Трагедия господина Морна
Шрифт:
МИДИЯ:
Оставь мои колени! Уйди… не мучь меня… Довольно… Я с ума сойду!.. ГАНУС:
Прощай… Ты не сердись… прости меня — ведь я не знал. Дай руку, — нет, только так — пожать. Я, вероятно, смешной — размазал грим… Ну вот… Я ухожу… Ты ляг… Светает… (Уходит.)
МИДИЯ:
Шут!.. Занавес
АКТ II
Комната Тременса. Тременс в той же позе, как в I сцене I акта. У стола сидит Ганус, рассыпает карты.
ТРЕМЕНС:
Блаженство пустоты… Небытие… Так буду повторять тебе, покамест дрожащими руками не сожмешь взрывающейся головы; покамест твоей души не оглушу громами моей опустошительной мечты!.. Терзаюсь я бездействием; но знаю: моя глухая воля — как вода, что, каплею за каплею спадая на темя осужденного, рождает безумие, протачивая череп и проедая разум; как вода, что, каплею за каплею сквозь камень просачиваясь в огненные недра земные, вызывает изверженье вулкана — сумасшествие земли… Небытие… Я, сумрак возлюбивший, сам должен жить и жизнью быть язвимым, чтоб людям дать усладу вечной смерти — но стойкая душа моя не стонет, распятая на костяном кресте скелета человечьего, — на черной, на громовой Голгофе бытия… Ты бледен, Ганус… Перестань же карты раскладывать, ерошить волос буйный, в лицо часам заглядывать… Чего же бояться? ГАНУС:
Замолчи, прошу тебя! Без четверти… Невыносимо! Стрелки, как сгорбленные, идут; как вдовица и сирота за катафалком… ТРЕМЕНС:
Элла! Лекарство!.. ГАНУС:
Тременс… нет… пускай не входит!.. О, Господи… ЭЛЛА:
(лениво входит, волоча шаль)
Тут холодно… Не знаю, верны ли…(Смотрит на стенные часы.)
ТРЕМЕНС:
А тебе-то что? ЭЛЛА:
Так. Странно: камин горит, а холодно… ТРЕМЕНС:
Мой холод, мой холод, Элла! Зябну я от жизни, но подожди — я скоро распущу такой огонь… ГАНУС:
Невыносимо!.. Элла, вы склянками звените… ради Бога, не надо… Что хотел сказать я? Да: вы мне намедни обещали дать {12} конверт и марку… ТРЕМЕНС:
…С человеком в маске… ЭЛЛА:
Я принесу… Тут холодно… Быть может, мне кажется… Сегодня все зеваю… (Уходит.)
12
…вы мне намедни обещали дать… — Эти слова есть в беловике, однако в машинописном тексте «Трагедии» они пропущены («Да: / конверт и марку»).
ГАНУС:
Ты что сказал? ТРЕМЕНС:
Я говорю: на марке изображен наш добрый… ГАНУС:
Тременс, Тременс, о, если бы ты знал!.. Не то. Послушай, нарочно Эллу я просил… Ты должен услать ее, куда-нибудь, на час… Они сейчас придут: решили в десять, ведь сам ты проверял картель {13} … Прошу, дай порученье ей… 13
Картель (фр. cartel) — письменный вызов.
ТРЕМЕНС:
Напротив, Ганус. Пусть учится. Пусть видит страх и смелость. Смерть — зрелище, достойное богов. ГАНУС:
Ты — изверг, Тременс! Как же я могу под взглядом детских глаз ее… О, Тременс, прошу тебя!.. ТРЕМЕНС:
Довольно. Это входит в мой замысел. Сегодня открываю мой небывалый праздник. Твой противник — как бишь его? — забыл я… ГАНУС:
Тременс! Друг мой! Осталось шесть минут! Я умоляю! Они сейчас придут… Ведь Эллы… жалко! ТРЕМЕНС:
…противник твой — какой-нибудь летучий, блестящий шелопай; но если смерть он вытянет за белое ушко из кулака, — доволен буду: меньше одной душой на этом свете… Спать как хочется… ГАНУС:
Пять, пять минут осталось!.. ТРЕМЕНС:
Да: это час, когда я спать ложусь… Возвращается Элла.
ЭЛЛА:
Берите, вот. Насилу отыскала… Мое лицо плывет из полутьмы навстречу мне, как смутная медуза, а зеркало — как черная вода… А волосы устало растрепались… А я — невеста. Я — невеста… Ганус, вы рады за меня?.. ГАНУС:
Не знаю… Да, конечно, — рад… ЭЛЛА:
Ведь он — поэт, он — гений, не то что вы… ГАНУС:
Да, Элла… Так… так… сейчас пробьют… пробьют мне душу… Э, все равно!.. ЭЛЛА:
Мне можно вас спросить — вы ничего мне, Ганус, не сказали, — что было там, когда ушли мы? Ганус! Ну, вот — молчит… Ужели на меня вы сердитесь? Ведь, право, я не знала, что маскарад наш маленький не выйдет… Как мне помочь? Быть может, есть слова цветут они в тени высоких песен, — я их найду. Какой надутый, глупый, кусает губы, знать меня не хочет… Я все пойму… Взгляните же… Со мною грешно молчать. Как мне еще просить? ГАНУС:
Что, Элла, что вам нужно от меня? Вам говорить угодно? О, давайте, давайте говорить! О чем хотите! О женщинах неверных, о поэтах, о духах, о потерянных очках слепой кишки, о моде, о планетах, — шептаться, хохотать, наперебой болтать, болтать — без умолку! Ну, что же? Я веселюсь!.. О, Господи… ЭЛЛА:
Не надо Мне больно… Вы не можете понять. Не надо… А! Бьет десять… Поделиться с друзьями: