Праведник мира. История о тихом подвиге Второй мировой
Шрифт:
Некий Краверо впервые появился в «Передышке», а более чем через 20 лет — в рассказе «Автомат под кроватью» (Mitra sotto il letto), опубликованном в 1986 году в газете La Stampa. Это позволило Энджер предположить, что Леви использовал подлинную фамилию [980] . Но в Архивах Арользена нашлись десятки Краверо, и, учитывая подлый характер персонажа, я отказался от поисков реального человека.
История произошла в конце весны 1945 года, в дни, когда Примо отправил Бьянке те самые полторы страницы, а Лоренцо уже точно пересек границу и чудом не погиб под танковым обстрелом. «Никто не верил, что польская почта работает», — писала Энджер в биографии Леви об этом периоде [981] . Краверо решил бежать из Катовице, и Леви передал с ним письмо для своих родственниц. Сестра Анна Мария состояла в Сопротивлении и держала под кроватью автомат.
980
Angier. Il doppio legame. P. 399.
981
Angier. Il doppio legame. P. 399.
Краверо добрался до Турина в июле 1945 года — «в рекордный срок — за месяц» [982] , [983] и доставил «первую весточку [от Примо] за девять месяцев» [984] . Однако он не просто передал письмо. Воспользовавшись моментом, он решил разжиться деньгами — якобы для того, чтобы вернуться в Польшу и найти Примо [985] , [986] : «Если моя мать даст двести тысяч лир, он через две, самое большее через три недели доставит меня ей» [987] . Мать и сестра не поверили. Краверо ушел раздосадованным и по дороге прихватил хранившийся в подъезде велосипед Анны Марии [988] . А вскоре по неизвестной причине оказался в тюрьме — бог знает, за какое преступление [989] .
982
Цит. по: Леви П. Передышка.
983
П. ПСС I. P. 381.
984
Цит. по: Леви П. Передышка.
985
Краверо рассказал матери Примо, что ее сын серьезно болен и его необходимо спасать, что они стали друг другу как братья и поэтому он готов ради Леви на что угодно. А затем предложил дать ему на это денег.
986
РиЭ. Il mitra sotto il letto = Автомат под кроватью [1986 (La Stampa. 1986. 24 октября)]. ПСС II. P. 1075.
987
Цит. по: Леви П. Передышка.
988
РиЭ. Il mitra sotto il letto = Автомат под кроватью [1986 (La Stampa. 1986. 24 октября)]. ПСС II. P. 1075; П. ПСС I. P. 382.
989
РиЭ. Il mitra sotto il letto = Автомат под кроватью [1986 (La Stampa. 1986. 24 октября)]. ПСС II. P. 1075; П. ПСС I. P. 382.
В то время как Флора застыла в состоянии невольницы, а Краверо пытался нажиться на чужой тревоге и надежде, Лоренцо в глубине души оставался свободным, как будто бы обладал врожденным иммунитетом к подлости.
В лагерь для беженцев Лоренцо попал 19 мая [990] , а уже в начале июня оказался в Турине. Мы знаем об этом благодаря кропотливой работе Энджер [991] и документам, которые она собрала [992] . В городе было неспокойно [993] : все еще веяло войной и много убивали. Фашистские снайперы по инерции продолжали стрелять, а кое-кто под шумок сводил счеты [994] .
990
АКЭ. Досье ПЛ. Документ Верховного комиссариата по делам беженцев войны. 19 мая 1945 г.
991
Angier. Il doppio legame. P. 424.
992
АКЭ. Досье ЛП. Документ Верховного комиссариата по делам беженцев войны. 19 мая 1945 г.
993
Guido Crainz. L’ombra della guerra. Il 1945, l’Italia. Milano: Feltrinelli, 2014 (I изд. 2007). P. 82–3.
994
См.: Mirco Dondi. La lunga liberazione. Giustizia e violenza nel dopoguerra italiano. Editori Riuniti. Roma. 2005 (I изд. 1999). И для разъяснения: Chiara Colombini. Anche i partigiani pero… Bari-Roma: Laterza, 2021. P. 98–99.
Как в то время выглядел Лоренцо? У нас имеются две черно-белые фотографии (первая — 1920-х годов, вторая, скорее всего, как раз периода возвращения в Италию) и еще кое-какие подробности. В архиве Энджер есть описание внешности Лоренцо от 30 марта 1942 года. Незадолго до отправки в Третий рейх ему выдали паспорт: цвет лица — розовый, глаза — карие, волосы — каштановые. То есть прямо перед «Суиссом» у него еще не было седины.
Удивительно узнать, что ростом Лоренцо был всего лишь 1 метр 71 сантиметр. Для того времени не низкорослый, но точно меньше, чем я ожидал [995] . Я решил обнародовать этот факт, когда узнал, что его данные частично подтверждаются воинскими документами. В них было указано, что глаза у Лоренцо серые, а окружность грудной клетки — «0,85 см» [996] , [997] . Такка был явно не богатырского сложения. Но, видимо, казался могучим всем, с кем встречался, в особенности Леви («невысокому и худому» [998] , почти всегда самому миниатюрному — и на групповых фотографиях [999] , и по воспоминаниям товарищей по заключению [1000] ).
995
АКЭ. Досье ЛП. Паспорт ЛП.
996
Видимо, в документе ошибка. Объем грудной клетки может быть 85 сантиметров, или 0,85 метра (но и это неправдоподобно малая цифра).
997
ГАК. Пероне, Лоренцо. В военном округе Кунео. Реестры воинских регистров. 1904. Т. I.
998
Angier. Il doppio legame. P. 55.
999
См.: Album Primo Levi / ред. Mori, Scarpa. P. 132, 139, 187–188, 218.
1000
См.: АПЛ. Аудиовизуальные материалы 1960–2002. Документальный фильм Би-би-си Primo Levi: The Memory of the Offence [1992].
За следующие три года Лоренцо сильно изменился внешне. По пути домой он был «кожа да кости» [1001] : весил от силы 40 килограммов [1002] . Лоренцо поседел и в целом выглядел отталкивающе, но формально болен не был: в справке из лагеря для беженцев нет записи о пребывании в больнице или проблемах со здоровьем. Впрочем, как и информации, что перед возвращением домой он получил новую одежду [1003] .
1001
АКЭ. Досье ЛП. Заметки из интервью. P. 11 (интервью Кэрол Энджер с Джованни Менарди от 28 сентября 1995 г.).
1002
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 1. P. 2.
1003
АКЭ. Досье ЛП. Документ Верховного комиссариата по делам беженцев войны. 19 мая 1945 г.
Конечно, Лоренцо не был единственным, кто в те месяцы пребывал в похожем состоянии и направлялся через всю Европу в сторону Италии. Один из многих, он возвращался из «немецкого ада» — капля в «потоке голодных бродяг», по свидетельству Ричиотти Лаццеро (книга «Рабы Гитлера», Gli schiavi di Hitler) [1004] . «Они идут пешком, короткими отрезками, цепляются за поезда и грузовики, попрошайничают, спят где попало и бредут как сомнамбулы в сторону Бреннеро, через Тарвизио, туда, где раскинулись семь тысяч итальянских городов, — писала 23 мая 1945 года ежедневная римская газета L’Epoca [1005] . — Около миллиона человек — солдаты и рабочие» [1006] .
1004
См.: Ricciotti Lazzero. Gli schiavi di Hitler. I deportati italiani in Germania nella seconda guerra mondiale. Milano: Mondadori, 1996. P. 301 и далее.
1005
E. M. Margadonna. Tornano // L’Epoca. 1945. 23 мая. См. в книге: Crainz. L’ombra della guerra. P. 136.
1006
E. M. Margadonna. Tornano // L’Epoca. 1945. 23 мая. См. в книге: Crainz. L’ombra della guerra. P. 136.
Лоренцо привык попадать во Францию нелегально, но на этот раз путешествовал совершенно законно: его паспорт был дважды обновлен во Вроцлаве, действителен до 24 мая 1945 года [1007] . Краверо добрался до столицы Пьемонта месяцем ранее, и Лоренцо, отыскав семью друга Примо, врать не стал.
Перейдя Бреннеро, Перук оказался почти дома и направился в сторону Леванте. Лоренцо все так же пешком продолжил путь и за двадцать дней дошел до Турина. У него был адрес моей семьи, он разыскал мою мать, желая рассказать ей обо мне. Он не умел врать, а, возможно, после увиденного в Аушвице и в разрушенной Европе посчитал, что лгать будет бессмысленно и глупо. Он сказал моей матери, что я не вернусь. Все евреи в Аушвице погибали: в газовых камерах или от каторжного труда, либо же их расстреливали бежавшие немцы (что было правдой). Более того, от моих товарищей он знал, что на момент эвакуации нашего лагеря я был болен. Было лучше, чтобы моя мать смирилась [1008] .
