Переполох с чертополохом
Шрифт:
– Только аккуратней, пожалуйста, - срывающимся голосом попросила я. Эта картина - гарантия моей безбедной старости.
– Принести ваш чемоданчик из машины?
– спросил Боб.
Реджи кивнул. Он не мог оторвать глаз от Ван Гога. Я с гордостью вспомнила, что подобным образом держался со мной Бьюфорд в нашу первую брачную ночь.
Пока Боб отлучился к машине, а Реджи таращился на картину, Роб увлек меня в угол комнаты.
– Надеюсь, ты отдаешь себе отчет, что картина может оказаться фальсификатом?
– спросил он.
– Что?
– тупо переспросила я.
– Но ведь он...
Роб опустил свою холеную руку на мое плечо.
– Я просто не хочу, чтобы ты слишком рано уверовала в победу. Ради твоего собственного блага. На всякий случай.
– Я не собираюсь полагаться на случай, - прошипела я. И, стряхнув руку Роба, подлетела к Реджи и ухватила за розовый рукав.
– Вы ведь уверены, что это подлинник, да?
Реджи утер глаза другим рукавом.
– Я готов поставить на карту собственную репутацию, - провозгласил он.
– Это настоящий переворот в мире искусства, Абби. А для вас - колоссальная удача.
– Чуть помолчав, он добавил: - Вы можете не беспокоиться: я решил отменить отдых в Мертл-Биче, и вылечу в Нью-Йорк первым же рейсом, на котором окажется свободное место.
– Правда?
– оживилась я.
– Жаль, конечно, - с улыбкой сказал он.
– Я ведь не забыл прихватить свое свидетельство о том, что появился на свет в штате Огайо.
– Как, значит, я была права?
– изумилась я. Невероятно, ведь байку о необходимости иметь с собой свидетельство о рождении я придумала буквально пару часов назад. С другой стороны, в нашей стране всякое возможно. Сама я уже сто лет не ездила в Мертл-Бич. В мое время казалось, что там отдыхаем только мы, каролинцы. Теперь же, по слухам, едва ли не девять машин из десяти имеют номерные знаки Огайо.
– Он шутит, - с улыбкой сказал Роб.
– По дороге я рассказал ему про твою выдумку. Но он и в самом деле из Огайо.
Реджи кивнул.
– Да, я из Цинциннати. Закончил факультет искусствоведения Калифорнийского университета, потом три года обучался в Сорбонне. Ну а сейчас, понятно, живу в Большом Яблоке. Как и все остальные.
– За исключением, разве что, Роба, - съехидничала я.
– Ну - почти все, - поправился Реджи.
Вошел Боб, запыхавшийся от спешки.
– Вот ваш чемоданчик. Я ничего не пропустил?
Роб ухмыльнулся.
– Ты проиграл пари. Абби стоит, как видишь.
Я навострила уши.
– Что за пари?
Боб покраснел до корней волос.
– Я поспорил на пятьдесят долларов, что, если Реджи признает Ван Гога подлинным, то ты грохнешься в обморок.
– В обморок?
– возмутилась я.
– В жизни со мной такого не случалось!
– Тс-сс!
– Роб щелкнул пальцами.
– Не мешайте ему.
Я, наверно, никогда не смогла бы присутствовать на хирургической операции. Да что там присутствовать - я и по телевизору ни малейшего вида крови не выношу. Однажды я легкомысленно наблюдала за совершенно пустяковой пластической операцией, которую проводили на шоу Опры, и в итоге меня вырвало только что съеденным печеньем. Но одно дело, когда тебя тошнит в кресле перед телевизором, и совсем другое - заблевать драгоценного Ван Гога.
Считайте меня малодушной, но я бочком, по-крабьи, выбралась из гостевой спальни и ничком кинулась на софу. Боб, славная душа, хотя и янки, последовал за мной. Между нами, он бы тоже не перенес столь варварской процедуры.
– Ну что, Абби, ты уже придумала, как распорядишься этими бешеными деньгами?
– спросил он.
– Если картина окажется подлинной?
– Это точно подлинник, - отмахнулся Боб.
– Реджинальд Перри никогда не ошибается. Должно быть, ты мечтаешь о том, чтобы продать свою лавку и уйти на покой?
– Не знаю, - вздохнула я.
– Мне толком и подумать-то некогда было. А у тебя какие планы? Как ты потратишь свою долю?
– Ах да, доля. Мы с Робом подумываем о том, чтобы построить дом в фешенебельном районе. С высокими потолками и просторными залами для нашего антиквариата.
– А если бы вам весь куш достался?
– полюбопытствовала я.
– Вы бы перебрались в какое-нибудь другое место?
Боб без труда прочитал мои мысли.
– Ты имеешь в виду что-то вроде Сан-Франциско или Ки-Уэст* (*город на самом юге штата Флорида)?
– Да.
– Навряд ли. Нам с Робом и здесь хорошо.
– Мне тоже, - призналась я.
– Но меня сбили с толку журналы по торговле недвижимости. Те, что в любых супермаркетах продают, с заманчивыми глянцевыми обложками, зовущими куда-нибудь в Майами или в Атланту. Так вот, в одном из них я высмотрела объявление о продаже одного из крохотных Багамских островков. Площадью в два с половиной гектара. С особняком и домиком для прислуги. Но за него просят двадцать пять миллионов.
– Я вздохнула, внезапно осознав себя нищей, как церковная крыса.
– Если я продам картину за десять миллионов, то не посмею и мечтать об этом острове. Впрочем, наверно я все равно не потяну на такую покупку, даже если выручу все двадцать миллионов. А вдруг я еще в какие-нибудь неприятности с налогами влипну? Не смогу выплатить всю сумму. Даже думать тошно о том, чтобы провести остаток дней в багамской тюрьме. Там, наверно, и кондиционеров в камерах нет. Как ты думаешь?
Боб расхохотался.
– Узнаю нашу Абби! Обожаешь навлекать на себя неприятности. Ты, наверно, единственная женщина на свете, которая даже в мечтах кончает банкротством!
Я уже хотела было вступиться за свои недостатки, когда из спальни выпорхнули Роб и Реджи. Оба сияли.
– Оп-ля!
– Роб с торжеством показал мне маленький пластиковый пакетик.
Я вскочила.
– Ну и?
– Больной - я имею в виду холст - перенес операцию с легкостью.
Я опрометью кинулась в спальню и убедилась, что Роб говорит правду. Я вернулась в гостиную.
– Сколько времени уйдет на лабораторный анализ?
Все уставились на Реджи.
– Это займет...
– он выждал театральную паузу, явно наслаждаясь нашим смятением.
– Одну-две минуты.
– Одну-две минуты, - хором повторили мы.
– Разумеется, обычно это занимает куда больше времени, однако я располагаю образцами краски "Звездной ночи", а также шести других картин Ван Гога. Так что ответ на свой вопрос вы получите уже сегодня вечером. Если, конечно, Роб сумеет изменить дату вылета на моем билете.
– Постараюсь, - сказал Роб.
– Но сегодня вечером я приглашена на ужин!
– жалобно вскричала я.
– И не можешь отказаться?
– в голосе Боба прозвучало искреннее сочувствие.
– Ужин у самой Королевы, - призналась я.
– Явка строго обязательна.
Реджи взглянул на меня с уважением.
– Вас приглашает Ее величество, Елизавета Вторая? Мне приходилось брать на экспертизу многие работы из ее коллекции.
– Ее Выпендрючество, Присцилла Первая.
– Подруга ее матери, - пояснил Роб. Затем обратился ко мне: - Не волнуйся, Абби - как только я что-нибудь выясню, то сразу тебе перезвоню. Телефон миссис Хант я знаю.