Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть у алтаря
Шрифт:

Я же ответить не успела. Хлопнула дверь, и в столовую бодрым шагом ворвались инспектор Харди и - я глазам своим не поверила!
– мой драгоценный кузен, чтоб его. Собственной надутой персоной.

Идеальный облик блестящего адвоката, правда, несколько подпортили царапины на его лице и руках, словно он сражался с котом.

– Значит, все-таки авария, - заключила я севшим вдруг голосом.

– Пустяки, - отмахнулся Дариан. Глаза его сверкали лихорадочным блеском, какой был присущ ему в юности, когда он - тогда еще забияка и хулиган - придумывал очередную шалость.
Доброе утро, Лилиан.

– Доброе, - ответила я, сглотнувком в горле. Не думала и не гадала еще хоть раз увидеть его таким.

– И что вы тут делаете, а?
– громко осведомился инспектор, окинув быстрым взглядом нашу честную компанию.

Сержант вскочил так резво, будто стул укусил его за, кхм, филей. И вытянулся по струнке, торопливо дожевывая.

– Простите, сэр!
– не слишком внятнопробормоталон.

– Восполняем потраченные силы, - ответил Рэддок спокойно и сделал еще глоток кофе. Из третьей по счету чашки.
– Могу я осведомиться, вас каким ветром сюда занесло?

Инспектор ухмыльнулся.

– Хотите знать, как я вас нашел? Да констебли сказали, что вы отправились перекусить. А все знают, что Стубб только сюда и шастает... Да садитесь уже, сержант, не маячьте!

Подчиненный, у которого заметно покраснели уши, плюхнулся обратно на свое место.

– Пожалуй, - произнес Дариан таким тоном, будто делал нам высочайшее одолжение, - мы к вам присоединимся.

– Я голоден как волк, - признался инспектор Харди по-простому и облизнулся.
– Ну, чем тут кормят?

На сей раз перерыв на еду мы делать не стали. Время дорого. Вместо того слово взял Рэддок, чья тарелка уже давно опустела.

– По-видимому, - сказал он негромко, - задержанные и впрямь имели мотив для убийства. Даже, скорее всего, несколько дней назад предприняли попытку.

– Да?!
– заинтересованно поднял голову инспектор Харди. С наколотого на его вилку мяса капал соус, но инспектор этого не замечал.

– Вы подразумеваете тот самый случай с отказавшими тормозами?
– уточнил Дариан проницательно. Он тоже явно проголодался, но ел медленно и церемонно, отчего бедный сержант давился и втягивал живот.

Рэддок кивнул.

– Мы, - кивок на меня, - полагаем, что священник пользовался услугами автомастерской, в которой работает один из подозреваемых.

– И тот не удержался от соблазна?
– сообразил инспектор и почесал бровь. Той самой вилкой с кусочком мяса. Выругался, схватил салфетку и зло посмотрел на хрюкнувшего от смеха сержанта.

– Похоже на то, - согласился Рэддок.
– Только ко взрыву в церкви они, очевидно, не причастны.

– С чего вы?..
– чуть не подпрыгнул инспектор.

– С того, - тонко улыбнулся Рэдок.
– Что я никогда ранее не видел столь наглядного воплощения принципа "око за око". Проще говоря, они тоже попали в аварию. И провели в больнице достаточно времени, чтобы избегнуть подозрений.

Мысленно я поморщилась. Присутствие Дариана дурно влияло на Рэддока - он становится невыносимо многословен и велеречив. Заразно это, что ли?

– Может, они сделали все заранее?
предположил инспектор с сомнением.

– Эти идиоты?
– фыркнул сержант, забывшись.
– Чтобы они раздобыли взрывчатку и нигде не засветились? А потом подложили ее, не подорвавшись сами? Ни за что не поверю, сэр!

– К тому же, - скромно вставила я.
– С ними не было никакой женщины.

– Сдаюсь, сдаюсь, - задрал руки инспектор Харди.
– На самом деле я тоже так считаю. К тому же... Ну не верю я в такие совпадения!

– Какие?
– насторожился Рэддок и голову к плечу склонил.

Я чуть подалась вперед. Сдается мне, инспектор и мой дорогой кузен тоже явились не с пустыми руками.

Дариан посерьезнел. Вилку отложил. Пальцы сцепил перед собою.

И сказал, глядя мне прямо в глаза:

– Лилиан, речь о твоем завещании... Боюсь, оно исчезло!

Глава 23

Лилиан, речь о твоем завещании... Боюсь, оно исчезло!

– Так что мы с самого начала пошли по неправильному пути, - подхватил инспектор с досадой.
– Но кто же знал!

– Лилиан, - во взгляде Дариана ничего не разберешь, в умении скрывать чувства он поднаторел. Но вот этот оборванный жест, когда он словно хотел взять меня за руку, но вовремя опомнился...
– В чью пользу оно было составлено?

Я колебалась. Подробности завещания - вещь куда более интимная, чем цвет нижнего белья!

– Какая разница?
– пришел мне на выручку Рэддок, хмурый, как декабрьский день. И накрыл ладонью мои пальцы, словно в пику дорогому кузену.
– Вряд ли упомянутым в нем лицам был резон его красть.

Лицо Дариана замкнулось.

– Разумеется, - ответил он сухо.
– Зато это покажет, кто точно к этому не причастен.

Рэддок кивнул и согласился нехотя:

– Резонно.

Все взгляды обратились на меня, даже сержант перестал жевать.

Я дернула плечом.

– Ты мог бы и сам догадаться, - сказала я кузену.
– Никаких сюрпризов, право слово. Мои наследники - ты, Дэнни и Элизабет. Поровну. Только это все - чушь! Нет никакого смысла красть мой экземпляр из квартиры, все равно второй хранится у поверенного.

И надо быть последним идиотом, чтобы это не учесть.

Рэддок чуть слышно выдохнул, как будто мысль о моей - возможной!
– смерти не давала ему дышать.

– Значит, еще один обманный след?
– заключил инспектор хмуро. Он рисовал вилкой на скатерти какие-то завитушки.
– Проклятие!

– Позволь спросить, Лилиан, - сказал Дариан тем невыносимо занудным тоном, от которого у меня немедля заныли зубы.
– Зачем ты вообще держала дома такого рода документы? Соображения безопасности...

– А где еще их следовало хранить?
– огрызнулась я, без зазрения совести прерывая очередную нотацию. Как жаль, что проблеск того, прежнего, Дариана оказался столь коротким!
– Все деловые бумаги находятся у попечителей, тебе ли не знать? Ценности, включая мамины украшения, в банке. В квартире были только кое-какие личные письма и фото.

Поделиться с друзьями: