Переполох с чертополохом
Шрифт:
– Значит, в воскресенье?
– уточнил он. Я представила, как обиженно надулись его сладострастные губы.
– Извини, воскресенье меня не устраивает. А вот в понедельник я точно могу.
– Чем же, хотел бы я знать, ты настолько занята в воскресенье?
– Я собираюсь мыть голову.
– Понимаю. А мы с Фонцем собираемся мой револьвер чистить. Скажи честно, Абби, у тебя ведь свидание, да?
– Чисто деловое.
– С кем? Надеюсь, не с Бастером?
– Грегори!
– Извини, Абби. Ну, а с кем, в таком случае?
– Это не твое дело, но раз ты уж так хочешь знать, то - с Роб-Бобами.
– А-аа. Какого же черта ты сразу не сказала?
– Потому что ты способен и к ним меня приревновать.
– Ничего подобного. Они очень славные педики.
– Грег, ты бы меня и к моему отцу ревновал, будь он еще жив. Помнишь, что случилось, когда я тебя с Тоем познакомила? Ты ему чуть руку не оторвал во время рукопожатия.
– Я просто не поверил, что он - твой брат. Волосы светлые и рост под шесть футов.
– Шесть футов и два дюйма, - сухо поправила я.
– Сам виноват, должен мне верить.
– Ты, как всегда, права. Ну что, значит, тогда в понедельник?
– Заметано.
– Я сглотнула и сменила пластинку.
– Послушай, Грег, ты слыхал когда-нибудь о парне, которого зовут Утко Нос?
– Да, знаю я такого. Дай вспомнить, из какого он мультика.
– Что?
– Какие-то там истории про Дональда Дака и дядюшку Скруджа, да?
– Грег, я вовсе не шучу, - пискнула я.
– Мне и в самом деле нужны сведения о мужчине по имени Утко Нос. Точнее, зовут его Утко, а фамилия Нос.
– Какого рода сведения?
– деловито спросил Грег.
Почувствовав, что Грег насторожился, я решила сбавить обороты. Если он не знал про уголовное прошлое Утко, то выходило, что Джонни соврал. Ибо ни одно преступление в Шарлотте не совершалось без ведома Грега, который либо расследовал его сам, либо следил за расследованием, которое вели его коллеги.
– Любые, - небрежным тоном ответила я.
– Где он работает, например, чем занимается и все такое.
– Абби, как по-твоему, похож я на справочное бюро?
– Что ты, зайчик, нет, конечно.
– Знаешь, Абби, на твоем месте я бы поаккуратнее отнесся к тому, чтобы нанимать работника-мужчину. Могут, например, быть неловкие моменты, когда ты захочешь достать что-нибудь с верхней полки, или забраться наверх по стремянке. Не говоря уж о том, что многим мужчинам не по нутру, когда бал правит женщина. Есть и другие мелочи. Мне, например, куда приятнее, когда в магазине меня обслуживает симпатичная женщина.
– Ага, значит, она должна быть еще и симпатичной?
– Ну...
– Так вот, Грег, к твоему сведению, я провела собеседование уже с несколькими кандидатами, и пока из всех на меня наибольшее впечатление произвел Нос. Он настоящий Гаргантюа.
– Кто?
– Ну, амбал.
Воцарилось столь продолжительное молчание, что мы, южане, за это время вполне могли успеть отказаться от жареной пищи, а члены Ку-клукс-клана стать меннонитами.
– Ты просто пытаешься вытянуть из меня нужные сведения, - сообразил наконец Грег.
– Наверно, он просто какой-то старый пердун, который самостоятельно зад подтереть не может. Так?
– Нет.
– Абби, ты хочешь пробудить во мне ревность? Если да, то это тебе удалось.
Я вздохнула.
– Нет, Грег, к Утко Носу ревновать меня ни к чему. Его внешность вполне соответствует его имени.
– Да? Послушай, Абби, это верно, что я сегодня патрулирую с Бауотером, но... Как ты отнесешься к тому, если я на минутку заскочу к тебе?
– Видишь ли...
– Ты можешь заодно Джей-Кат пригласить, чтобы они с моим напарником пообщались. А мы уж постараемся обеспечить непринужденную обстановку.
Я уже ухитрилась напрочь позабыть о том, что обещала свести свою подругу с сержантом Бауотером. И тут меня осенило.
– Хорошая мысль. Только чтобы заручиться присутствием Джей-Кат, мне нужно точно знать время встречи. Давай определимся.
– Так, Бауотер заступает на дежурство в восемь вечера. Может быть, в десять?
– Договорились. Только раньше не приезжайте, возможно, мы с ней сначала в кино сходим.
– Ладно. Но только при условии, что ты пойдешь именно с Джей-Кат.
– Пока, Грегори, - сказала я и в восторге поцеловала телефонную трубку.
* * *
Джей-Кат я позвонила в ее магазинчик.
– Ой, Абби, ты прослушала мое послание?
– Какое послание?
– Тут какой-то хмырь заходил, наводил о тебе справки.
– Грег?
– Нет, дурашка, настоящий хмырь. В кожаной куртке с металлическими заклепками. Типичный металлист. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Нелепый вопрос.
– Скажи, милочка, он ведь на мотоцикле ездит?
– Откуда ты знаешь?
– изумилась Джей-Кат.
Душа моя ушла в пятки.
– И что ты ему рассказала?
– Я отослала его к тебе, но тебя, как на грех, на месте не оказалось. А твоя помощница, по его словам, велела ему убираться вон и не совать нос в чужие дела. И он вернулся ко мне. Послушай, Абби, я даже не слыхала, что ты обзавелась помощницей. Почему ты мне не сказала?
– Она только со вчерашнего дня работает. Ну, а что ты ему поведала?
– Я тоже велела ему не совать нос в чужие дела и выставила вон. Тяжелый вздох.
– При этом мысленно рвала на себе волосы. Он такой хорошенький.
– Ты просто умница, Джей-Кат. Ничего другого я от тебя и не ожидала. Послушай, зайчик, как насчет того, чтобы закатиться вечерком ко мне? Ответ подруги я знала заранее - Джей-Кат меня обожает.
Но она окатила меня холодным душем.
– Нет, Абби, сегодня я не могу.
– Что?
– Извини, Абби, но сегодня я должна сидеть дома и поп-корн нанизывать.
– Зачем?
– Как зачем? Елку украшать, дурашка.
– Но ведь сейчас июль!
– взвыла я.
– Я знаю, - простонала Джей-Кат.
– Но видела бы ты, как я копаюсь с этими чертовыми зернами. Они твердые, как алмазы, и я без конца иголки ломаю.