Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Капля крови медленно стекала с рассечённой губы, срывалась с подбородка и падала на тонкую кожу шеи.
Яркий алый цвет обжёг Нин Иню глаза.
Он сжал кулак, ногти впились в кожу.
Чжао Сюя нужно было расчленить и скормить псам.
Он резко поднялся и поднял с пола свой тёмно-красный наружный халат.
Юй Линси тут же напряглась, широко распахнула свои влажные глаза и настороженно уставилась на него.
Его пальцы слегка дрогнули.
Однако уже в следующее мгновение он невозмутимо стряхнул пыль с ткани.
— Краденая одежда не слишком чистая, — спокойно сказал он. — Но лучше, чем ничего.
Он набросил халат ей на плечи, скрыв наполовину развязанный пояс её платья.
Ткань была тяжёлой, широкой и… тёплой.
Юй Линси стойко выдержала самые трудные и унизительные минуты, не проронив ни слезинки.
Однако почему-то, укутавшись в его одежду, она вдруг почувствовала жгучее желание расплакаться.
Дурман почти рассеялся, но оставался мучительным.
Боясь, что не выдержит и сорвётся, она дрожащим голосом попросила:
— Вэй Ци, поговори со мной.
Его холодный, ровный голос без эмоций прозвучал ей в ответ:
— О чём?
Юй Линси нахмурилась, борясь с остатками боли и смятения, пытаясь восстановить дыхание.
— Всё равно. Просто расскажи мне историю.
Силуэт Нин Иня в тусклом свете был полон теней, выражение его лица скрывалось во мраке.
Прошло несколько мгновений.
Затем раздался его глухой, бесстрастный голос:
— Давным-давно в стране волков жило много ягнят…
Нин Инь действительно стал рассказывать ей сказку.
Юй Линси на миг даже забыла о своём состоянии, она увлечённо спросила:
— Если это страна волков, почему там были ягнята?
Нин Инь скользнул по ней ленивым взглядом и, слегка прищурившись, ответил холодно:
— В стране волков может быть только один волк. Все остальные должны быть покорными, тупыми овечками. Если же альфа-волк обнаружит другого волка, он без колебаний перегрызёт ему глотку.
Он сделал паузу, затем продолжил:
— Однажды в этом королевстве появился маленький ягнёнок, который вдруг обнаружил, что у него растут острые клыки и когти. Они оказались такими же, как у большого волка, а может, даже острее. Оказалось, что ягнёнок — вовсе не ягнёнок. Он был волчонком.
Юй Линси почувствовала, как внутри у неё что-то ёкнуло.
— Его мать пришла в ужас. Она боялась, что большой волк убьёт её детёныша. В отчаянии она схватила железные клещи и, рыдая, вырвала его когти один за другим, а потом заточила в клетку, надеясь, что так сможет скрыть правду.
Ровный, бесстрастный голос рассказывал историю, от которой веяло кровью.
Юй Линси наконец поняла: этот рассказ — не просто выдумка.
Её предчувствие подсказывало, что в этих словах скрывается нечто из его прошлого.
— А потом? — осторожно спросила она.
— Волчонок рос. И, как ни пытались его сдерживать, его природа не изменилась.
Нин Инь говорил медленно, словно вспоминал.
— Однажды в клетку случайно попал кусок мяса. Волчонок был голоден, он тут же схватил его и принялся жадно есть. Но он не знал, что это мясо было отравлено…
Юй Линси похолодела.
Жар, дурман, слабость — всё исчезло.
— Волчонок выжил? — Голос её звучал тише, чем хотелось бы.
— Да. Оказался живучим. Но после этого никто уже не сомневался, кто он есть.
Нин Инь всё так же невозмутимо продолжал:
— Тогда альфа-волк приказал схватить его с матерью. Перед ними бросили кинжал и сказали: между ними двоими может выжить только один…
— Этот большой волк — просто чудовище! — вырвалось у неё.
Она постаралась говорить спокойно, словно ничего не поняла.
— И что же было дальше?
Но Нин Инь вдруг замолчал.
Долгое, тяжёлое молчание.
Юй Линси не видела его лица.
— Госпожа уже дышит ровнее, — наконец сказал он, отбрасывая весь прежний разговор. — Значит, дурман ослабел.
Он вдруг коротко усмехнулся, поднялся и спросил:
— Ты можешь идти?
Она почувствовала разочарование.
История осталась незаконченной.
Но если она будет расспрашивать, то он может заподозрить неладное.
Юй Линси попробовала пошевелить пальцами, затем с трудом поднялась, опираясь на стену, и глубоко вздохнула.
— Смогу.
Нин Инь кивнул, подошёл к запертой двери и резко ударил ногой.
Его движения были быстрыми и мощными.
В прошлой жизни Юй Линси порой задумывалась: если бы Нин Инь не был искалечен…
Перед ней был демонстративный ответ.
Глухой треск разорвал тишину. Деревянная дверь вместе с замком рухнула на пол, подняв клубы пыли.
Яркий солнечный свет резко хлынул внутрь.
Две даоски, услыхав шум, бросились к складу.
— Что происходит…
Однако они так и не успели договорить.
Юй Линси даже не успела увидеть, что именно сделал Нин Инь, но уже в следующее мгновение обе женщины, закатив глаза, безжизненно повалились на землю.
Она замерла, ошеломлённо уставившись на него.
— Ты…
— Они не умерли, — спокойно сказал он, заложив руки за спину.
Юй Линси на мгновение опешила, но тут же нахмурилась.
— Я не об этом. Я спрашиваю… Если ты мог открыть дверь в любой момент, почему раньше не унес меня отсюда?!
Нин Инь усмехнулся и низко ответил:
— Ты бы смогла идти, когда тебя так ломало?
Он прищурился, лениво добавив:
— Я-то не против был вынести тебя на руках, но вот только госпоже, думаю, было бы стыдно.
Отвратительная логика!
Юй Линси бросила на него злой взгляд, тяжело вздохнула несколько раз, прогоняя остатки дурмана, и твёрдо сказала:
— Поищи повозку. Мне нужно вернуться во дворец принцессы.
Нин Инь посмотрел на неё пристально.
Удивительно.
Девушка, столь избалованная и хрупкая, только что избежала страшной участи, но её первая реакция — не сбежать домой и рыдать в подушку.