Выйти замуж за злодея
Шрифт:
— Старшая сестра, что там происходит? — спросила Юй Линси.
— Ах, это Юй Хуаньчэнь вернулся из дворца, — спокойно ответила Синьи. — Говорят, в четырех уездах Лочжоу внезапно пронесся ураган, разрушены тысячи полей и домов, число пострадавших исчисляется десятками тысяч.
Она помедлила и добавила:
— Император приказал Хуаньчэню сопровождать доставку продовольствия и денежных средств для помощи пострадавшим. Он должен выехать уже этой ночью.
— Так скоро?
— Бедствие серьезное, в таких случаях не ждут рассвета.
Юй Линси понимала, что ситуация срочная, но всё равно чувствовала, что что-то здесь не так.
Почему же перевозку продовольствия поручили людям из генералитета?
Когда небо только начало темнеть, военный отряд был уже полностью готов.
Юй Линси стояла на крыльце, держа в руках шелковый фонарь. Немного подумав, она предупредила брата, облаченного в доспехи:
— Дело, касающееся помощи пострадавшим, слишком масштабно. Брат, тебе нужно быть предельно осторожным.
Юй Хуаньчэнь, обернув поводья вокруг запястья, звонко рассмеялся и ответил сестре:
— Если я не справлюсь даже с такой задачей, то и звание молодого генерала Юй мне ни к чему! Суэй Суэй, не волнуйся, дождись брата!
После этого он взглянул на Юй Синьи, стоящую неподалеку со скрещенными на груди руками, и, помрачнев, строго велел:
— Юй Синьи, хорошо заботься о матери и сестре!
— Тебе-то что за дело? — с явным раздражением бросила та. — Давай уже, не тяни, а то опоздаешь.
Юй Хуаньчэнь махнул хлыстом, и конь рванулся вперед. Отряд быстро направился к городским воротам.
Огненная лента факелов, извиваясь, вскоре растворилась во тьме.
Ночь бушевала ветром, а к утру капли дождя стекали по пустым каменным ступеням.
У боковой калитки, что в глубине поместья, Нин Инь, беспрепятственно миновав стражу, шагнул вниз, наступая на слой опавших красных листьев.
Навстречу ему шел разносчик, неся на плечах товарную корзину. Он тряс бубенчик и зазывал покупателей. Завидев Нин Иня, мужчина тут же услужливо шагнул вперед и спросил:
— Молодой господин, хотите купить сладости?
Нин Инь остановился, скользнул взглядом по коробке с разноцветными засахаренными фруктами и спокойно спросил:
— У тебя есть тянучка (тянущиеся конфеты)?
— Конечно есть! — охотно откликнулся торговец и, развернув лист промасленной бумаги, набрал ложку тянучки.
При этом он не переставал говорить, но его голос стал тише и был едва слышным для посторонних:
— Всё сделано согласно приказу Его Высочества. В городе уже начинают распространяться слухи. Департамент цензоров (Юйшитай) готовится обвинить наследного принца в бесчестности. Осталось дождаться подходящего момента.
Он мельком взглянул по сторонам, а затем продолжил, не прекращая раздавать сладости:
— К тому же, в генералитете ведут тайное расследование, пытаются разузнать о прошлом Его Высочества. Я боюсь, что они могут выяснить, что принц скрывается именно здесь. Может, стоит действовать на опережение?..
— Не нужно, — спокойно ответил Нин Инь, бросая несколько медных монет в ящик с деньгами.
Пусть ищут.
Посмотрим, хватит ли Юй Хуаньчэню жизни, чтобы докопаться до правды.
Нин Тан, хоть и был жалким недоумком, умел затаивать злобу.
Нин Инь чуть усмехнулся и небрежно добавил:
— Разузнай всё об Аромате Великого Блаженства.
— Конечно, — с улыбкой ответил торговец, почтительно подавая сверток с тянучкой. — Молодой господин, приходите еще.
Нин Инь, не спеша, закинул пакетик за спину и, под мерно удаляющийся звон бубенчика, поднялся по ступеням, направляясь в сторону водной беседки.
Юй Линси, как и ожидалось, занималась там каллиграфией.
Легкий ветерок поднимал подол её светло-розового платья, напоминая рассветные облака, тающие в небе.
Будто бы предвидя его приход, она даже не взяла с собой служанку.
Нин Инь спокойно подошел и протянул руку, чтобы медленно начать растирать тушь.
Его движения были расслабленными, и совершенно очевидно, что он не годился на роль слуги. Скорее, это напоминало небрежную забаву, чем помощь.
— Где ты был? — спросила Юй Линси, наблюдая за его длинными пальцами, белизна которых резко контрастировала с густым черным бруском туши.
— Хутао сказала, что тебя не было в доме.
Ей всегда казалось, что руки Нин Иня были словно созданы для того, чтобы кто-то переплел с ними свои пальцы…
Поняв, куда ускользнули её мысли, она тут же встряхнула головой, отгоняя ненужные образы.
— Покупал сладости, — спокойно ответил Нин Инь.
Он вытер руки, затем выложил сверток на каменный стол и пододвинул ближе к Юй Линси.
После этого юноша ненадолго замолчал, а затем, глядя на её кисть, с легким намеком протянул:
— Госпожа использует не ту кисть, что я подарил.
Юй Линси последовала за его взглядом, посмотрела на бамбуковую кисть в своей руке и безразлично ответила:
— Твоя кисть слишком хороша, мне жалко её использовать.
Она вовсе не испытывала желания писать чем-то, сделанным из человеческих волос, так что бережно хранила алую кисть в своей комнате.
Впрочем, у неё уже был план. Если Нин Инь когда-нибудь достигнет власти и решит разорвать все связи с прошлым, она просто достанет ту кисть и напомнит ему. Возможно, ей удастся обменять её на спокойную, безбедную жизнь.
— О чем это моя госпожа размышляет? Глаза так и бегают, — Нин Инь усмехнулся, мгновенно раскусив её задумчивость.
Юй Линси отмахнулась от своих мыслей и отложила кисть.
— Вэй Ци, хочу спросить тебя об одном.
Она сжала губы, словно долго обдумывала вопрос, а затем тихо произнесла:
— Если… Я говорю, если бы кто-то служил тебе два года, а потом внезапно умер, что бы ты сделал?
Эта мысль появилась у неё ещё вчера.
Когда Нин Инь сказал, что ему не нравится лицо Чжао Юймин, Юй Линси внезапно поняла, почему в прошлой жизни после её смерти он изуродовал ту женщину тростью.