ЖАНРЫ

Шрифт:

Бостанджян (bostandzy ‘садовник’)

Касапян (qasap < арабск. qassab ‘мясник’)

Люледжян (l"uledzi ‘изготовитель курительных трубок’)

Наджарян (nadzar ‘плотник’)

Налбандян (nalband ‘кузнец, коновал’)

Одабашьян (odabasy ‘трактирный слуга’)

Пештмалджян / Пештмалчян (перс.-турецк. pestmaldzy ‘продавец полотенец’)

Сарафян (sarraf ‘меняла’)

Семерджян (semerdzi ‘шорник, делающий вьючные седла’)

Терзян (terzi ‘портной’)

Чобанян (cоban ‘пастух’)

Разумеется, встречаются и фамилии, образованные от исконно армянских названий, например:

Абегян ‘отшельник’

Атамнабужян ‘зубной врач’

Варжапетян ‘сельский учитель’

Воскерчян ‘золотых дел мастер’

Жамкочян ‘звонарь’

Заметную часть армянской ономастики составляют фамилии, образованные от прозвищ турецкого или персидского происхождения, например:

Асланян (aslan ‘лев’)

Гарибян (garip < араб. garib ‘чужой, бездомный)

Махмурян (mahmur ‘похмелье’)

Пирузян (перс. piruza ‘бирюза’)

Сандухян (sanduq ‘ствол’)

Сарьян (sary ‘желтый’)

Сархошьян (перс. sarhos ‘пьяный’)

Примерами фамилий, образованных от исконно армянских прозвищ, могут послужить:

Айрапетян ‘покровитель, начальник’

Вортерян ‘сирота’

Гзгзян ‘гравер’

Нагапетян ‘патриарх’, букв. ‘старейшина’

Хндзорян ‘яблоко’

Надо признать, что этимология некоторых армянских фамилий неясна. Одна из древнейших и известнейших фамилий, Мамиконян, представляет собой именно такой случай.

Следует отметить два типа сложных фамилий в русско-армянской ономастике.

Фамилии первого типа состоят из обычной армянской фамилии на – ян, янц, – ов (почти всегда производной от крестильного имени), которой предшествует частица Тер-, указывающая на происхождение из семьи священнослужителя. Например:

Тер-Акопян

Тер-Асатуров

Тер-Мартиросян

Тер-Мкртычев

Тер-Нерсесов

Тер-Ованесян

Тер-Сааков

Тер-Саркисов

Ко второму типу относятся фамилии любого происхождения с предшествующим словом Мелик. Последнее имеет арабское происхождение и обозначает ‘король, господин, правитель’. Во время турецкого владычества оно было наследным титулом, которым награждались сельские старосты в провинции Нахичевань. В 1846 г. носители этого титула (который они должны были включить как составную часть в свои фамилии) получили все привилегии русского дворянства наряду с обладателями других титулов — ага, хан, бек. Приведем примеры:

Мелик-Багдасаров

Мелик-Башхян

Мелик-Бегляров

Мелик-Вартанесов

Мелик-Маркарьянц

Мелик-Мелконов

Мелик-Нуборов

Мелик-Парсаданов

Мелик-Пашаев

Мелик-Шахназаров

Княжеская фамилия Меликов также армянского происхождения. Фамилия Лорис-Меликов восходит к правителю города Лори по имени Мелик.

Титул бек, турецкого происхождения, также мог стать составной частью фамилии, помещавшейся между исходным именем и конечным суффиксом, например:

Аганбегян

Назарбекянц

Саркисбекянц

Эльгибекян

Можно привести несколько случаев, когда русские по происхождению фамилии получили оформление по армянскому типу, например:

Лисицян < Лисицын < лисица

Поповян < Попов

Тер-Некрасов

Шаповальянц < Шаповал или Шаповалов ‘сукновал’

С другой стороны, фамилия Тер-Степанов может служить примером русифицированного Тер-Степанян.

2. Фамилии грузинского происхождения

В 1801 г. к России было присоединено Восточно-Грузинское царство: в 1803—1804 гг. — Имеретия, Мегрелия и Гурия, в 1810 г. — Абхазия, а в 1858 г. — Сванетия. Грузинское население СССР насчитывает ныне свыше 4,5 миллионов, но грузинские фамилии так же, как и армянские, занимают в русской ономастике очень заметное место, совершенно не соответствующее численности их носителей. Это объясняется теми же факторами, которые отмечались и в отношении армян: древняя культурная традиция (грузинский народ принял христианство уже в V в.), а также социальная активность грузин, благодаря которой многие из них играли заметную роль в политической и военной жизни России.

Термин «грузинский» употребляется здесь в широком смысле и относится к Грузии как географически, так и исторически. Лингвистически более точный термин «картвельский» включает наряду с грузинским языком и его диалектами также несколько языков, родственных ему, но не столь широко употребляемых, — мегрельский, сванский и лазский (последний распространен в основном в Турции).

В грузинском языке нет словесного ударения. Однако грузинские фамилии, проникая в русскую ономастику, автоматически приобретают ударение. Оно обычно стоит на предпоследнем слоге, за исключением фамилий на – иа/– ия и – уа, где ударение сдвинуто на один слог к началу слова.

Грузинские фамилии обладают характерной структурой и легко распознаются благодаря своим конечным элементам. В большинстве случаев их этимология неясна.

Наиболее распространены элементы – дзе и – швили. Первый из них первоначально имел значение ‘сын’, второй — ‘рожденный’. В настоящее время, однако, семантические различия между ними стерлись, и оба они играют роль патронимических суффиксов. Между ними имеется также и хронологическое различие: – дзе встречается в более древних фамилиях, – швили — в более современных. В целом можно сказать, что фамилии на – дзе и – швили не образуются параллельно от одних и тех же основ.

Поделиться с друзьями: