ЖАНРЫ

Ветер сквозь замочную скважину

Кинг Стивен

Шрифт:

–  Помогло это ему - дальше некуда, - пробормотал Викка Фрай. Отец стукнул его по плечу и приказал заткнуться.

–  Потом тварь ворвалась сюда, - продолжал Джейми.
– Думаю, леди-сай Джефферсон и обе девочки спустились к тому времени на кухню. И думаю, что сай приказала дочерям бежать со всех ног.

–  Ага, - сказал Пиви.
– И она, конечно же, попыталась задержать тварь как можно дольше, чтобы дать девочкам уйти. По всему выходит, что так и было. Да только не сработало это.

Если б они находились в передней части дома - если б видели, какая эта тварь огромная - сай бы повела себя по-другому, и мы нашли бы их троих там, в пыли.
– Он тяжело вздохнул.
– Давайте, парни, посмотрим, что там в бараке. Нечего тянуть - легче от этого не станет.

Думаю, я лучше подожду с погонщиками около загонов, - сказал Тревис.
– Я уже насмотрелся вдоволь.

–  А можно мне тоже, па?
– выпалил Викка Фрай.

Келлин взглянул на перепуганного сына и сказал, что да, можно. Прежде чем отпустить мальчика, он поцеловал его в щеку.

***

Футов за десять до барака голая земля превратилась в кровавое месиво, покрытое следами сапог и когтистых лап.

Неподалеку, в зарослях зубчатки, валялся старый короткоствольный четырехзарядник с погнутым дулом. Джейми указал на путаницу следов, на оружие, на открытую дверь барака.

Потом он поднял брови в безмолвном вопросе: понял? Я понял, еще бы не понять.

–  На этом месте это существо -оболочник в личине медведя - встретилось с хозяином ранчо, - сказал я.
– Тот выстрелил несколько раз, потом уронил ружье…

–  Нет, -сказал Джейми.
– Тварь его отобрала. Потому и дуло погнуто. Может, Джефферсон попытался убежать. А может, стал защищаться. Так или иначе, это ему не помогло. Его следы здесь закачиваются. Значит, тварь подхватила его и забросила в барак через открытую дверь. Потом она направилась к большому дому.

–  Стало быть, мы идем по его следу задом наперед, -сказал Пиви.

Джейми кивнул.

–  Но очень скоро мы пойдем следом за ним, -сказал он.

Тварь превратила барак в бойню.

В результате список мясника пополнился восемнадцатьсю жертвами: шестнадцать хлыстов, погибший у своей печи повар в изорванном и окровавленном фартуке, саваном накрывшем ему лицо, и сам Джефферсон, у которого не осталось ни одной конечности.

Его оторванная голова пялилась на стропила, показывая в жуткой ухмылке только верхние зубы.

Нижнюю челюсть вырвал оболочник. Келлин Фрай нашел ее под одной из коек.

Один из работников попытался использовать седло в качестве щита, но из этого ничего не вышло: тварь когтями разодрала седло на две части.

Одной рукой ковбой-неудачник все еще держался за луку седла. Лицо исчезло - тварь просто сжевала его с черепа.

–  Роланд, - выдавил Джейми так, будто его горло сжалось до размеров соломинки.
– Мы должны найти эту тварь. Должны.

–  Давай посмотрим, что покажут следы снаружи, пока ветер не стер их, - ответил я.

Мы оставили Пиви и остальных у барака, а сами обогнули большой дом и подошли к накрытым одеялами телам девочек.

По краям и вокруг вмятин от когтей следы начали терять четкость, но все равно их трудно было не заметить даже тем, кому не посчастливилось иметь в учителях Корта из Галаада.

Оставившая их тварь весила никак не меньше восьмисот фунтов.

–  Смотри, - сказал Джейми, встав на колени перед одним из следов.
– Спереди след глубже, видишь? Она бежала.

–  И на задних ногах, - добавил я.
– Как человек.

Следы проходили мимо насосной, в которой теперь царил сущий хаос, будто бы тварь походя отыгралась на ней из чистой злобы.

Дальше следы вели на север по поднимающейся в гору тропе, к непокрашенному строению, которое служило либо складом конской упряжи, либо кузницей.

К северу от строения, на протяжение двадцати колес протянулась скалистая пустошь, а за ней - соляные холмы.

Мы могли видеть дыры, ведущие в отработанные шахты. Выглядели они как пустые глазницы.

–  Дальше можно не продолжать, - сказал я.
– Мы и так знаем, куда ведут следы - наверх к домам соляков.

–  Подожди, - сказал Джейми.
– Посмотри сюда. Такого ты еще никогда не видел.

Следы начали меняться: когти сливались во что-то наподобие неподкованных копыт.

–  Медвежью оболочку она поменяла на… на что? На бычью?

–  Похоже на то, - сказал Джейми.
– Давай пройдем чуть дальше. У меня есть идея.

Приближаясь к длинному сараю, следы копыт превратились в следы лап. Бык обернулся какой-то чудовищной кошкой.

Эти следы были сперва большими, потом стали уменьшаться, как будто тварь на бегу съеживалась от размеров льва до пумы.

Когда след увел нас с дороги на тропку, отходящую к седельному сараю, мы обнаружили большой вытоптанный участок травы-зубчатки. Сломанные стебли были перепачканы кровью.

–  Оно упало, -сказал Джейми.
– Я думаю, оно упало… а потом начало кататься.

Он отвел взгляд от примятой травы. Лицо его было задумчиво.
– Похоже, ему было больно.

–  Хорошо, -сказал я.
– Теперь сюда посмотри.

Я указал на дорожку, хранившую следы множества копыт. Да и другие знаки там были.

Отпечатки босых ног вели к дверям флигеля, ездившим по ржавым металлическим рельсам.

Джейми обернулся ко мне, широко раскрыв глаза. Я поднес палец к губам и вытащил один револьвер. Джейми сделал то же самое, и мы двинулись к сараю.

Я махнул ему, чтобы он отошел подальше. Он кивнул и передвинулся влево.

Я стоял перед открытой дверью, подняв револьвер, и ждал, пока Джейми доберется до другого конца сарая. Ничего подозрительного не было слышно.

Когда я решил, что мой партнер уже на месте, то наклонился, подобрал свободной рукой приличных размеров камень и бросил его внутрь.

Он упал со стуком и покатился по деревянному полу. Больше по-прежнему ничего не было слышно. Я ворвался в сарай, пригибаясь, с револьвером наизготовку.

Внутри вроде бы никого не было, но среди множества теней трудно было сказать с уверенностью. В сарае уже было тепло, а к полудню он должен был превратиться в духовку.

Я увидел пару пустых стойл по обе стороны, маленькую наковальню рядом с ящиками, полными ржавых подков и не менее ржавых гвоздей, пыльные банки со всякими мазями и притирками, тавра в жестяном чехле и большую кучу старой упряжи, которую следовало либо починить, либо выбросить.

Поделиться с друзьями: