Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Сюэ Цэнь неосознанно замедлил шаг.
— Господин, разве этот человек не тот самый юноша, что был заперт на утёсе вместе со второй госпожой Юй?
Приподнявшись на цыпочки, слуга Сюэ Цэня недовольно проворчал:
— Такое пятно на репутации... Как генерал Юй вообще мог оставить его в своём доме? Да ещё и позволить ему приближаться ко второй госпоже!
— Следи за словами.
Сюэ Цэнь бросил на него строгий взгляд.
Слуга обиженно нахмурился:
— Но я ведь только о вас забочусь! Вторая госпожа Юй совершенно не ценит вас, а вы всё равно её защищаете…
— Замолчи.
В голосе Сюэ Цэня прозвучала непривычная суровость.
— Эти слова ты не должен повторять никому.
Затем он медленно перевёл взгляд обратно на бамбуковую тропу.
Он не стал задавать вопросов. Сюэ Цэнь не спросил, где Юй Линси пропадала всё это время. Главное, что она вернулась невредимой. Этого было достаточно.
Сюэ Цэнь развернулся и ушёл под дождь, не взяв зонт.
* * *
В это время.
Нин Инь остановился. Его взгляд проследил за удаляющейся фигурой.
Юй Линси тоже замедлила шаг, заметив его реакцию.
— Что случилось?
Нин Инь отвёл взгляд, уголки его губ изогнулись в едва заметной насмешке.
— Ничего. Просто раздражающий тип.
На выходе из храма их встретила Хутао.
Она тут же бросилась к Юй Линси и принялась тревожно осматривать её.
— Госпожа, куда вы пропали?
— Я просто… почувствовала себя нехорошо и зашла в храм отдохнуть.
Юй Линси прикрыла своё пылающее лицо ладонью и повторила объяснение трижды, прежде чем Хутао наконец угомонилась.
— Эй, Вэй Ци.
Помогая госпоже подняться в карету, Хутао заметила, что у Нин Иня из-под рукава выглядывает что-то белое.
Она не успела разглядеть, бинт это или что-то ещё, но всё равно спросила с любопытством:
— Ты ранен?
Юй Линси невольно замерла.
Проследив за взглядом служанки, она тут же узнала свою ленту.
Ту самую.
Она была обмотана вокруг его запястья, плотно, в несколько оборотов.
Как повязка.
Более того, он завязал её в аккуратный узел.
— Ах, это…
Нин Инь улыбнулся, взглянул на Юй Линси и лениво скользнул пальцами по шёлковой ткани.
— Мой сувенир.
Он добился реакции.
Юй Линси вздрогнула, её глаза распахнулись.
Только после этого он спрятал руку в рукав и небрежно добавил:
— Я решил взять это на память.
Хутао поморщилась, опуская занавес кареты:
— Странный ты. Всю ярмарку в храме прошёл — ни одного талисмана не взял, а утащил это.
Юй Линси молча поправила волосы. Она не осмелилась сказать, что её лента пропала.
Она точно знала…
Не стоило связываться с этим маленьким безумцем.
Глава 30. Подношение кисти.
Восточный дворец
Дождь не прекращался.
Наследный принц Нин Тан раздражённо оттолкнул наложницу, которая массировала его плечи, и резко вскочил на ноги:
— Цуй Ань!
За резной ширмой раздался почтительный голос.
— Я здесь, Ваше Высочество.
Красноватый силуэт молодого евнуха ступил вперёд, голос его был тягучим и осторожным.
Нин Тан сердито махнул рукой.
— Уже десять дней прошло! Сколько ещё меня собираются держать под домашним арестом?!
Цуй Ань опустил голову, но ответил ровно:
— В последние дни из-за банкета принцессы Дэян несколько сановников из цензоров подали совместное прошение с требованием наказать Ваше Высочество. Государь всё ещё гневается.
Нин Тан фыркнул с досадой:
— Сколько можно тянуть это дело? Эти старые маразматики совсем потеряли разум?!
Цуй Ань бросил на него быстрый взгляд, а затем медленно продолжил:
— Её величество императрица пыталась замять это дело, но… кто-то распространил слухи.
Принц вздрогнул.
Цуй Ань ненадолго замолчал, затем с подчеркнутым почтением добавил:
— В народе поговаривают, что Ваше Высочество принуждаете благородных девиц и погрязли в пороках. Люди всё больше недовольны, поэтому чиновники схватились за этот случай.
— Чушь собачья!
Вспыхнув от ярости, Нин Тан со всей силы швырнул фарфоровую чашу, целясь в Цуй Аня.
— Я будущий император! Даже если бы та ночь прошла так, как я хотел, что в этом было бы неправильного?!
Чаша с глухим звуком ударилась о плечо евнуха, тёмный чай разлился по его одежде. Однако слуга не выказал ни малейшей реакции.
— Ваше Высочество, будьте осторожны в словах. Государь ещё полон сил и здоровья.
Нин Тан гневно выдохнул. Ему надоело это заточение.
Если он не может покинуть Восточный дворец, то почему бы не велеть привести новых красавиц? Старые ему давно наскучили.
Вдруг ему в голову пришла другая мысль.
— Что с наследной принцессой? Есть ли новости?
— Её Величество упомянула об этом, но генерал Юй… высказывает определённые сомнения.
— Что?!
Цуй Ань осторожно продолжил:
— Не только генерал Юй. После истории в храме, ни одна благородная дочь из знатных семей не желает выходить за вас.
— Наглость!
В порыве ярости Нин Тан ударил по столу, затем сжал кулаки и злобно выдохнул:
— Всё из-за ваших людей! Они не справились! Подсунули мне поддельный товар, а теперь я расхлёбываю!
Цуй Ань неприметно опустил голову.
— Ваше Высочество, эти слухи распространяются намеренно. Кто-то определённо двигает их.
— Мне плевать, кто это делает! Нужно немедленно это прекратить!
Сердито плюхнувшись обратно в кресло, Нин Тан задумался, нервно сжимая пальцы.
— И ещё этот упрямый старик Юй Юань… Думает, я так легко сдамся?
В последнее время он утратил влияние при дворе.
Людей, на которых можно было положиться, становилось всё меньше.
Цуй Ань… Он принадлежал императрице. Хотя она была его матерью, её дни проходили в медитации и молитвах, а мысли оставались загадкой.