых поэтов, просто — написана там.) Итак, и бытописец не обречен на исключительный быт своего отечества. Ремизов [1601] — самый русский из писателей! — отлично дал немецкий и бретонский быт — и дал его по-русски. Но я нарочно не трогала бытописателей, чтобы не оказаться заодно с заинтересованными наладчиками, ибо для меня это — вопросы творческие, человеческие, а отнюдь не политические.
1600
Савинков Лев Борисович. — См. письмо к нему. В 1936 г. выпустил в Париже единственный сборник стихов «Аванпост». Оценка Цветаевой его стихов перекликается с выпадом З.Н. Гиппиус: «Писать о ней (книге Л.Б. Савинкова. — Сост.) „стихочеловеческую“ рецензию почти невозможно: до такой степени мало в ней человека. Надо учитывать, конечно, молодость автора, но всё же! Ведь собственно о стихах и совсем нечего сказать: обычный „модерн“, уже начинающий, кажется, приедаться и СССР-ским „поэтам“» (Современные записки. 1936. № 61. С. 468).
1601
Ремизов… дал немецкий и бретонский быт. — См., например, его очерк «Три желания», где Ремизов красочно описывает жизнь Бретани («Бретань костюмированная», «Бретань траурная», «Таинственные места Бретани» и т. д.) во время своей двухнедельной поездки по Франции (Современные записки. 1931. № 47. С. 65–85).
Убеждена, что Газданов себя задетым не почувствует, а Эйснер [1602] , напр<имер>, — почувствует — очень, ибо я говорю о поэтах, и ей-богу не знаю, что* мне можно возразить.
…Могу, конечно, приписку или вставку: де вполне одобряю мужество и скромность Гайданова [1603] , но — боюсь — не будет ли хуже? Ибо, по слову обо мне — 19 лет назад — Бальмонта:
1602
Газданов. — См. коммент. 2 к письму В,В. Рудневу от 22 апреля. Эйснер Алексей Владимирович — см. письмо к нему.
1603
Гайданова. — Описка Цветаевой, правильно Газданова.
Мальчишки и девчонки — отпали, но лишку — осталось. Итак, думайте.
В корректуре Нездешнего вечера [1605] два важных места. Одно на стр<анице> 2 (вторая половина) — Моя реплика: Я: — Это был Есенин! поставлена в строку, а нужно отдельно, п<отому> ч<то> весь диалог — отдельно. Я поставила такой знак (нарисована «ступенька»). Я: — ЭТО БЫЛ ЕСЕНИН!
1604
О дружбе Цветаевой и Бальмонта в послереволюционной Москве см. его воспоминания в кн.: Марина Цветаева в воспоминаниях современников: Рождение поэта. С. 116 123, а также в воспоминаниях А.С. Эфрон (Там же. С. 233–237).
1605
Все исправления Цветаевой по корректуре, кроме написания слов «Это был Есенин!» заглавными буквами, редакцией были выполнены.
Другое, на стр<анице> 3 — опущено слово ДРУГОМ (в стихах Германии)
В * ЗАБЫТОМ ГОРОДКЕ * ДРУГОМ
(Есть еще пропущенные слова, везде вставлены.)
И, главное:
Стр<аница> 6 последняя — низ:
Везде где СМЕРТЬЮ надо ЖИЗНЬЮ (ошибка уже — моя) т е. должно быть:
И — ВСЕ ЗАПЛАТИЛИ. СЕРЕЖА И ЛЁНЯ [1606] — ЖИЗНЬЮ, ГУМИЛЕВ — ЖИЗНЬЮ, ЕСЕНИН — ЖИЗНЬЮ
(Тут — смысловая ошибка, за выразительностью незаметная. Ибо отдают жизнь, а не смерть.)
1606
Сережа и Лёня… — братья Каннегисеры. Сергей Иоакимович Каннегисер (1894–1917), служил в милиции Временного правительства. Погиб.
Ну*, вот. Буду ждать корректуры стихов и Гронского. Не бойтесь, что меня неверно поймут: Гиппиус, Бунин [1607] и все им-подобные никогда не примут меня за своего, а молодежь — за врага. Я просто говорю — правду.
До свидания, корректуру вышлю завтра — не позже.
Да! У меня только I ч<асть> Записок безработного [1608] , не знаю — дописал ли он их, могу осведомиться, тогда — вещь большая. Та часть. к<отора>я у меня — очень мрачная и сильная. Зря не взяли Обедню [1609] , в ней же никакого богоборчества, только одиночество и страдание.
1607
З.Н. Гиппиус — см. коммент. 9 к письму к А. А. Тесковой от 24 ноября 1933 г. Поэзия Цветаевой была ей абсолютно чужда, со временем ее неприязнь к Цветаевой только возрастала. См. письмо к З.Н, Гиппиус от мая 1926 г. (Письма 1924–1927. С. 391–395). Бунин И.А. — Бунин, как и Гиппиус, не признавал Цветаеву-поэта, упрекал в «не прекращавшемся всю жизнь ливне диких слов и звуков в стихах…» (Бунин И. Воспоминания. Париж: Возрождение, 1950. С. 43). См. также письма к И.А. Бунину.
1608
«Записки безработного» были напечатаны в двух частях (см. коммент. к письму к В.В. Рудневу от 6 мая 1936 г.
1609
Обедня — см. письмо к В.В. Рудневу от 22 апреля 1936 г. и коммент. 5 к нему.
Назначьте мне, пожалуйста, день и час — только наверные! — когда я смогу получить аванс (просила бы — весь гонорар) — только не позже 15-го, если можно <абзац отчеркнут сбоку карандашом>.
Всего доброго
МЦ.
Впервые — Надеюсь — сговоримся легко. С. 100–102. Печ. по тексту первой публикации.
34-36. А.Э. Берг
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
15 го мая 1936 г., среда.> [1610]
Дорогая Ариадна,
Увы — страшно жаль — но завтра 77-летний день рождения моего дорогого Сергея Михайловича Волконского, который вот уже полтора месяца лежит в лечебнице с переломом бедра. Дай Бог — чтобы когда-нибудь встал! [1611]
1610
Дата устанавливается по контексту. С.М. Волконский родился 4/16 мая 1860 г., ему должно было исполниться не 77, а 76 лет (характерная для Цветаевой неточность) (примеч. Н.А. Струве).
1611
С.М. Волконский поправился, уехал в США, где умер 25 октября 1937 г. в городе Ричмонде (штат Виргиния).
Я должна ехать 20-го, а визы все еще нет. Написала вчера и нынче Ольге Николаевне [1612] с просьбой нажать оттуда, ибо с моей стороны — всё сделано.
Увидимся уже после моей Бельгии, ибо сейчас должна буду приводить в окончательный вид 1) рукописи 2) нас с Муром — хотя бы и приблизительно.
Целую и жалею. Муру даже не сказала о приглашении — чтобы не огорчать [1613] .
1612
О.Н. Вольтерс — см. письмо А.А. Тесковой от 7 июня 1936 г. и коммент. к нему.
1613
Цветаева бельгийскую визу получила вовремя.
МЦ.
Впервые — Письма к Ариадне Берг. С. 57–58. СС-7. С. 497. Печ. по СС-7.
35-36. В.В. Рудневу
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
17-го мая 1936 г., воскресенье
Милый Вадим Викторович,
Вот стихи.
Порядок напечатания — таков [1614] :
1614
В такой последовательности стихи и были напечатаны.