Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни)
Шрифт:
– Не о том, о чем вы думаете. Морли бывал за границей. Они с сестрицей путешествовали по свету.
В Англии это принято. За границей, наверное, и приобрел его. Многие любят иметь при себе оружие, когда отправляются за границу. Как - то даже интереснее, когда кажется, что жизнь полная опасностей.
Ненадолго умолкнув, Джапп продолжал:
– А вы все пытаетесь сбить меня с толку. Я же сказал, что если, повторяю - если!
– эта треклятая баба и наложила на себя руки, например, утопилась где - нибудь, ее тело давно бы вынесло на берег. Если ее убили то же самое.
– За исключением тех случаев, когда к ногам привязывают груз и тело бросают в Темзу.
– Ну, вы уже начинаете говорить как автор бульварного детектива.
– Согласен, согласен. Я краснею от собственных слов.
– Или, кажется, она пала жертвой международной мафии?
Пуаро снова вздохнул:
– Мне недавно говорили, что такие вещи тоже случаются. Разве не так?
– Кто это говорил?
– Реджинальд Барнс, что живет на Каслгарден - роуд в Илинге.
– Что ж, ему лучше знать, он работал с иностранцами, - заколебался Джапп.
– А вы не согласны?
– Это не по моей части... Да, такое бывает, но, как правило, это все впустую.
Пуаро сосредоточенно поглаживал свои великолепные усы.
– Кстати, мы получили пару дополнительных сообщений, - продолжал Джапп.
– Оказывается, она возвращалась из Индии на одном пароходе с Амбериотисом, хотя она была во втором классе, а он - в первом. Это, конечно, ни о чем не говорит, но один официант в "Савое" припоминает, что примерно за неделю до его смерти видел - они вместе обедали.
– Значит, связь между ними исключать нельзя?
– Нельзя, хотя я и не вижу, чем это может нам помочь. Я просто не представляю, чтобы эта миссионерка оказалась замешанной в каком - то сомнительном деле.
– А Амбериотис мог быть замешан в, как вы выражаетесь, "сомнительном деле"?
– Мог. Мы установили, что он поддерживал постоянную связь с нашими подопечными в Центральной Европе. Шпионаж и все прочее!
– Это точно?
– Да. Разумеется, сам он грязными делами не занимался. На нем лежала организация работы, сбор донесений - вот и все.
Джапп снова умолк, но не надолго.
– Но это опять же не особенно продвигает нас в деле с мисс Сил. Уж она - то к шпионажу никакого отношения иметь не могла.
– Но не забывайте - она тоже жила в Индии. А год назад там было очень неспокойно...
– Амбериотис и мисс Сил?! Нет, не могут они играть в одной команде.
– А вам известно, что мисс Сил была близкой подругой покойной м-с Блант?
– Кто вам это сказал? Не верю. Не тот уровень.
– Она сама сказала.
– Кому сказала?
– Бланту.
– Ах, вот оно что. Ну, он - то привычен к таким басням. И вы думаете, что Амбериотис воспользовался ее помощью? Ерунда - Блант избавился бы от нее за пять секунд. Сделал бы какой - нибудь взнос, пожертвование и - дело в шляпе. Но уж на уикэнд никак не стал бы приглашать. Не настолько он прост.
Очевидность сказанного не вызывала сомнений, и Пуаро лишь покачал головой. Тем временем Джапп продолжал излагать свою версию относительно дела мисс Сил.
– Конечно, ее тело могли опустить в бак с кислотой. Маньяк - ученый! Да, такие версии любят обсасывать в детективах. Поверьте, это все сказки. Если ее и убили, то тело где - то закопали.
– Но где?
– А я знаю? Исчезла она в Лондоне. Садов и огородов здесь нет, во всяком случае таких, о которых стоило бы говорить. Нам надо найти какую нибудь одинокую птицеферму или еще что - то в этом роде.
"Сад, - про себя подумал Пуаро, вспомнив аккуратный палисадник в Илинге.
– Не хватало только, чтобы покойницу зарыли там!
– Он улыбнулся от этой мысли.
– Ну и абсурд..."
– А если она не убита, то где же она? Больше месяца ее фото висит во всех полицейских участках Англии, регулярно публикуется в газетах.
– И ее никто не видел?
– Ну конечно, ее видел чуть ли не каждый второй! Вы даже не представляете себе, сколько увядающих женщин, одетых в зеленый костюм, ходят по улицам английских городов. Ее видели в Йоркшире на болотах и в Ливерпуле в отеле, в Девоне в пансионате и на пляже в Рэмсгейте. Мои парни тщательно все проверили и только получили нагоняй от респектабельных пожилых дам.
Пуаро сочувственно прищелкнул языком.
– И все же, - продолжал Джапп, - она остается вполне реальной личностью. Мы досконально знаем о ней все, начиная с детства, ее прошлое и настоящее. Она вела вполне добропорядочную жизнь и - на тебе, исчезла!
– Значит, тому была причина.
– Ну, Морли она не убивала, если вы это имеете в виду. После ее ухода Амбериотис застал его в полном здравии. Кроме того, мы восстановили весь маршрут ее движения после выхода из дома врача.
– Да я и не подозреваю ее в убийстве Морли, - нетерпеливо заметил Пуаро, - и все же...
– И все же, - продолжил его фразу Джапп, - если ваши предположения насчет Морли верны, тогда получается, что он сказал ей нечто такое, что несомненно проливало бы свет на причину его смерти. Сама она могла и не догадываться о важности услышанного, но само по себе это обстоятельство оказалось столь важным и серьезным, что ее решились убрать.
– Ваши рассуждения наводят на мысль об организации, каком - то грандиозном концерне, всю свою гигантскую мощь обрушившем на бедного стоматолога.
– Не стоит верить всему, что говорит Реджинальд Барнс. У него на уме одни коммунисты и шпионы.
Джапп пожал плечами и встал.
– Если узнаете что, дайте мне знать, - попросил его Пуаро.
После ухода инспектора Пуаро задумчиво смотрел на поверхность стола. Он явно чего - то ждал. Что - то должно было случиться. Но что?
Факты у него были. Кое - какие, конечно, но все же - факты. Все они здесь - в голове, но пока не было случая привести их в порядок. А пора бы...