ЖАНРЫ

Праведник мира. История о тихом подвиге Второй мировой
Шрифт:

А его друг Примо, находясь за тысячи километров, в эти дни восстанавливал силы. У Леви тоже были непростые отношения со временем: он праздно жил в изгнании, наказанный бездельем. В новом лагере он почувствовал «тяжелый дух общих грез» — с момента, когда «ничто не защищает человека от самого себя, поэтому и возможно разглядеть тщетность и бессилие нашей жизни и жизни в целом на кривых масках монстров, порожденных сном разума» [1023] .

Стоит подчеркнуть, даже если придется повториться, — это важно для нашей истории: там многие теряли самих себя и переставали отличать правильное от неправильного. Но с Лоренцо подобного не произошло. Он долго шел пешком, но не воспользовался ситуацией — не согласился, чтобы его подвезли. Он не утаил правды, чтобы только не причинить боли. Леви так говорил Розенфельду: «Он был настолько простодушным, что даже представить себе не мог, будто иногда ложь случается во благо» [1024] .

1023

П. ПСС I. P. 442.

1024

БИ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. 1986. ПСС III. P. 589.

«Искаженные и приблизительные» карты, которые помогли ему вернуться домой, он в Пьемонте, скорее всего, выбросил [1025] . Но чистосердечность не избавила его от встречи с горбатыми и кривыми монстрами прошлого. После всех пережитых ужасов мир постепенно распрямлялся, оставляя позади тех, кому следовало там остаться.

В 1945 году «ездовые собаки» [1026] , каким был и Леви [1027] , [1028] , медленно поднимались на ноги, а Лоренцо обреченно брел вперед. Все возвращалось на свои места. Более или менее.

1025

Родственники ее не помнили (см.: Angier. Il doppio legame. P. 423).

1026

См.: ЧЛЭ. ПСС I. P. 168 (ссылка ПЛ относится к персонажу Нуль Ахтзен).

1027

С ездовой собакой из книг Джека Лондона (которые бегут и умирают прямо в упряжке) Леви сравнивает своего лагерного напарника Ноль Восемнадцать.

1028

См.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvo Primo. P. 172.

Немая потребность в достоинстве

Но есть иные способы победить эту боль: другие сражения, в которых каждый борется, как может, без посторонней помощи. Кто их выигрывает, становится сильнее и лучше. А кто не выигрывает? Кто сдается, внезапно или постепенно? Что скажешь ты, что скажу я, если нам придется идти по дороге на запад? Сможем ли мы не пасть духом во имя рода человеческого и во имя тех, кто нашел в себе силы переломить судьбу? [1029]

Примо Леви. По дороге на запад (Verso occidente) в сборнике «Обзор формы» (Vizio di forma). 1971 [1030]

1029

Пер. Ю. Гармашовой.

1030

ПФ. Verso occidente = В сторону запада [1971]. ПСС I. P. 674.

Нас мало живых

[1031]

1

Простого каменщика, который в 1945 году прошел пешком больше тысячи километров, дома не ждал пышный прием. И в Фоссано он вряд ли вошел с высоко поднятой головой — у него была привычка ходить понурившись. А теперь рассмотрим, что же произошло. Более трех лет назад человек ушел на запад с фирмой G. Beotti, потом однажды появился дома на Рождество и не подавал вестей [1032] еще почти два с половиной года. И вдруг вернулся.

1031

П. ПСС I. P. 310.

1032

См.: АКЭ. Досье ЛП. P. 139.

Скорее всего, случайно встретившийся ему друг был потрясен: от плотного здоровяка осталось всего килограммов 40 (а то и меньше) — судя по тому, что рассказали Энджер его родственники [1033] . Это была ходячая демонстрация лживости нацистской пропаганды, трубившей, как хорошо живут и отлично питаются вольнонаемные рабочие [1034] . Для мужчины своего телосложения Лоренцо весил ровно половину от положенного — даже меньше, чем субтильный Леви в 15 лет (он таким и остался, и природная миниатюрность оказалась еще одним плюсом для выживания) [1035] .

1033

См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 1. P. 2.

1034

См.: Karl Heinz Roth. Gli archivi aziendali e l’esportazione di forza lavoro dall’Italia. Note sul problema della accessibilita delle fonti e sullo sviluppo di alcune ipotesi di ricerca // Una storia di tutti. Prigionieri, internati, deportati italiani nella seconda guerra mondiale. Istituto storico della Resistenza in Piemonte. Milano: Franco Angeli, 1989. P. 184.

1035

Angier. Il doppio legame. P. 51. БИ. Corrado Stajano. Le piramidi di Hitler = Коррадо Стояно. Пирамиды Гитлера (Il Giorno. 1975. 4 мая). ПСС III. P. 54.

