Не нищая жена
Шрифт:
Тот разговаривал с кем-то, кого Джозеф не заметил в темном складе. Говорил все так же ровно, спокойно, буднично - будто обсуждал погоду или цену на хлеб.
Речь шла о деньгах. О пятидесяти фунтах, которые задолжал ему распростертый на полу человек, который уже и дышать-то мог с трудом.
В следующий раз он столкнулся с Сайласом лет десять назад. Компаньон Джозефа задолжал Моргану. Неделю скрывался, просил помощи, и Джозеф пожалел дурака - помог спрятаться. А через несколько дней его труп выловили из Темзы.
«Несчастный случай» - говорили вокруг.
Джозеф тоже так решил бы, если бы в ту же ночь к нему не явились двое. Они отвели его к Моргану. Тот мягко, добродушно, словно наставлял несмышленого мальчишку, положил руку ему на плечо. И Джозеф, не терпевший фамильярности и не спустивший никому другому подобное обращение, даже не подумал скинуть ее. А Сайлас, ощутимо сжав пальцы, намекнул: с ним не стоит ссориться.
С тех пор Джозеф старался никогда не пересекаться с ним и, упаси Господь, переходить ему дорогу.
Не хотел он делать этого и теперь. И потому лихорадочно перебирал варианты.
Подкупить Ласселла? Бесполезно. Он пробовал, и тот, казалось, отступил, а потом попытался убить его. Сколько бы он ему ни предложил, тот все равно будет кружить неподалеку. А ни ему, ни тем более Эмили, это не нужно.
Припугнуть? Не получится. Да и чем можно испугать такого человека, как Элвин. Все равно что замахнуться палкой на бешеного волка. Тот не отступит, а кинется в ответ и укусит. И будет рвать, пока не добьется своего или не сдохнет.
Убить самому? Нет. Не из человеколюбия т не из жалости к мерзавцу, которого он ненавидит. Просто… есть черта, которую даже он пока еще не готов переступить сам.
Оставался Сайлас.
Что если навести Моргана на Элвина? Рассказать, что тот не сдох в Италии, а наоборот очень даже жив, все еще должен ему денег и преспокойно живет в Кенте.
Вот уж кто не побоится замарать руки. И у него есть счет к Элвину. Целых сто фунтов – смешная в общем-то сумма - но Моргану всегда было плевать на подобные мелочи. Если кто-то должен ему, он заплатит. А уж тот, кто скрывался полгода и водит его за нос, заплатит вдвойне.
Джозеф закрыл глаза.
«Если я скажу ему - он убьет Ласселла. Но если окажется, что я ошибся… он убьет меня.»
– Черт, - прошептал он.
Пальцы снова забарабанили по столу, но теперь хаотично, сбивчиво.
«Если я ничего не сделаю - Элвин когда-нибудь доберется до Эмили. А если сделаю - рискую всем.»
Он открыл глаза. Посмотрел на Томаса, который замер в ожидании, боясь дышать.
– Насколько ты сам уверен, что Ласселл - самозванец?
– спросил он, глядя на него.
Молодой человек поник. Потянулся к переносице поправить очки и отдернул руку, поймав себя на этом жесте. Промолчал. Яснее всяких слов.
Он снова прикрыл глаза, откинулся на спинку стула. Пальцы забарабанили по столу.
Он может ошибаться. Этот человек, которого он собирается уничтожить, может оказаться не Элвином, а настоящим Альбертом - больным, ни в чем не повинным инвалидом.
Он внезапно подумал, что может и на мосту был не Элвин. Он видел только тень и мог убедить себя в том, что это он, просто потому что ему так хотелось.
Но, по правде говоря, ему все равно.
Он хочет, чтобы Ласселл исчез. А каким способом - не важно. Закон не поможет? Значит поможет Сайлас. Цена ошибки - жизнь человека, возможно, невиновного. Ну, и что?
Он открыл глаза.
– Будем действовать иначе, - сказал он ровно, спокойно.
– Я хочу, чтобы ты устроил мне встречу с Сайласом. Чем скорее, тем лучше.
Томас побледнел.
– Сэр, вы говорите о…
– Я говорю о долгах, - перебил Джозеф.
– У этого мерзавца есть долги. Я всего лишь хочу, чтобы он по ним расплатился.
Он потянулся к списку и провел пальцем по знакомой фамилии в самом низу.
– Ты же знаешь, кто такой Сайлас Морган?
Томас кивнул.
– Слышал, сэр.
– Тем лучше.
– Джозеф посмотрел на него в упор.
– И не вздумай нигде трепать, что в чем-то там не уверен. Ты понял меня?
– Но, сэр, - попытался возразить Томас, - я в самом деле не думаю…
– А я думаю, что он - Элвин Холт. – отрезал Джозеф и хищно улыбнулся.
– Он убил брата, украл его имя и теперь прикидывается святошей. А значит, он должен Сайласу Моргану. И так или иначе он расплатится с ним.
– Но, сэр, если вы ошибаетесь…
– Если я ошибаюсь, - холодно ответил Джозеф, - то мы об этом никогда не узнаем. Потому что Сайлас не оставит его в живых.
– Вы уверены, сэр?
– молодой человек побледнел еще сильнее.
– Я уверен, - сказал Джозеф холодно, раздражаясь уже от излишней, как он считал, щепетильности Томаса. – И советую тебе тоже быть уверенным.
Он поднялся, давая понять, что разговор окончен.
– Сегодня же поговори, с кем нужно. И устрой мне встречу. И лучше не светись больше. Я поеду один.
– Слушаюсь, сэр, - Джозефу послышалось в его тоне облегчение.
Томас вышел, а он остался один. Подошел к окну, посмотрел на серое лондонское небо.
Человек, которого он собирался уничтожить, мог быть невиновным. Он это знал.
И ему было все равно.
Глава 10: В Лондоне. (7)
Карета остановилась у самых доков. Дальше ехать было нельзя - дорога превращалась в грязную, разбитую колею, уходящую в лабиринт складов и причалов. В местах вроде этого Джозеф не бывал уже черт знает сколько времени, и, откровенно говоря, не испытывал по этому поводу больших сожалений.
Та же самая вонь тухлой рыбы и дегтя, те же грязные стены, тот же липкий, удушающий запах, который, казалось, намертво въедается в одежду стоит задержаться здесь больше, чем на четверть часа. Ничего не изменилось.
Он вышел из кареты, велел кучеру ждать, а Доналу разрешил слоняться неподалеку, и, не оглядываясь, пошел к покосившемуся зданию в конце улицы. Трость вязла в вонючей жиже, ботинки вмиг покрылись грязью, заныла больная нога. Внутри все сжалось в тугой, холодный комок.
«Только не показывать страх, - сказал он себе.
– Ни в коем случае.»