1007
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 8, 9/4 (паспорт [неполный]) и АКЭ. Досье ЛП. Паспорт ЛП.
1008
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 290.
Впоследствии этот эпизод оброс некоторыми подробностями. По словам Томсона, Лоренцо разговаривал с Эстер-Риной с явным «стеснением и неловкостью» [1009] . Леви позже говорил Розенфельду, что muradur сказал буквально следующее: «Да, я видел его, помог ему, дал хлеба и еды, но он болен, и не думаю, что он сможет вернуться» [1010] . Лоренцо был «оборванный и мертвенно-бледный, но на его лице читались искренность и сострадание». Сообщая матери Леви «такую ужасную новость, он говорил с трудом».
1009
Thomson. Primo Levi. P. 297.
1010
БИ. Alvin Rosenfeld. Primo Levi: domande e risposte. 1986. ПСС III. Р. 589.
Известие о сыне взволновало Рину, пишет Энджер [1011] , но она «не показала виду» и даже «пригласила его [Лоренцо] за стол, накормила и напоила вином» [1012] . Потом предложила денег, чтобы он смог проехать на поезде «хотя бы последнюю часть пути» до Фоссано. Но он, как вы можете догадаться, отказался. «Лоренцо провел в пути четыре месяца, кто знает, сколько километров прошагал, и не видел смысла садиться на поезд», — писал Леви в «Возвращении Лоренцо» [1013] .
1011
Angier. Il doppio legame. P. 424.
1012
Angier. Il doppio legame. P. 424.
1013
См.: Там же; Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 290.
«Я добирался издалека и шел четыре месяца, зачем мне садиться на поезд, чтобы доехать до своей деревни, которая и так близко», — кажется, именно это он сказал Рине [1014] и распрощался, чтобы прошагать последние 70 километров — 12 часов пути, согласно нынешним Google Maps.
Но прежде он зашел в Comitato di liberazione nazionale (Комитет национального освобождения) на улице Марии Виттории, к Анне Марии. «Он был невероятно грустным и чувствовал себя настолько неловко в моем присутствии, что почти не мог говорить», — вспоминала сестра Леви 19 октября 1992 года в разговоре с Томсоном [1015] .
1014
БИ. Alvin Rosenfeld. Primo Levi: domande e risposte. 1986. ПСС III. Р. 589.
1015
Thomson. Primo Levi. P. 297 (ор. изд.: Там же. Primo Levi. London: Vintage Books, 2003 [I изд. 2002]. P. 212).
В коммуне Дженола 28 апреля 1945 года разразилась ужасная фашистская бойня [1016] , [1017] ; Лоренцо встретил тут старого друга Чино Сордо [1018] — он был на телеге. Энджер узнала об этой встрече от брата Леви; впоследствии информацию подтвердил местный историк Менарди [1019] .
До дома на улице Микелини в Фоссано оставалось меньше двух часов ходьбы [1020] . Чино, которого Леви в шутку называл кузеном Лоренцо, предложил подвезти, «но тот отказался и пошел, как ходил всю свою жизнь» [1021] , — читаем мы в «Возвращении Лоренцо»: «Время для него мало значило» [1022] . Как бы там ни было, но первым весть о том, что Лоренцо жив, хотя и выглядит плохо, принес в Фоссано Чино Сордо. Такка вернулся.
1016
Видимо, речь о всеобщем вооруженном восстании, к которому призвал Комитет национального освобождения 25 апреля 1945 г. 17 апреля англо-американские войска прорвали фронт у Феррары; Северная Италия бастовала; скоро начались вооруженные выступления и к 27 апреля охватили всю оккупированную часть страны. 28 апреля был взят Турин — возможно, серьезные бои шли и в коммуне Дженола. К концу апреля патриоты освободили всю Северную Италию от частей вермахта и итальянских фашистов.
1017
См.: Michele Calandri. Genola, 29.04.1945 (Cuneo — Piemonte). 28 ноября 2015 г. См. в: Atlante delle Stragi Naziste e fasciste in Italia (straginazi-fasciste.it).
1018
Angier. Il doppio legame. P. 424.
1019
АКЭ. Досье ЛП. Заметки из интервью. P. 6 (интервью Кэрол Энджер с Секондо Перроне. 1995), p. 11 (ее же интервью с Джованни Менарди от 28 сентября 1995 г.).
1020
Расстояние между Дженолой и Фоссано около 7 километров по дороге.
1021
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 291.
1022
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 291.