Еще у Такка появился заметный шрам на бедре — поранился ржавой колючей проволокой [1036] . Примо в лагере не только помог другу починить обувь, но и раздобыл лекарства, чтобы рана не воспалилась. По крупицам собранные сведения, воспоминания матери и сестры, немногие, но существенные детали позволили нам в общих чертах восстановить одиссею, длившуюся почти пять месяцев. Настал момент показать, каким Лоренцо вернулся домой в первой половине июня 1945 года и каким стал после войны [1037] .

1036

См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 1. P. 2 (эту информацию предоставил брат Секондо). Il doppio legame. P. 324.

1037

См.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvo Primo. P. 232–233.

В доме с двойным номером 4–6 по улице Микелини [1038] все это время жили ближайшие родственники Лоренцо: мать и отец Джованна и Джузеппе, братья Джованни, Микеле и Секондо, сестра Катерина и племянница Эмма, которой вот-вот должно было исполниться восемь (не знаю, была ли она там, когда Чино Сордо встретил Лоренцо в Дженоле). Другая сестра — Джованна, мать Эммы, — жила в Турине [1039] . Когда Чино примчался с радостным известием, отец, по словам Энджер, «запряг мула и отправился навстречу сыну» [1040] .

1038

См.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvo Primo. P. 14.

1039

Эмма Барберис автору от 9 сентября 2022 г.

1040

Angier. Il doppio legame. P. 424.

Лоренцо остановился передохнуть у еще одного друга неподалеку от Дженолы, но с отцом ехать тоже отказался. «Он пошел пешком, потому что ему так нравилось», — рассказывала Энджер [1041] . Я вполне могу представить себе, как он раздраженным жестом и парой слов на пьемонтском диалекте отсылает домой отца: Gaute, va’ via, padre. Arrivo, un moment — «Езжай, отец. Я скоро сам приду». Джузеппе тоже был немногословен и в основном объяснялся знаками — наверное, в тот раз тоже. Вот что пишет Энджер.

1041

Angier. Il doppio legame. P. 424.

Возможно, Джузеппе не сказал жене, что сын не захотел возвращаться с ним домой. Или вообще ничего не сказал, потому что всегда был немногословен, и вряд ли это изменилось с возрастом. А может, эта история всего лишь семейная легенда, наполовину выдуманная и приукрашенная. Но она рисует настолько яркий образ Лоренцо, что в нее безоговорочно веришь.

Он вернулся на улицу Микелини, 4: серый, исхудавший, в разваливающейся обуви и с язвами на ногах. Он вошел в дом и бросил на пол кишащий вшами мешок. Племянница Эмма посмотрела на него с испугом, а мать грубо спросила: «Вы кто? Что вам нужно?» — «Мама, это я, Лоренцо».

Это история Пероне, и мы не знаем, заплакала ли Джованна. Она вынула из мешка кое-какие вещи (и помятый котелок), а все остальное сожгла во дворе [1042] .

1042

Angier. Il doppio legame. P. 424–425. Если слова gavetta и gamella являются синонимами и переводятся как «котелок» (ПЛ сам использует оба термина. См.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvo Primo. P. 94), то к олову и алюминию это не относится; учитывая, что ПЛ был химиком, котелок ЛП, скорее всего, был из алюминия. Но это мелочи.

Через 70 лет Эмма вспомнила [1043] точные слова бабушки Джованны и повторила их в интервью Энджер: Cosa vol chiel? — «Чего ему?»

«Но, мам, эт ж я, Луренц», — раздался ответ.

2

Обувь — в клочья; ноги в язвах; кишат вши. Лагерный джутовый сидор [1044] — сразу в огонь. Все долой — Лоренцо не дал выкинуть только котелок. Может, потому, что он напоминал о хорошем? Кажется невероятным, но у Лоренцо и впрямь остались добрые воспоминания (и мы это увидим): Примо и Альберто потеряли, а затем благодаря Элиасу сумели вернуть котелок.

1043

Эмма Барберис автору от 9 сентябрь 2022 г.

1044

Эмма Барберис автору от 9 сентябрь 2022 г.

Убогий скарб сожгли не для того, чтобы избавиться от воспоминаний. Причина была куда более прагматичной: человеческая жизнь снова начала обретать некоторую ценность — чего совсем не было в «Суиссе». Из-за вполне реальной опасности вспышек инфекционных заболеваний и эпидемий медицинское управление провинции Кунео опубликовало санитарные требования по «обеззараживанию людей и одежды» [1045] вернувшихся из Германии. Хрупкий мир обретал повседневную реальность, возвращая себе естественный цвет.

1045

ИАГФ. Серия IV «Военные дела». VII.2.A. Vol. 306. В частности, документы от 19 апреля 1945 г.

Поделиться с друзьями: