ЖАНРЫ

Шрифт:

Фамилии, образованные от названий деревьев, также могут рассматриваться как фамилии с топонимическим значением, например:

Виснапу ‘вишня’

Каск ‘береза’

Куузик ‘еловый бор’

Раудсалу букв. ‘железо-лес’

Целый ряд фамилий образован от прозвищ, например:

Вассар ‘молоток’

Виск ‘лапоть’

Кийск ‘ерш’

Ойнас ‘баран’

Рауд ‘железо’

Рауднаск ‘железная оковка’

Раудялг ‘железная нога’

Сирге ‘прямой’

Тинт ‘олово’

Тихане ‘синица’

Тяхт ‘звезда’

Фамилия Иваск, очевидно, представляет собой искаженное русское уменьшительное Ивашко.

Примечательна фамилия Тынурист < T~onu rist ‘крест св. Антония’, которая была популярна в Эстонии еще до начала Реформации, когда Эстония находилась под датским господством.

8.3. Фамилии восточно-финского происхождения. Как уже указывалось, восточные угро-финны — удмурты, коми, мари и мордва, — как правило, принимали чисто русские фамилии, например: Дьяконов, Конюхов, Лебебев, Лыткин, Попов, Вавилин и др.

Гораздо реже встречаются случаи русификации исконных местных наименований. Приведем некоторые примеры:

Удмуртские:

Атасов < атас ‘петух’

Гондырев < гондыр ‘медведь’

Кайсин < кайсы ‘клест’

Пислегов / Пислегин < пислэг ‘синица’

Сырчегов < сырчег ‘скворец’

Чеверев < чебер ‘нарядный’

Чорыгов < чорыг ‘рыба’

Юберев < юбер ‘дрозд’

Юрмегов < юрмег ‘ласка’ (зоол.)

Коми:

Гутов < гут ‘муха’

Дозморов < дозмр ‘глухарь’

Зеров < зер ‘дождь’ или зр ‘овес’

Зонов < зон ‘сын’

Ичеткин < ичт ‘маленький’

Кочев < кч ‘заяц’

Куимов < куим ‘три’

Кушпелев < куш пель ‘голое ухо’

Кычанов < кутян ‘щенок’

Кынкурогов < кын кург ‘замерзшая курица’

Льюров < лыа юр ‘песчаная отмель’

Мичкин < мич ‘миловидный’

Москоков < мс кок ‘коровья нога’

Мошев < мош ‘пчела’

Ошев < ош ‘медведь’

Пуртов < пурт ‘нож’

Пыстин < пыста ‘синица’

Рочев < роч ‘русский’ или рч ‘бугор, кочка’

Сизёв < сизь ‘дятел’

Сизимов < сизим ‘семь’

Сюзёв < сюзь ‘филин’

Черанёв < черань ‘паук’

Ческидов < чскыд ‘сладкий, приятный’

Юсев < юсь ‘лебедь’

Мордовские:

Вечканов

Ерушев

Маскаев

Хрымов

Чудаев

Яншев

Марийские:

Пенгитов < пегыде ‘крепкий, стойкий’

Сануков

Учаев

Шарнин < шараге ‘ива’

Современные марийские писатели часто публикуют свои произведения под национальными псевдонимами.

Глава XIV. Фамилии неевропейского происхождения

Название данной главы, как и название предыдущей, следует понимать скорее в географическом и культурном смысле, чем лингвистическом. Фамилии, рассматриваемые здесь, возникли за традиционными границами Европы: в Закавказье (армянские и грузинские фамилии) или в Азии (тюркские, иранские и монгольские фамилии). В лингвистическом плане армянские и иранские фамилии по происхождению являются индоевропейскими.

Как и фамилии европейских народов, неевропейские фамилии могли образовываться от крестильных имен (или же, чаще, от первого имени, независимо от того, церковного оно происхождения или нет), а также от названий профессий, топонимов и, конечно, прозвищ. В данной главе основное внимание уделяется структуре фамилий, а не их этимологии.

1. Фамилии армянского происхождения

Основные области расселения армян — Ереванское и Нахичеванское ханства — были отвоеваны у Персии и присоединены к России в 1828 г. по Туркманчайскому договору. Другие территории с довольно значительным армянским населением были отвоеваны у Турции и присоединены к Российской империи в 1878 г. по Берлинскому договору, но в 1919 г. возвращены Турции. Армянское население СССР насчитывает в настоящее время около 3 миллионов человек.

Поделиться с друзьями: