Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Туман пророчеств
Шрифт:

«Похоже, нет».

«Хвала Венере хотя бы за это!»

«О чем вы говорили во время этого визита?»

Киферида щёлкнула длинным ногтем по чашке, подавая знак Хрисиппу, стоявшему в дальнем углу сада, подойти и налить ей ещё фалернского вина. Она сделала глоток и долго молчала. Наконец она улыбнулась. «Хорошо, вот что я вам расскажу. Но поклянитесь мне Венерой, что никогда не расскажете об этом Антонии. Взгляните на её статую и поклянитесь оба!»

Давус посмотрел на меня и приподнял бровь. «Клянусь Венерой», — тихо сказал я, и Давус сделал то же самое.

Ситерис рассмеялась: «Вообще-то, мне очень хотелось кому-нибудь рассказать.

Это вполне могла быть ты, Искатель. Видишь ли, хотя Кассандра и не рассказала мне, что именно задумала, у меня были подозрения, что это может быть что-то… ну, немного нечестное. Поэтому я заключил с ней сделку.

«Договорились?»

«Я согласился не задавать ей больше вопросов и никому не рассказывать о её происхождении, при условии, что она окажет мне небольшую услугу. Окажет услугу, так сказать».

«И что это было?»

«Антония из тех, кого невозможно отстранить от любого занятия, которое она считает модным среди своего круга, будь то ношение пучка или поклонение какой-нибудь новой богине с Востока. Я знала, что рано или поздно она найдёт Кассандру, желая погадать. Боюсь, я не смогла упустить возможность немного пошалить».

Я кивнул. «Ты подговорил Кассандру передать Антонии ложное пророчество?»

«Боюсь, что да. Это было ужасно дурно с моей стороны? Я сказал Кассандре: «Сделай всё мрачно. Скажи ей, что в конце концов её бросит не только Антоний, но и Долабелла, и она состарится».

и беззубая, не имеющая друга, кроме своей дерзкой девчонки.

Вот почему Кассандра пришла сюда сразу после того, как ушла от Антонии, чтобы сказать мне, что Антония наконец-то посоветовалась с ней и сделала то, о чём я просил. Мы от души посмеялись над этим.

«Понятно. К сожалению, Антония следила за Кассандрой и связала это с тобой и твоей подготовкой к пантомиме.

Антония не глупа, Цитерис. Боюсь, она раскусила твой маленький замысел, как её расстроить.

«Жаль. Но, думаю, нам всё равно удалось её сильно шокировать, пока это продолжалось».

«Возможно. Но как только Антония предположила, что Кассандра — актриса и мошенница, она сделала и другое предположение: что Кассандра — профессиональная шантажистка».

Ситерис поджала губы. «Возможно. Я и сама рассматривала такую возможность, но не думаю. Кассандра, которую я знала в Александрии, не обладала характером шантажиста. Она не обладала такой жестокостью».

«Люди меняются».

«Нет, Гордиан, люди никогда не меняются; меняются лишь их роли.

И Кассандру ошибочно приняли бы за шантажистку. Тем не менее, я не могу полностью исключить это.

«А если Антония считала себя шантажисткой, то и кто-то другой мог так думать. Правда это или нет, но это могло стать мотивом для её убийства. Что тебе известно о её смерти, Цитерис?»

«Только то, что, кажется, знают все: она упала на рынке и умерла у тебя на руках. Когда я узнала эту новость, я заплакала.

Бедная Кассандра! Ходят слухи, что её отравили. Так ли это?

Зная её прошлое, я задался вопросом, не оказался ли один из её припадков слишком сильным. Может быть, её убила падучая болезнь?

Я покачала головой. «Нет, её отравили. Кто-то убил Кассандру. Есть ли у тебя какие-нибудь предположения, кто мог это сделать, Цитерис?»

«Кроме Антонии? Нет».

Я кивнул. «А как же Рупа? Что ты можешь о нём рассказать?»

Антония улыбнулась. «Дорогая, милая Рупа. Я ожидала увидеть его на похоронах Кассандры, но его там не было, не так ли?»

«Нет. И он никогда не приходил ко мне домой, чтобы увидеть её тело. Похоже, он полностью исчез после смерти Кассандры».

«Я его точно не видела», — сказала Цитерис. «Должно быть, он прячется, боясь разделить судьбу Кассандры. Бедняжка. Трудно представить, как он мог бы обойтись без неё. Они так сильно любили друг друга».

Я нахмурился. «Кем он был для Кассандры?»

«Она тебе ничего не сказала?»

Я покачал головой.

«Рупа, конечно же, был её младшим братом! Разве вы не видели между ними сходства? Он был с ней, когда Кассандра присоединилась к труппе мимов в Александрии; хозяин счёл правильным купить их вместе, а не разлучать. Мудрый ход с его стороны, ведь Кассандра была бы безутешна, потеряв младшего брата. Рупа зарабатывал себе на жизнь; он даже сам немного играл. Конечно, ничего такого, что требовало бы особого таланта или каких-либо реплик. Он всегда был крупным, даже с раннего возраста, поэтому играл молчаливых стражников, громадных гладиаторов и хрюкающих монстров. Он очень убедительно сыграл Циклопа в сценке про «Улисса». Я играла Цирцею. Кассандра играла Калипсо…»

Я вздохнул. «Я всегда думал, что Рупа — её телохранитель».

«Так оно и было. Но в основном она его защищала. Так было всегда. Рупа, может, и большой и сильный, но мирские обычаи подавляют его, а его немота — серьёзный недостаток. С самого детства Кассандра всегда присматривала за ним, заботилась о нём. Я ничуть не удивился, когда она рассказала мне, что взяла Рупу с собой в Рим. Трудно представить, как он выжил бы один в Александрии. Трудно представить, как он сейчас выживает без неё. Или ты думаешь…»

"Что?"

«Возможно, Рупа тоже умерла», — тихо сказала она.

Из прихожей послышался стук в дверь.

Хрисипп пошёл открывать, но вернулся. «Волумний, госпожа», — сказал он.

Ситерис вздохнула со смешанным чувством снисходительности и раздражения.

«Передайте ему, чтобы он оставил свою армию телохранителей снаружи и проводите его внутрь».

Через несколько мгновений в сад, шаркая, вошла дородная фигура. Известный своими роскошными украшениями, банкир Волумний на этот раз был заметно лишен украшений – ни браслетов, ни ожерелий, ни колец, кроме простого железного кольца, символизирующего гражданство. В столь неспокойные времена даже такой известный своей хвастливостью человек, как Волумний, не стеснялся выставлять напоказ свое богатство напоказ.

«Цитерис, мой розовый бутон!» – воскликнул он. Она встала, приветствуя его, и позволила ему поцеловать её в щёку от его пухлых губ.

«Но я вижу, у вас гости». Волумний искоса посмотрел на нас с Давусом. Я встал и жестом пригласил Давуса сделать то же самое.

«Гордиан и его зять как раз собирались уходить», — сказала Киферида.

«Гордиан? Я знаю это имя. Мы знакомы?»

«Нет», — сказал я, — «но я имел дело с вашими агентами».

«Ах, да. Вы — ещё один из замечательных граждан, которым я протянул руку помощи в последние месяцы. Я очень рад, что в столь тяжёлые времена могу помочь столь многим моим соотечественникам-римлянам».

Поделиться с друзьями: